1 Corinthians 9:8-12
Mounce Reverse Interlinear New Testament
8 Am I saying laleō these things houtos from kata a merely human anthrōpos point of view? Or ē · kai does legō not ou the ho Law nomos say legō the same houtos? 9 For gar in en the ho Law nomos of Moses Mōysēs it is written graphō, “ You shall not ou muzzle kēmoō an ox bous while it is treading out aloaō the grain.” It is not mē for ho oxen bous that God theos is concerned melei, · ho is it? 10 Or ē does he legō not speak legō entirely pantōs for dia our hēmeis sake. To be sure gar, it was written graphō for dia our hēmeis sake, because hoti the ho one plowing arotriaō should opheilō plow arotriaō in epi hope elpis and kai the ho one threshing aloaō thresh in epi hope elpis of ho sharing metechō in the crop. 11 If ei we hēmeis sowed speirō spiritual things pneumatikos among you hymeis, · ho is it too much megas if ei we hēmeis reap therizō material things sarkikos from you hymeis? · ho 12 If ei others allos have a share in metechō this right exousia over ho you hymeis, do not ou we hēmeis even more mallon? Nevertheless alla, we have not ou made chraomai use of · ho this houtos right exousia, but alla endure stegō all pas things lest hina mē we place didōmi some tis obstacle enkopē in the way of the ho gospel euangelion of ho Christ Christos.
Read full chapter
1 Corinthians 9:8-12
New Revised Standard Version Updated Edition
8 Do I say this on human authority? Does not the law also say the same? 9 For it is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it for oxen that God is concerned?(A) 10 Or does he not speak entirely for our sake? It was indeed written for our sake, for whoever plows should plow in hope and whoever threshes should thresh in hope of a share in the crop. 11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we harvest material[a] things?(B) 12 If others share this rightful claim on you, do not we still more?
Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.(C)
Read full chapterFootnotes
- 9.11 Gk fleshly
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.