Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

I wish thelō · de that all pas men anthrōpos were eimi as hōs · kai I myself emautou am. But alla each hekastos has echō his own idios gift charisma from ek God theos, one ho of one kind houtōs and de one ho of another houtōs.

Now de to the ho unmarried agamos and kai to the ho widows chēra I say legō that it is good kalos for them autos if ean they remain menō single, as hōs I kagō am. But de if ei they are not ou practicing self-control enkrateuomai, they should marry gameō; for gar it is eimi better kreittōn to marry gameō than ē to burn pyroō with sexual passion.

Read full chapter

[a]Yet I wish that all [b]men were (A)even as I myself am. However, (B)each has his own gift from God, one in this way, and another in that.

But I say to the unmarried and to widows that it is (C)good for them if they remain (D)even as I. But if they do not have self-control, (E)let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 7:7 One early ms For
  2. 1 Corinthians 7:7 Or people