Add parallel Print Page Options

12 Now de we ask erōtaō you hymeis, brothers adelphos, to respect oida those ho who work tirelessly kopiaō among en you hymeis, · kai care proistēmi for you hymeis in en the Lord kyrios, and kai instruct noutheteō you hymeis; 13 and kai to esteem hēgeomai them autos very highly hyperekperissou in en love agapē because dia of · ho their autos work ergon. Be at peace eirēneuō among en yourselves heautou.

14 Now de we appeal to parakaleō you hymeis, brothers adelphos, admonish noutheteō the ho disorderly ataktos, comfort paramytheomai the ho discouraged oligopsychos, help antechō the ho weak asthenēs, be patient makrothumeō toward pros all pas. 15 See horaō that no one tis pays back apodidōmi anyone tis evil kakos for anti evil kakos, but alla always pantote pursue diōkō what ho is good agathos both kai for eis one another allēlōn and kai for eis all pas. 16 Rejoice chairō at all times pantote, 17 pray proseuchomai without ceasing adialeiptōs, 18 give thanks eucharisteō in en everything pas, for gar this houtos is God’ s theos will thelēma for eis you hymeis in en Christ Christos Jesus Iēsous. 19 Do sbennymi not quench sbennymi the ho Spirit pneuma, 20 do exoutheneō not scoff at exoutheneō prophetic utterances prophēteia, 21 but de test dokimazō everything pas, hold fast katechō what ho is good kalos, 22 abstain apechō from apo evil ponēros of every pas kind eidos.

Read full chapter

Christian Conduct

12 But we ask you, brothers and sisters, to (A)recognize those (B)who diligently labor among you and [a](C)are in leadership over you in the Lord, and give you [b]instruction, 13 and that you regard them very highly in love because of their work. (D)Live in peace with one another. 14 We urge you, brothers and sisters, admonish (E)the [c]unruly, encourage (F)the fainthearted, help (G)the weak, be (H)patient with everyone. 15 See that (I)no one repays another with evil for evil, but always (J)seek what is good for one another and for all people. 16 (K)Rejoice always, 17 (L)pray without ceasing, 18 in everything (M)give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus. 19 (N)Do not quench the Spirit, 20 do not utterly reject [d](O)prophecies, 21 but (P)examine everything; (Q)hold firmly to that which is good, 22 abstain from every [e]form of evil.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:12 Or care for you
  2. 1 Thessalonians 5:12 Or admonition
  3. 1 Thessalonians 5:14 Or undisciplined
  4. 1 Thessalonians 5:20 Or prophetic gifts
  5. 1 Thessalonians 5:22 Or appearance