Add parallel Print Page Options

Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers[a] to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of[b] Judah who were in Jerusalem. It read: 10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege?[c] 11 Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power[d] of the king of Assyria.” But he is misleading you, and you will die of hunger and thirst![e] 12 Hezekiah is the one who eliminated[f] the Lord’s[g] high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.” 13 Are you not aware of what I and my predecessors[h] have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?[i] 14 Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power, that your God would be able to rescue you from my power?[j] 15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how[k] can your gods rescue[l] you from my power?’”

16 Sennacherib’s[m] servants further insulted[n] the Lord God and his servant Hezekiah. 17 He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words:[o] “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”[p] 18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city. 19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:9 tn Heb “servants.”
  2. 2 Chronicles 32:9 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.
  3. 2 Chronicles 32:10 tn Heb “On what are you trusting that [you] are living during the siege in Jerusalem.”
  4. 2 Chronicles 32:11 tn Heb “hand.”
  5. 2 Chronicles 32:11 tn Heb “Is not Hezekiah misleading you to give you over to die by hunger and thirst, saying, ‘The Lord our God will rescue us from the hand of the king of Assyria’?’
  6. 2 Chronicles 32:12 tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate…?” This rhetorical question presupposes a positive reply (“yes, he did”) and so has been translated here as a positive statement.
  7. 2 Chronicles 32:12 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
  8. 2 Chronicles 32:13 tn Heb “fathers” (also in vv. 14, 15), but in this context the term does not necessarily refer to Sennacherib’s ancestors, but to his predecessors on the Assyrian throne.
  9. 2 Chronicles 32:13 tn Heb “hand.”
  10. 2 Chronicles 32:14 tn Heb “hand.”
  11. 2 Chronicles 32:15 tn Heb “how much less.”
  12. 2 Chronicles 32:15 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (ʾelohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”
  13. 2 Chronicles 32:16 tn Heb “his”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
  14. 2 Chronicles 32:16 tn Heb “spoke against.”
  15. 2 Chronicles 32:17 tn Heb “and speaking against him, saying.”
  16. 2 Chronicles 32:17 tn Heb “Like the gods of the nations of the lands who did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.”

After this Assyria’s King Sennacherib, who was attacking Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem with the following message for Judah’s King Hezekiah and all the people of Judah who were in Jerusalem:

10 This is what Assyria’s King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked? 11 Obviously, Hezekiah has fooled you into surrendering yourselves to death by hunger and thirst when he says, “The Lord our God will rescue us from Assyria’s king.” 12 Isn’t this the same Hezekiah who got rid of his shrines and altars, and then demanded of Judah and Jerusalem, “You must worship and burn incense before only one altar”? 13 Don’t you know what I and my predecessors have done to the people of other nations? Were any of the gods of these other nations able to rescue their lands from my power? 14 Which one of any of the gods of these nations that my predecessors destroyed was able to rescue them from my power? So why should your god be able to rescue you from my power? 15 Don’t let Hezekiah seduce you like fools. Don’t believe him! No god of any other nation or kingdom has been able to rescue their people from me or from my predecessors. No, your gods won’t rescue you from my power.

16 The Assyrian king’s servants continued to make fun of the Lord God and his servant Hezekiah. 17 He wrote other letters insulting the Lord God of Israel, defying him by saying, “Just as the gods of the nations in other countries couldn’t rescue their people from my power, Hezekiah’s god won’t be able to rescue his people from my power.” 18 Then they shouted loudly in Hebrew[a] at the people of Jerusalem gathered on the wall, in an attempt to frighten and demoralize them, in order to capture the city. 19 They spoke about the God of Jerusalem as though he were the work of human hands, like the gods of the other peoples of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:18 Or the language of Judah