Add parallel Print Page Options

The Lord Saves Samaria

24 Later King Ben Hadad of Syria assembled his entire army and attacked[a] and besieged Samaria. 25 Samaria’s food supply ran out.[b] They laid siege to it so long that[c] a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver[d] and a quarter of a kab[e] of dove’s droppings[f] for five shekels of silver.[g]

26 While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my master, O king!” 27 He replied, “No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.”[h] 28 Then the king asked her, “What’s your problem?” She answered, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’ 29 So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, ‘Hand over your son and we’ll eat him.’ But she hid her son!” 30 When the king heard what the woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes.[i] 31 Then he said, “May God judge me severely[j] if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!”[k]

32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders.[l] The king[m] sent a messenger on ahead, but before he arrived,[n] Elisha[o] said to the leaders,[p] “Do you realize this assassin intends to cut off my head?[q] Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.”[r] 33 He was still talking to them when[s] the messenger approached[t] and said, “Look, the Lord is responsible for this disaster![u] Why should I continue to wait for the Lord to help?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 6:24 tn Heb “went up.”
  2. 2 Kings 6:25 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”
  3. 2 Kings 6:25 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”
  4. 2 Kings 6:25 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.
  5. 2 Kings 6:25 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately 2 quarts (2 liters).
  6. 2 Kings 6:25 tn The consonantal text (Kethib) reads “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.
  7. 2 Kings 6:25 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.
  8. 2 Kings 6:27 tn Heb “From where can I help you, from the threshing floor or the winepress?” The rhetorical question expresses the king’s frustration. He has no grain or wine to give to the masses.
  9. 2 Kings 6:30 tn Heb “the people saw, and look, [there was] sackcloth against his skin underneath.”
  10. 2 Kings 6:31 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”
  11. 2 Kings 6:31 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”
  12. 2 Kings 6:32 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
  13. 2 Kings 6:32 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
  14. 2 Kings 6:32 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
  15. 2 Kings 6:32 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  16. 2 Kings 6:32 tn Heb “elders.”
  17. 2 Kings 6:32 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
  18. 2 Kings 6:32 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”
  19. 2 Kings 6:33 tn The Hebrew text also has “look” here.
  20. 2 Kings 6:33 tn Heb “came down to him.”
  21. 2 Kings 6:33 tn Heb “Look, this is a disaster from the Lord.”

Ben-hadad’s Siege of Samaria

24 Some time later King Ben-hadad of Aram mustered his entire army; he marched against Samaria and laid siege to it.(A) 25 As the siege continued, famine in Samaria became so great that a donkey’s head was sold for eighty shekels of silver and one-fourth of a kab of dove’s dung for five shekels of silver. 26 Now as the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried out to him, “Help, my lord king!” 27 He said, “If the Lord does not help you, where would my help come from? From the threshing floor or from the winepress?” 28 But then the king asked her, “What is your complaint?” She answered, “This woman said to me, ‘Give up your son; we will eat him today, and we will eat my son tomorrow.’ 29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son, and we will eat him.’ But she has hidden her son.”(B) 30 When the king heard the words of the woman he tore his clothes—now since he was walking on the city wall, the people could see that he had sackcloth on his body underneath(C) 31 and he said, “So may God do to me and more, if the head of Elisha son of Shaphat stays on his shoulders today.”(D) 32 So he dispatched a man from his presence.

Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Before the messenger arrived, Elisha said to the elders, “Are you aware that this murderer has sent someone to take off my head? When the messenger comes, see that you shut the door and hold it closed against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?”(E) 33 While he was still speaking with them, the king[a] came down to him and said, “This trouble is from the Lord! Why should I hope in the Lord any longer?”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.33 Cn: Heb messenger