Add parallel Print Page Options

16 And kai we hēmeis have come to know ginōskō and kai to trust pisteuō the ho love agapē that hos God theos has echō · ho for en us hēmeis. · ho God theos is eimi love agapē, and kai the ho one who abides menō in en · ho love agapē abides menō in en · ho God theos, and kai · ho God theos abides menō in en him autos. 17 By en this houtos, love agapē is fully realized teleioō · ho among meta us hēmeis, so that hina we may have echō confidence parrēsia in en the ho day hēmera of ho judgment krisis; because hoti just as kathōs he ekeinos is eimi, so also kai are eimi we hēmeis in en · ho this houtos world kosmos. 18 There is eimi no ou fear phobos in en · ho love agapē, but alla · ho perfect teleios love agapē drives ballō out exō · ho fear phobos because hoti · ho fear phobos has to do with echō punishment kolasis. So de the ho one who fears phobeomai has not ou been perfected teleioō in en · ho love agapē. 19 We hēmeis love agapaō because hoti he autos first prōtos loved agapaō us hēmeis.

Read full chapter

16 So we have known and believe the love that God has for us.

God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. 17 Love has been perfected among us in this: that we may have boldness on the day of judgment, because as he is, so are we in this world.(A) 18 There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. 19 We love[a] because he first loved us.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.19 Other ancient authorities add him or God