Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

18 One day when her child was older, he went out to help his father, who was working with the harvesters. 19 Suddenly he cried out, “My head hurts! My head hurts!”

His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.”

20 So the servant took him home, and his mother held him on her lap. But around noontime he died. 21 She carried him up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and left him there. 22 She sent a message to her husband: “Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the man of God and come right back.”

23 “Why go today?” he asked. “It is neither a new moon festival nor a Sabbath.”

But she said, “It will be all right.”

24 So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down unless I tell you to.”

25 As she approached the man of God at Mount Carmel, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, “Look, the woman from Shunem is coming. 26 Run out to meet her and ask her, ‘Is everything all right with you, your husband, and your child?’”

“Yes,” the woman told Gehazi, “everything is fine.”

27 But when she came to the man of God at the mountain, she fell to the ground before him and caught hold of his feet. Gehazi began to push her away, but the man of God said, “Leave her alone. She is deeply troubled, but the Lord has not told me what it is.”

28 Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? And didn’t I say, ‘Don’t deceive me and get my hopes up’?”

29 Then Elisha said to Gehazi, “Get ready to travel[a]; take my staff and go! Don’t talk to anyone along the way. Go quickly and lay the staff on the child’s face.”

30 But the boy’s mother said, “As surely as the Lord lives and you yourself live, I won’t go home unless you go with me.” So Elisha returned with her.

31 Gehazi hurried on ahead and laid the staff on the child’s face, but nothing happened. There was no sign of life. He returned to meet Elisha and told him, “The child is still dead.”

32 When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet’s bed. 33 He went in alone and shut the door behind him and prayed to the Lord. 34 Then he lay down on the child’s body, placing his mouth on the child’s mouth, his eyes on the child’s eyes, and his hands on the child’s hands. And as he stretched out on him, the child’s body began to grow warm again! 35 Elisha got up, walked back and forth across the room once, and then stretched himself out again on the child. This time the boy sneezed seven times and opened his eyes!

36 Then Elisha summoned Gehazi. “Call the child’s mother!” he said. And when she came in, Elisha said, “Here, take your son!” 37 She fell at his feet and bowed before him, overwhelmed with gratitude. Then she took her son in her arms and carried him downstairs.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4:29 Hebrew Bind up your loins.

18 One day when her child was older, he went out to visit his father, who was working with the reapers. 19 He complained about a headache and soon was moaning in pain. His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.”

20 So he took him home, and his mother held him on her lap; but around noontime he died. 21 She carried him up to the bed of the prophet and shut the door; 22 then she sent a message to her husband: “Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the prophet and come right back.”

23 “Why today?” he asked. “This isn’t a religious holiday.”

But she said, “It’s important. I must go.”

24 So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down for my comfort unless I tell you to.”

25 As she approached Mount Carmel, Elisha saw her in the distance and said to Gehazi, “Look, that woman from Shunem is coming. 26 Run and meet her and ask her what the trouble is. See if her husband is all right and if the child is well.”

“Yes,” she told Gehazi, “everything is fine.”

27 But when she came to Elisha at the mountain she fell to the ground before him and caught hold of his feet. Gehazi began to push her away, but the prophet said, “Leave her alone; something is deeply troubling her and the Lord hasn’t told me what it is.”

28 Then she said, “It was you who said I’d have a son. And I begged you not to lie to me!”

29 Then he said to Gehazi, “Quick, take my staff! Don’t talk to anyone along the way. Hurry! Lay the staff upon the child’s face.”

30 But the boy’s mother said, “I swear to God that I won’t go home without you.” So Elisha returned with her.

31 Gehazi went on ahead and laid the staff upon the child’s face, but nothing happened. There was no sign of life. He returned to meet Elisha and told him, “The child is still dead.”

32 When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there upon the prophet’s bed. 33 He went in and shut the door behind him and prayed to the Lord. 34 Then he lay upon the child’s body, placing his mouth upon the child’s mouth, and his eyes upon the child’s eyes, and his hands upon the child’s hands. And the child’s body began to grow warm again! 35 Then the prophet went down and walked back and forth in the house a few times; returning upstairs, he stretched himself again upon the child. This time the little boy sneezed seven times and opened his eyes!

36 Then the prophet summoned Gehazi. “Call her!” he said. And when she came in, he said, “Here’s your son!”

37 She fell to the floor at his feet and then picked up her son and went out.

Read full chapter