Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Now King Mesha of Moab was a sheep breeder.[a] He would send as tribute[b] to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams. When Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war. He sent[c] this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat[d] replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”[e] He then asked, “Which invasion route are we going to take?”[f] Jehoram[g] answered, “By the road through the wilderness of Edom.” So the kings of Israel, Judah, and Edom[h] set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them. 10 The king of Israel said, “Oh no![i] Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!” 11 Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord’s direction?”[j] One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah’s servant.”[k] 12 Jehoshaphat said, “Yes, he receives the Lord’s messages.”[l] So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.

13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here?[m] Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.” 14 Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies[n] lives (whom I serve),[o] if I did not respect King Jehoshaphat of Judah,[p] I would not pay attention to you or acknowledge you.[q] 15 But now, get me a musician.”[r] When the musician played, the Lord energized him,[s] 16 and he said, “This is what the Lord has said, ‘Make many cisterns in this valley,’[t] 17 for this is what the Lord has said, ‘You will not feel[u] any wind or see any rain, but this valley will be full of water, and you and your cattle and animals will drink.’ 18 This is an easy task for the Lord;[v] he will also hand Moab over to you. 19 You will defeat every fortified city and every important[w] city. You must chop down[x] every productive[y] tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”[z]

20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.[aa] 21 Now all Moab had heard that the kings were attacking,[ab] so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border.[ac] 22 When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood. 23 The Moabites[ad] said, “It’s blood! The kings must have fought one another![ae] The soldiers have struck one another down![af] Now, Moab, seize the plunder!” 24 When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites[ag] thoroughly defeated[ah] Moab. 25 They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered.[ai] They stopped up every spring and chopped down every productive tree.

