Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

23 Now the garrison of the Philistines went out to the pass of Micmash.

Jonathan Leads the Counterattack

14 One day[a] Jonathan the son of Saul said to his armor bearer,[b] “Come and let us go over to the garrison of the Philistines which is over there.” But he did not tell his father. Now Saul was staying at the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that was in Migron, and the troops that were with him were about six hundred men. Now Ahijah, the son of Ahitub (the brother of Ichabod), the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh at Shiloh, was carrying an ephod. The troops did not know that Jonathan had gone. Now between the passes where Jonathan sought to go over to the garrison of the Philistines there was a crag of rock on one side[c] and a crag of rock on the other.[d] The name of the one was Bozez and the name of the other was Seneh. The one crag on the north was opposite Micmash and the other on the south was opposite Geba. So Jonathan said to his armor bearer,[e] “Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few.” And his armor bearer[f] said, “Do all that is in your heart that you are inclined to do.[g] I am with you all of the way![h] Then Jonathan said, “Look, we are about to go over to the men; and we will show ourselves to them. If they say to us: ‘Wait until we reach you,’ then we will stand as we are[i] and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us.” 11 So the two of them showed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, “The Hebrews are coming out from the holes in which they have hidden themselves.” 12 Then the men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer,[j] “Come up to us and we will show you something!” Then Jonathan said to his armor bearer,[k] “Come up after me, for Yahweh has given them into the hand of Israel!” 13 So Jonathan went up on his hands and his feet, with his armor bearer[l] after him. They fell before Jonathan and then his armor bearer[m] would kill them after him. 14 So was the first attack in which Jonathan and his armor bearer[n] killed about twenty men within about half of a furrow in an acre of an open field. 15 Then there was terror[o] in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the raiders[p] trembled. The earth shook, and it became a very great panic.[q]

16 And the lookouts of Saul in Gibeah of Benjamin saw that[r] the multitude surged back and forth.[s] 17 Saul said to the troops that were with him, “Please call the roll and see who has gone from us.” So they called the roll and found that[t] Jonathan and his armor bearer[u] were not present. 18 Then Saul said to Ahijah, “Bring near the ark of God”[v] (for the ark of God was at that time[w] with the Israelites).[x] 19 While[y] Saul was still speaking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more,[z] so Saul said to the priest, “Withdraw your hand!” 20 Then Saul and all the troops who were with him were assembled on command and came up to the battle, and look! Each Philistine’s sword was against his friend; and there was a very great confusion. 21 The Hebrews who had been for the Philistines previously,[aa] who had gone up with them into the camp all around, even they joined the Israelites[ab] who were with Saul and Jonathan. 22 All the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, so even they pursued them closely in the battle. 23 So on that day Yahweh delivered Israel, and the battle shifted to Beth Aven.

Notas al pie

  1. 1 Samuel 14:1 Literally “And it happened the day”
  2. 1 Samuel 14:1 Literally “the young man carrying his weapons”
  3. 1 Samuel 14:4 Literally “from the beyond from this”
  4. 1 Samuel 14:4 Literally “from the beyond from this”
  5. 1 Samuel 14:6 Literally “the young man carrying his weapons”
  6. 1 Samuel 14:7 Literally “the one carrying his weapons”
  7. 1 Samuel 14:7 Literally “turn/incline for yourself”
  8. 1 Samuel 14:7 Literally “Behold, I am with you according to your heart”
  9. 1 Samuel 14:9 Literally “and we will stand under us”
  10. 1 Samuel 14:12 Literally “the one carrying his weapons”
  11. 1 Samuel 14:12 Literally “the one carrying his weapons”
  12. 1 Samuel 14:13 Literally “the one carrying his weapons”
  13. 1 Samuel 14:13 Literally “the one carrying his weapons”
  14. 1 Samuel 14:14 Literally “the one carrying his weapons”
  15. 1 Samuel 14:15 Or “panic”
  16. 1 Samuel 14:15 Literally “destroyers”
  17. 1 Samuel 14:15 Literally “like the panic/terror of God”; some interpreters understand this to be a panic caused by God, while others understand the expression merely as a superlative (“a very great panic”)
  18. 1 Samuel 14:16 Literally “and look”
  19. 1 Samuel 14:16 Literally “waved, going here and there”
  20. 1 Samuel 14:17 Literally “and look”
  21. 1 Samuel 14:17 Literally “the one carrying his weapons”
  22. 1 Samuel 14:18 LXX reads “bring near the ephod”
  23. 1 Samuel 14:18 Literally “on that day”
  24. 1 Samuel 14:18 Literally “sons/children of Israel”
  25. 1 Samuel 14:19 Hebrew “And”
  26. 1 Samuel 14:19 Literally “and it went, going and increasing”
  27. 1 Samuel 14:21 Literally “as yesterday three days ago”
  28. 1 Samuel 14:21 Literally “were with Israel”

