1 Timothy 2:11-15
Mounce Reverse Interlinear New Testament
11 A woman gynē should learn manthanō in en quietness hēsychia, in en all pas submissiveness hypotagē; 12 but de I do epitrepō not ou permit epitrepō a woman gynē to teach didaskō or oude to exercise authority authenteō over a man anēr; rather alla, she is to be eimi in en quietness hēsychia. 13 For gar Adam Adam was created plassō first prōtos, then eita Eve heua. 14 And kai Adam Adam was not ou deceived apataō, but de the ho woman gynē, having been deceived exapataō, has come ginomai into en transgression parabasis; 15 but de she will be saved sōzō through dia · ho childbearing teknogonia, if ean they remain menō in en faith pistis and kai love agapē and kai holiness hagiasmos, with meta modesty sōphrosynē.
Read full chapter
1 Timothy 2:11-15
Lexham English Bible
11 A woman must learn in quietness with all submission. 12 But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to remain quiet[a]. 13 For Adam was formed first, then Eve, 14 and Adam was not deceived, but the woman, because she[b] was deceived, came into transgression. 15 But she will be saved through the bearing of children, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
Read full chapterFootnotes
- 1 Timothy 2:12 Literally “to be in quietness”
- 1 Timothy 2:14 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was deceived”) which is understood as causal
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software