Deliverance from Sennacherib

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,(A) 21 and the Lord sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.(B)

22 So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest[a](C) on every side. 23 Many were bringing an offering to the Lord to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:22 Lit He led them; Ps 23:2

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven. 21 The Lord sent a messenger[a] and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib[b] returned home humiliated.[c] When he entered the temple of his god, some of his own sons[d] struck him down with the sword. 22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations.[e] He made them secure on every side.[f] 23 Many were bringing presents[g] to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by[h] all the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:21 tn Or “an angel.”
  2. 2 Chronicles 32:21 tn Heb “he”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity.
  3. 2 Chronicles 32:21 tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”
  4. 2 Chronicles 32:21 tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”
  5. 2 Chronicles 32:22 tn Heb “and from the hand of all.”
  6. 2 Chronicles 32:22 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation prefers the Septuagint and Vulgate reading, which suggests an original text of וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.
  7. 2 Chronicles 32:23 tn Or perhaps, “offerings.”
  8. 2 Chronicles 32:23 tn Heb “lifted up in the eyes of.”