2 Corinthians 12:1-7
Mounce Reverse Interlinear New Testament
12 It is necessary dei for me to continue boasting kauchaomai. Though men it is not ou profitable sympherō, I will go on erchomai · de to eis visions optasia and kai revelations apokalypsis from the Lord kyrios. 2 I know oida a man anthrōpos in en Christ Christos who fourteen dekatessares years etos ago pro— whether eite in en the body sōma I do not ou know oida or eite apart from ektos the ho body sōma I do not ou know oida, only ho God theos knows oida— such a man toioutos was caught up harpazō · ho to heōs the third tritos heaven ouranos. 3 And kai I know oida that · ho this toioutos man anthrōpos— whether eite in en the body sōma or eite apart chōris from the ho body sōma I do not ou know oida, only ho God theos knows oida— 4 that hoti he was caught up harpazō into eis · ho paradise paradeisos and kai heard akouō unspeakable arrētos words rhēma which hos are not ou permitted for a man anthrōpos to utter laleō. 5 On behalf of hyper · ho this man toioutos I will boast kauchaomai, but de on my own emautou behalf hyper I will not ou boast kauchaomai, except ei mē in en my ho weakness astheneia. 6 For gar even if ean I should choose thelō to boast kauchaomai, I would not ou be eimi foolish aphrōn, because gar I would be telling legō the truth alētheia. But de I refrain from pheidomai this, so that no mē one tis will give credit logizomai to eis me egō beyond hyper what hos he sees blepō in me egō or ē he hears akouō from ek me egō, 7 especially kai because of the ho extraordinary hyperbolē character of my ho revelations apokalypsis. Therefore dio in order that hina I should not mē become conceited hyperairō, there was given didōmi to me egō a thorn skolops in the ho flesh sarx, a messenger angelos of Satan Satanas to hina torment kolaphizō me egō, that hina I should not mē become conceited hyperairō.
Read full chapter
2 Corinthians 12:1-7
Revised Standard Version
Paul’s Visions and Revelations
12 I must boast; there is nothing to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord. 2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, God knows. 3 And I know that this man was caught up into Paradise—whether in the body or out of the body I do not know, God knows— 4 and he heard things that cannot be told, which man may not utter. 5 On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses. 6 Though if I wish to boast, I shall not be a fool, for I shall be speaking the truth. But I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. 7 And to keep me from being too elated by the abundance of revelations, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan, to harass me, to keep me from being too elated.
Read full chapterThe Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.