Samuel Given to the Lord

21 The man Elkanah and all his house (A)went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the Lord (B)and dwell there forever.” 23 (C)Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; (D)only, may the Lord establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24 And when she had weaned him, (E)she took him up with her, along with a three-year-old bull,[a] an ephah[b] of flour, and a skin of wine, and she brought him to (F)the house of the Lord at Shiloh. And the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26 And she said, “Oh, my lord! (G)As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27 For this child I prayed, (H)and the Lord has granted me my petition that I made to him. 28 Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”

(I)And he worshiped the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scroll, Septuagint, Syriac; Masoretic Text three bulls
  2. 1 Samuel 1:24 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters

Hannah Dedicates Samuel to the Lord

21 Then Elkanah went up with all his family to offer the yearly sacrifice to the Lord and pay his vow. 22 Hannah did not go up because she had told her husband, “As soon as the child is weaned, I’ll take him to appear in the Lord’s presence and remain there[a] forever.”[b]

23 “Do what you want,”[c] Elkanah told her. “Stay until you have weaned him, only may the Lord bring about what you’ve said.”[d] So Hannah[e] stayed and nursed her son until she had weaned him. 24 Then, when she had weaned him, she brought him[f] up with her to Shiloh,[g] along with a three-year-old bull,[h] an ephah[i] of flour, and a skin of wine. She brought him to the house of the Lord at Shiloh, and the boy[j] was young.[k] 25 They slaughtered the bull and brought the boy[l] to Eli.

26 Hannah[m] said, “Sir,[n] as surely as you are alive, I’m the woman who stood before you here praying to the Lord. 27 I prayed for this boy, and the Lord granted me the request I asked of him. 28 Now[o] I’m dedicating[p] him to the Lord, and as long as he lives,[q] he will be dedicated[r] to the Lord.” Then they worshipped[s] the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 So MT; 4QSama reads before there
  2. 1 Samuel 1:22 So MT LXX; 4QSama reads there, and I’ll dedicate him as a Nazirite forever, all his days
  3. 1 Samuel 1:23 Lit. is good in your eye
  4. 1 Samuel 1:23 So LXX and DSS; lit. about what comes out of your mouth; MT reads about his word
  5. 1 Samuel 1:23 Lit. So the woman
  6. 1 Samuel 1:24 So 4QSama; MT employs a Heb. suffix
  7. 1 Samuel 1:24 The Heb. lacks to Shiloh; LXX and DSS add to Shiloh
  8. 1 Samuel 1:24 4QSama LXX read three bulls; meaning of MT is uncertain.
  9. 1 Samuel 1:24 I.e. about a half-bushel; an ephah was a measure of dry capacity equal to about one half of a bushel
  10. 1 Samuel 1:24 So MT LXX; 4QSama reads child
  11. 1 Samuel 1:24 The meaning of MT is uncertain; lit. the lad was a lad; LXX and DSS read and the boy was with them.
  12. 1 Samuel 1:25 So MT; Cf. 4QSama; LXX reads was with them. When they brought him into the presence of the Lord, his father slaughtered the sacrifice, as he did annually for the Lord. Then he brought the child, 25 and he slaughtered the calf. And Hannah his mother brought him
  13. 1 Samuel 1:26 Lit. she
  14. 1 Samuel 1:26 Lit. My lord
  15. 1 Samuel 1:28 Lit. Also
  16. 1 Samuel 1:28 Or lending
  17. 1 Samuel 1:28 So LXX and other Heb. MSS; MT reads is
  18. 1 Samuel 1:28 Or lent
  19. 1 Samuel 1:28 So 4QSama; MT LXXmss read So he worshipped; LXX lacks Then they worshipped the Lord there