Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 Elisha[a] said to him, “Go in peace.”

When he had gone a short distance,[b] 20 Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought,[c] “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him.[d] As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.” 21 So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, “Is everything all right?”[e] 22 He answered, “Everything is fine.[f] My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country.[g] Please give them a talent[h] of silver and two suits of clothes.’” 23 Naaman said, “Please accept two talents of silver.”[i] He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi.[j] 24 When he arrived at the hill, he took them from the servants[k] and put them in the house. Then he sent the men on their way.[l]

25 When he came and stood before his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He answered, “Your servant hasn’t been anywhere.” 26 Elisha[m] replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you.[n] This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.[o] 27 Therefore Naaman’s skin disease will afflict[p] you and your descendants forever!” When Gehazi[q] went out from his presence, his skin was as white as snow.[r]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 5:19 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  2. 2 Kings 5:19 tn Heb “and he went from him a distance of land.” The precise meaning of כִּבְרַה (kivrah) “distance,” is uncertain. See BDB 460 s.v. כִּבְרַה, and HALOT 459-60 s.v. II *כְּבָרַה, and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 65.
  3. 2 Kings 5:20 tn Heb “said” (i.e., to himself).
  4. 2 Kings 5:20 tn Heb “Look, my master spared this Syrian Naaman by not taking from his hand what he brought.”
  5. 2 Kings 5:21 tn Heb “Is there peace?”
  6. 2 Kings 5:22 tn Heb “peace.”
  7. 2 Kings 5:22 tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”
  8. 2 Kings 5:22 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).
  9. 2 Kings 5:23 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
  10. 2 Kings 5:23 tn Heb “before him.”
  11. 2 Kings 5:24 tn Heb “from their hand.”
  12. 2 Kings 5:24 tn Heb “and he sent the men away and they went.”
  13. 2 Kings 5:26 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  14. 2 Kings 5:26 tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.
  15. 2 Kings 5:26 tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.
  16. 2 Kings 5:27 tn Heb “cling to.”
  17. 2 Kings 5:27 tn Heb “he”; the referent (Gehazi) has been specified in the translation for clarity.
  18. 2 Kings 5:27 tn Traditionally, “he went from before him, leprous like snow.” But see the note at 5:1, as well as M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 66.

19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him [a]a little way.

20 But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him. 21 So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well? 22 And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there are come to me from the hill-country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment. 23 And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him. 24 And when he came to the [b]hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed. 25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither. 26 And he said unto him, [c]Went not my heart with thee, when the man turned from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and men-servants and maid-servants? 27 The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 5:19 Or, some distance
  2. 2 Kings 5:24 Hebrew Ophel.
  3. 2 Kings 5:26 Or, My heart went not from me, when etc.