1 Corinthians 9:3-7
Mounce Reverse Interlinear New Testament
3 · ho This houtos is eimi my emos defense apologia to those ho who sit in judgment on anakrinō me egō. 4 Do we not ou have echō the right exousia to eat esthiō and kai drink pinō? 5 Do we not ou have echō the right exousia to the company of periagō a believing adelphē wife gynē, as hōs also kai the ho other loipos apostles apostolos, · kai the ho Lord’ s kyrios brothers adelphos, · ho and kai Cephas Kēphas do? 6 Or ē is it only monos I egō and kai Barnabas Barnabas who have echō no ou right exousia to refrain mē from working ergazomai? 7 Who tis ever pote serves in the army at his own idios expense opsōnion? Who tis plants phyteuō a vineyard ampelōn and kai does esthiō not ou eat esthiō · ho its autos fruit karpos? Or ē who tis tends poimainō a flock poimnē and kai does esthiō not ou drink esthiō of ek · ho its poimnē milk gala? · ho
Read full chapter
1 Corinthians 9:3-7
American Standard Version
3 My defence to them that examine me is this. 4 Have we no right to eat and to drink? 5 Have we no right to lead about a wife that is a [a]believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? 6 Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? 7 What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 9:5 Greek sister.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)