In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God(A) of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles and idols. Under his direction the altars of the Baals were torn down; he cut to pieces the incense altars that were above them, and smashed the Asherah poles(B) and the idols. These he broke to pieces and scattered over the graves of those who had sacrificed to them.(C) He burned(D) the bones of the priests on their altars, and so he purged Judah and Jerusalem. In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them, he tore down the altars and the Asherah poles and crushed the idols to powder(E) and cut to pieces all the incense altars throughout Israel. Then he went back to Jerusalem.

Read full chapter

During the eighth year of his reign, while he was still young, Josiah began to seek the God of his ancestor David. Then in the twelfth year he began to purify Judah and Jerusalem, destroying all the pagan shrines, the Asherah poles, and the carved idols and cast images. He ordered that the altars of Baal be demolished and that the incense altars which stood above them be broken down. He also made sure that the Asherah poles, the carved idols, and the cast images were smashed and scattered over the graves of those who had sacrificed to them. He burned the bones of the pagan priests on their own altars, and so he purified Judah and Jerusalem.

He did the same thing in the towns of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even as far as Naphtali, and in the regions[a] all around them. He destroyed the pagan altars and the Asherah poles, and he crushed the idols into dust. He cut down all the incense altars throughout the land of Israel. Finally, he returned to Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 34:6 As in Syriac version; Hebrew reads in their temples, or in their ruins. The meaning of the Hebrew is uncertain.