Only Kir Hareseth was left intact,[aj] but the soldiers armed with slings surrounded it and attacked it. 26 When the king of Moab realized he was losing the battle,[ak] he and 700 swordsmen tried to break through and attack[al] the king of Edom, but they failed. 27 So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel,[am] so they broke off the attack[an] and returned to their homeland.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 3:4 tn For a discussion of the meaning of term נֹקֵד (noqed) as “sheep breeder,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 43.
  2. 2 Kings 3:4 tn The vav + perfect here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause. See IBHS 533-34 §32.2.3e.
  3. 2 Kings 3:7 tn Heb “went and sent.”
  4. 2 Kings 3:7 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
  5. 2 Kings 3:7 tn Heb “I will go up—like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
  6. 2 Kings 3:8 tn Heb “Where is the road we will go up?”
  7. 2 Kings 3:8 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity.
  8. 2 Kings 3:9 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”
  9. 2 Kings 3:10 tn Or “ah.”
  10. 2 Kings 3:11 tn Heb “that we might inquire of the Lord through him?”
  11. 2 Kings 3:11 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant.
  12. 2 Kings 3:12 tn Heb “the Lord’s message is with him.”
  13. 2 Kings 3:13 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
  14. 2 Kings 3:14 tn Traditionally “the Lord of hosts.”
  15. 2 Kings 3:14 tn Heb “before whom I stand.”
  16. 2 Kings 3:14 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”
  17. 2 Kings 3:14 tn Heb “I would not look at you or see you.”
  18. 2 Kings 3:15 tn The term used refers to one who plays a stringed instrument, perhaps a harp.
  19. 2 Kings 3:15 tn Heb “the hand of the Lord came on him.” This may refer to what typically happened, “[for] when a musician played, the hand of the Lord would come upon him.”
  20. 2 Kings 3:16 tn Heb “making this valley cisterns, cisterns.” The Hebrew noun גֵּב (gev) means “cistern” in Jer 14:3 (cf. Jer 39:10). The repetition of the noun is for emphasis. See GKC 396 §123.e. The verb (“making”) is an infinitive absolute, which has to be interpreted in light of the context. The translation above takes it in an imperatival sense. The command need not be understood as literal, but as hyperbolic. Telling them to build cisterns is a dramatic way of leading into the announcement that he would miraculously provide water in the desert. Some prefer to translate the infinitive as an imperfect with the Lord as the understood subject, “I will turn this valley [into] many pools.”
  21. 2 Kings 3:17 tn Heb “see.”
  22. 2 Kings 3:18 tn Heb “and this is easy in the eyes of the Lord.”
  23. 2 Kings 3:19 tn Heb “choice” or “select.”
  24. 2 Kings 3:19 tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen.
  25. 2 Kings 3:19 tn Heb “good.”
  26. 2 Kings 3:19 tn Heb “and ruin every good portion with stones.”
  27. 2 Kings 3:20 tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”
  28. 2 Kings 3:21 tn Heb “had come up to fight them.”
  29. 2 Kings 3:21 tn Heb “and they mustered all who tied on a belt and upwards, and they stood at the border.”
  30. 2 Kings 3:23 tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity.
  31. 2 Kings 3:23 tn The translation assumes the verb is II חָרַב (kharav) meaning “to fight one another” in the Nifal (HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה), a denominative verb based on the noun חֶרֶב (kherev, “sword”). The infinitive absolute precedes the finite verb form to emphasize the modality (here indicative mode) of the main verb. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) It might also be I חָרַב (kharav) meaning “to be desolate.” But because that describes a result, it makes less sense to precede the verb “then they struck one another down.
  32. 2 Kings 3:23 tn Heb “Each struck down his counterpart.” The presumption is that the armies are wiped out, not just that the kings killed each other.
  33. 2 Kings 3:24 tn Heb “they.”
  34. 2 Kings 3:24 tc The consonantal text (Kethib) suggests, “and they went, striking down,” but the marginal reading (Qere) is “they struck down, striking down.” For a discussion of the textual problem, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 46.
  35. 2 Kings 3:25 tn Heb “and [on] every good portion they were throwing each man his stone and they filled it.” The vav + perfect (“and they filled”) here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause (where a customary imperfect is used, “they were throwing”). See the note at 3:4.
  36. 2 Kings 3:25 tn Heb “until he had allowed its stones to remain in Kir Hareseth.”
  37. 2 Kings 3:26 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”
  38. 2 Kings 3:26 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”
  39. 2 Kings 3:27 tn Heb “there was great anger against Israel.”sn The meaning of this statement is uncertain, for the subject of the anger is not indicated. Except for two relatively late texts, the noun קֶצֶף (qetsef) refers to an outburst of divine anger. But it seems unlikely the Lord would be angry with Israel, for he placed his stamp of approval on the campaign (vv. 16-19). D. N. Freedman suggests the narrator, who obviously has a bias against the Omride dynasty, included this observation to show that the Lord would not allow the Israelite king to “have an undiluted victory” (as quoted in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 52, n. 8). Some suggest that the original source identified Chemosh the Moabite god as the subject and that his name was later suppressed by a conscientious scribe, but this proposal raises more questions than it answers. For a discussion of various views, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 47-48, 51-52.
  40. 2 Kings 3:27 tn Heb “they departed from him.”

Moab Rebels against Israel

Meanwhile, Moab’s King Mesha was a sheep breeder. He used to pay 100,000 lambs and the wool from 100,000 rams to the king of Israel as tribute. After Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. So King Jehoram left Samaria at that time[a] and mustered the entire army of[b] Israel. As he was going out, he sent this message[c] to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight Moab?”

“I’m coming,” Jehoshaphat[d] replied. “I’m like you! My army will act like your army and my cavalry like your cavalry,” Then Jehoshaphat[e] added: “What road do we take?”

Jehoram[f] answered, “We’ll go along the Edom desert road.”

So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom made a complete circuit on the road for seven days, but there was no water for the army or for the livestock that accompanied[g] them.

10 Then the king of Israel remarked, “Oh no! The Lord has summoned us three kings so he can hand us over to Moab, hasn’t he?”

