Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

12 If ei others allos have a share in metechō this right exousia over ho you hymeis, do not ou we hēmeis even more mallon? Nevertheless alla, we have not ou made chraomai use of · ho this houtos right exousia, but alla endure stegō all pas things lest hina mē we place didōmi some tis obstacle enkopē in the way of the ho gospel euangelion of ho Christ Christos. 13 Do you not ou know oida that hoti those ho who perform ergazomai · ho sacred rites hieros · ho in the temple eat food esthiō from ek the ho temple hieron, and those ho who serve paredreuō at the ho altar thusiastērion share in symmerizō the ho sacrificial thusiastērion offerings ? 14 In the same way houtōs, · kai the ho Lord kyrios gave instructions diatassō to those ho who proclaim katangellō the ho gospel euangelion that they should get their living zaō from ek the ho gospel euangelion.

Read full chapter

12 If others partake of this right over you, don’t we yet more? Nevertheless we didn’t use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ. 13 Don’t you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? 14 Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.

Read full chapter