Add parallel Print Page Options

Saul’s Oath Leads to Trouble

24 Now the men of Israel were hard pressed on that day, because Saul had made the army take an oath, saying, “Cursed be the man who eats any food until evening, when I will have avenged myself on my enemies!” So none of the army tasted any food. 25 (Now all the people of the land used to go into the forest, for there was honey on the surface of the ground.) 26 When the army came to the forest, look! There was honey flowing, but no one put his hand to his mouth, for the army was afraid of the solemn oath.

27 However, Jonathan had not heard about the oath of his father with the army, so he extended the end of the staff which was in his hand, and he dipped it into the honeycomb.[a] Then he put his hand to his mouth and his eyes gleamed.[b] 28 Then a man from the army informed him and said, “Your father made the army swear a solemn oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today,’” so the army is exhausted. 29 Then Jonathan said, “My father has brought trouble on the land! See now that my eyes have brightened because I have tasted a little of this honey. 30 How much more could have been done[c] if the troops had eaten freely today from the plunder of their enemies that they had found! For now the loss among the Philistines is not great.” 31 They defeated the Philistines that day from Micmash to Aijalon, and the troops were very weary.

32 Then the troops took the plunder: they took sheep and cattle and calves[d] and slaughtered them on the ground and the troops ate them all with the blood. 33 So they reported it to Saul, saying, “Look! The troops are sinning against Yahweh by eating the animals with the blood!” And he said, “You have dealt treacherously! Roll to me a large stone today!”[e] 34 Then Saul said, “Disperse yourselves among the troops and say to them, ‘Bring to me each one his ox and each his sheep and slaughter them in this place and eat, but do not sin against Yahweh by eating the animals with the blood.’” So all the troops brought them, each leading his ox in his hand that night, and slaughtered it there.

Jonathan Rescued from His Father Saul

35 Then Saul built an altar to Yahweh; it was the first altar he built[f] to Yahweh. 36 Saul said, “Let us go down after the Philistines by night, and let us plunder them until the morning light, and let us not leave alive a man among them.” So they said, “Do all that is good in your eyes.” But the priest said, “Let us draw near to God here.” 37 So Saul inquired of God, “Should I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?” But he did not answer him on that day. 38 Then Saul said, “Come here, all you leaders of the people, so that we find out[g] what the sin was this day. 39 For as Yahweh lives, who delivers Israel, I swear that even if it is in Jonathan my son, he will certainly die!”[h] But nobody from all the army answered him. 40 Then he said to all Israel, “You will be on one side,[i] and I and my son Jonathan will be on the other.”[j] And the army said to Saul, “Do what is good in your eyes.” 41 Then Saul said to Yahweh the God of Israel, “Render a decision perfectly.”[k] Jonathan and Saul were chosen by lot and the people went out. 42 Then Saul said, “Let them cast the lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was chosen. 43 So Saul said, “Tell me what you have done.” So Jonathan told him and said, “I merely tasted[l] a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die.” 44 Then Saul said, “So may God do to me and more,[m] you will certainly die today, Jonathan!” 45 But the army said to Saul, “Must Jonathan die, who accomplished this great victory in Israel? Far from it! As Yahweh lives, not a hair from his head will fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the army ransomed Jonathan and he did not die.

46 Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their place.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 14:27 Hebrew “the honeycomb of the honey”
  2. 1 Samuel 14:27 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “saw”; the reading tradition (Qere) reads “gleamed”
  3. 1 Samuel 14:30 Literally “even that if”
  4. 1 Samuel 14:32 Literally “the children of cattle”
  5. 1 Samuel 14:33 Literally “the day”
  6. 1 Samuel 14:35 Literally “with it he began to build an altar”
  7. 1 Samuel 14:38 Literally “and know and see”
  8. 1 Samuel 14:39 Literally “surely dying he will die”
  9. 1 Samuel 14:40 Literally “opposite one”
  10. 1 Samuel 14:40 Literally “opposite one”
  11. 1 Samuel 14:41 Literally “give what is perfect”; the LXX includes additional words not found in the Masoretic Hebrew text but included in a number of modern English versions: “If this guilt is on me or in my son Jonathan, give Urim, but if this guilt is in your people Israel, give Thummim”
  12. 1 Samuel 14:43 Literally “tasted I tasted”
  13. 1 Samuel 14:44 Literally “so may he add”

Jonathan Violates Saul’s Oath

24 Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.