The Kings Seek Elisha’s Counsel

11 Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet who belongs to the Lord and through whom we can ask the Lord a question?”

One of the king of Israel’s attendants replied, “Shaphat’s son Elisha lives here. He used to be Elijah’s personal attendant.”[h]

12 Jehoshaphat answered, “He receives messages from[i] the Lord.” So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went to visit Elisha.[j]

13 Elisha asked the king of Israel, “What do I have in common[k] with you? Go visit your parents’ prophets.”[l]

The king of Israel replied, “No! The Lord has summoned these three kings so he can hand them over to Moab!”

14 But Elisha responded, “As the Lord of the Heavenly Armies lives, in whose presence I stand, I would never pay attention to you or even look in your direction were it not for my continuous respect for the presence of King Jehoshaphat of Judah. 15 Now bring me a musician.”

As the musician played, the hand of the Lord rested on Elisha, 16 so he said, “This is what the Lord says: ‘Fill this valley with trench after trench!’ 17 This is what the Lord says: ‘Though you won’t see wind or storm, nevertheless that river[m] will overflow with water so that you, your cattle, and your livestock may drink.’ 18 And this is the easy part for the Lord[n]—he’s also going to hand the Moabites over to you! 19 Then you are to attack every fortified city and every significant city. Cut down every significant tree, fill in all of the water springs, and ruin every prime piece of land with stones.”

War with Moab

20 The very next day, about the time of the morning offering, water suddenly appeared, coming from the direction of Edom, and the land overflowed with water! 21 Meanwhile, all the Moabites heard that the kings had come up to attack them, so everyone old enough to wear battle armor was mustered to stand guard at the border. 22 As the Moabites arose early that morning, the sun cast its rays on the water, and to the Moabites, the water across from them appeared to be red like blood. 23 So they concluded,[o] “This must be blood! The kings must have had one mighty big fight and each man killed the other! So let’s go get the battle spoil, Moab!”

24 But when the Moabites arrived at the Israeli encampment, the Israelis got up and attacked them. The Moabites ran away from the Israelis,[p] who followed them into the land as they continued their pursuit against Moab. 25 They destroyed their cities, and all of them threw stones onto every piece of farm[q] land, ruining the fields.[r] Then they filled in all the water wells[s] and chopped down all of the useful[t] trees. Stone walls remained surrounding Kir-hareseth only, until the archers surrounded and attacked that city. 26 When the king of Moab realized that the battle was going strongly against him, he took 700 expert swordsmen to attempt to break through to the king of Edom, but was unable to do so. 27 So he took his firstborn son, whom he intended to reign after him, and offered him up as a burnt offering on the wall. There subsequently came great anger against Israel, so they abandoned the attack and returned to their homeland.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 3:6 Lit. in those days
  2. 2 Kings 3:6 The Heb. lacks army of
  3. 2 Kings 3:7 The Heb. lacks this message
  4. 2 Kings 3:7 Lit. He
  5. 2 Kings 3:7 Lit. He
  6. 2 Kings 3:8 Lit. He
  7. 2 Kings 3:9 Or followed
  8. 2 Kings 3:11 Lit. to pour water on Elijah’s hands
  9. 2 Kings 3:12 Lit. He has the word of
  10. 2 Kings 3:12 Lit. him
  11. 2 Kings 3:13 The Heb. lacks in common
  12. 2 Kings 3:13 Lit. the prophets of your father and the prophets of your mother
  13. 2 Kings 3:17 Or seasonal stream
  14. 2 Kings 3:18 Lit. part in the Lord’s eyes
  15. 2 Kings 3:23 Lit. said
  16. 2 Kings 3:24 Lit. of them
  17. 2 Kings 3:25 Or good
  18. 2 Kings 3:25 I.e. for future cultivation
  19. 2 Kings 3:25 Or springs
  20. 2 Kings 3:25 Or good