Add parallel Print Page Options

Remember this houtos: · de the ho one who sows speirō sparingly pheidomenōs will therizō also kai reap therizō sparingly pheidomenōs, and kai the ho one who sows speirō generously epi eulogia will therizō also kai reap therizō generously epi eulogia. Each one hekastos must give as kathōs he has decided proaireō in his ho heart kardia, not reluctantly ek lypē nor ē under ek constraint anankē, for gar it is the cheerful hilaros giver dotēs whom God theos loves agapaō. · ho And de God theos is able dynateō · ho to make all pas grace charis overflow perisseuō to eis you hymeis, so that hina, in en all pas things and at all times pantote, having echō all pas you need autarkeia, you may overflow perisseuō in eis every pas kind of good agathos work ergon. As kathōs it is written graphō, “He has distributed generously, he has given didōmi to the ho poor penēs; · ho his autos righteousness dikaiosynē endures menō for eis all ho time aiōn.”

Read full chapter

Remember this: The person who ·plants a little [sows sparingly] will ·have a small harvest [also reap sparingly], but the person who ·plants a lot [sows generously/bountifully] will ·have a big harvest [also reap generously/bountifully]. Each of you should give as you have decided in your heart to give. You should not ·be sad when you give [or give reluctantly], and you should not give ·because you feel forced to give [out of compulsion]. [L For] God loves the person who gives ·happily [cheerfully]. And God can ·give you more blessings than you need [L overflow/abound all grace to you]. Then ·you will always have plenty of everything [L in all things at all times you will have all you need]— ·enough to give to [abounding/overflowing in] every good work. [L Just as] It is written in the Scriptures:

“He ·gives [L scatters (seed) and gives] freely to the poor.
    ·The things he does are right and will continue forever [or His righteousness endures forever; Ps. 112:9].”

Read full chapter