25 Now the whole army[a] entered the forest, and there was honey on the ground.[b] 26 When the army entered the forest, they saw[c] the honey flowing, but no one ate any of it,[d] for the army was afraid of the oath. 27 But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it,[e] his eyes gleamed.[f] 28 Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath[g] saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’ That is why the army is tired.” 29 Then Jonathan said, “My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed[h] when I tasted just a little of this honey. 30 Certainly if the army had eaten some of the enemies’ provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?”

31 On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired. 32 So the army rushed greedily on[i] the[j] plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them, blood and all.

33 Now it was reported to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant![k] Roll a large stone over here[l] to me.” 34 Then Saul said, “Scatter out among the army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughtered it there.[m] 35 Then Saul built an altar for the Lord; it was the first time he had built an altar for the Lord.

36 Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout[n] them until the break of day.[o] We won’t leave any of them alive!”[p] They replied, “Do whatever seems best to you.”[q] But the priest said, “Let’s approach God here.” 37 So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.

38 Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out[r] how this sin occurred today. 39 For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything.[s]

40 Then he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.” The army replied to Saul, “Do whatever you think is best.”

41 Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim.”[t] Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.[u] 42 Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!”[v] Jonathan was indicated by lot.

43 So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!”[w] 44 Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”[x]

45 But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death.[y]

46 Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.[z]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 14:25 tn Heb “all the land.”
  2. 1 Samuel 14:25 tn Heb “the surface of the field.”
  3. 1 Samuel 14:26 tn Heb “and the army entered the forest, and look!”
  4. 1 Samuel 14:26 tn Heb “and there was no one putting his hand to his mouth.”
  5. 1 Samuel 14:27 tn Heb “and he returned his hand to his mouth.”
  6. 1 Samuel 14:27 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”
  7. 1 Samuel 14:28 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath.
  8. 1 Samuel 14:29 tc The LXX reads “saw.” See v. 27.
  9. 1 Samuel 14:32 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “and they rushed greedily upon,” rather than the Kethib, “and they did.”
  10. 1 Samuel 14:32 tc The translation reads with the Qere and many medieval Hebrew mss הַשָּׁלָל (hashalal, “the spoil”) rather than following the Kethib reading, שָׁלָל (shalal, “spoil”).
  11. 1 Samuel 14:33 tn Heb “You have acted deceptively.” In this context the verb refers to violating an agreement, in this case the dietary and sacrificial regulations of the Mosaic law. The verb form is second masculine plural; apparently Saul here addresses those who are eating the animals.
  12. 1 Samuel 14:33 tc The translation follows the LXX reading ἐνταῦθα (entautha, “here”) for הֲלֹם (halom, “here”) rather than the MT’s הַיּוֹם (hayyom, “today”).
  13. 1 Samuel 14:34 tn Heb “and all the army brought near, each his ox by his hand, and they slaughtered there.”
  14. 1 Samuel 14:36 tn Heb “plunder.”
  15. 1 Samuel 14:36 tn Heb “until the light of the morning.”
  16. 1 Samuel 14:36 tn Heb “and there will not be left among them a man.”
  17. 1 Samuel 14:36 tn Heb “all that is good in your eyes.” So also in v. 40.
  18. 1 Samuel 14:38 tn Heb “know and see.”
  19. 1 Samuel 14:39 tn Heb “and there was no one answering from all the army.”
  20. 1 Samuel 14:41 tc Heb “to the Lord God of Israel: ‘Give what is perfect.’” The Hebrew textual tradition has accidentally omitted several words here. The present translation follows the LXX (as do several English versions, cf. NAB, NRSV, TEV). See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 247-48, and R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 132.sn The Urim and Thummim were used for lot casting in ancient Israel. Their exact identity is uncertain; they may have been specially marked stones drawn from a bag. See Exod 28:30; Lev 8:8, and Deut 33:8, as well as the discussion in R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 140.
  21. 1 Samuel 14:41 tn Heb “went out.”
  22. 1 Samuel 14:42 tc The LXX includes the following words: “Whomever the Lord will indicate by the lot, let him die! And the people said to Saul, ‘It is not this word.’ But Saul prevailed over the people, and they cast lots between him and between Jonathan his son.”
  23. 1 Samuel 14:43 tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT).
  24. 1 Samuel 14:44 tn Heb “So God will do and so he will add, surely you will certainly die, Jonathan.”
  25. 1 Samuel 14:45 tn Heb “and he did not die.”
  26. 1 Samuel 14:46 tn Heb “to their place.”