Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Now de concerning peri · ho food sacrificed to idols eidōlothutos: we know oida that hoti we echō all pas have echō knowledge gnōsis.” · ho Knowledge gnōsis puffs up physioō, · ho but de love agapē builds up oikodomeō. If ei someone tis presumes dokeō to know ginōskō something tis, he does not oupō yet know ginōskō as kathōs he ought dei to know ginōskō. But de if ei someone tis loves agapaō · ho God theos, he houtos is known ginōskō by hypo God autos.

Read full chapter

Concerning Food Sacrificed to Idols

Now concerning food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.”[a] Knowledge puffs up, but love builds up. If anyone thinks he knows anything, he has not yet known as it is necessary to know. But if anyone loves God, this one is known by him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 8:1 Considered by many interpreters to be a slogan used by the Corinthians to justify their behavior