Add parallel Print Page Options

Though you have not ou seen him, you love agapaō him hos. Though horaō not seeing horaō him now arti, yet de believing pisteuō in eis him hos, you rejoice agalliaō with joy chara unspeakable aneklalētos and kai filled with glory doxazō, because you are obtaining komizō the ho goal telos of ho your hymeis faith pistis—the salvation sōtēria of your souls psychē.

Read full chapter

Although you have not seen[a] him, you love him, and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy,(A) for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.8 Other ancient authorities read known
  2. 1.9 Or lives