23 The pass at Micmash had meanwhile been secured by a contingent of the Philistine army.

Jonathan’s Daring Plan

14 One day Jonathan said to his armor bearer, “Come on, let’s go over to where the Philistines have their outpost.” But Jonathan did not tell his father what he was doing.

Meanwhile, Saul and his 600 men were camped on the outskirts of Gibeah, around the pomegranate tree[a] at Migron. Among Saul’s men was Ahijah the priest, who was wearing the ephod, the priestly vest. Ahijah was the son of Ichabod’s brother Ahitub, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the Lord who had served at Shiloh.

No one realized that Jonathan had left the Israelite camp. To reach the Philistine outpost, Jonathan had to go down between two rocky cliffs that were called Bozez and Seneh. The cliff on the north was in front of Micmash, and the one on the south was in front of Geba. “Let’s go across to the outpost of those pagans,” Jonathan said to his armor bearer. “Perhaps the Lord will help us, for nothing can hinder the Lord. He can win a battle whether he has many warriors or only a few!”

“Do what you think is best,” the armor bearer replied. “I’m with you completely, whatever you decide.”

“All right, then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us. If they say to us, ‘Stay where you are or we’ll kill you,’ then we will stop and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come on up and fight,’ then we will go up. That will be the Lord’s sign that he will help us defeat them.”

11 When the Philistines saw them coming, they shouted, “Look! The Hebrews are crawling out of their holes!” 12 Then the men from the outpost shouted to Jonathan, “Come on up here, and we’ll teach you a lesson!”

“Come on, climb right behind me,” Jonathan said to his armor bearer, “for the Lord will help us defeat them!”

13 So they climbed up using both hands and feet, and the Philistines fell before Jonathan, and his armor bearer killed those who came behind them. 14 They killed some twenty men in all, and their bodies were scattered over about half an acre.[b]

15 Suddenly, panic broke out in the Philistine army, both in the camp and in the field, including even the outposts and raiding parties. And just then an earthquake struck, and everyone was terrified.

Israel Defeats the Philistines

16 Saul’s lookouts in Gibeah of Benjamin saw a strange sight—the vast army of Philistines began to melt away in every direction.[c] 17 “Call the roll and find out who’s missing,” Saul ordered. And when they checked, they found that Jonathan and his armor bearer were gone.

18 Then Saul shouted to Ahijah, “Bring the ephod here!” For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites.[d] 19 But while Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew louder and louder. So Saul said to the priest, “Never mind; let’s get going!”[e]

20 Then Saul and all his men rushed out to the battle and found the Philistines killing each other. There was terrible confusion everywhere. 21 Even the Hebrews who had previously gone over to the Philistine army revolted and joined in with Saul, Jonathan, and the rest of the Israelites. 22 Likewise, the men of Israel who were hiding in the hill country of Ephraim joined the chase when they saw the Philistines running away. 23 So the Lord saved Israel that day, and the battle continued to rage even beyond Beth-aven.

Notas al pie

  1. 14:2 Or around the rock of Rimmon; compare Judg 20:45, 47; 21:13.
  2. 14:14 Hebrew half a yoke; a “yoke” was the amount of land plowed by a pair of yoked oxen in one day.
  3. 14:16 As in Greek version; Hebrew reads they went and there.
  4. 14:18 As in some Greek manuscripts; Hebrew reads “Bring the Ark of God.” For at that time the Ark of God was with the Israelites.
  5. 14:19 Hebrew Withdraw your hand.