1 Corinthians 7:25-31
New King James Version
To the Unmarried and Widows
25 Now concerning virgins: (A)I have no commandment from the Lord; yet I give judgment as one (B)whom the Lord in His mercy has made (C)trustworthy. 26 I suppose therefore that this is good because of the present distress—(D)that it is good for a man to remain as he is: 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. 28 But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless such will have trouble in the flesh, but I would spare you.
29 But (E)this I say, brethren, the time is short, so that from now on even those who have wives should be as though they had none, 30 those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess, 31 and those who use this world as not (F)misusing it. For (G)the form of this world is passing away.
Read full chapter
1 Corinthians 7:25-31
Mounce Reverse Interlinear New Testament
25 Now de concerning peri · ho virgins parthenos: I have echō no ou command epitagē from the Lord kyrios, but de I give didōmi my opinion gnōmē as hōs one who has been shown mercy eleeō by hypo the Lord kyrios and is eimi trustworthy pistos. 26 I think nomizō, then oun, that this houtos is hyparchō good kalos because dia of the ho present enistēmi distress anankē— that hoti it is good kalos for a man anthrōpos · ho to remain houtōs as he is eimi. 27 If you are married deō to a wife gynē, do not mē seek zēteō to be set free lysis; if you are free lyō from apo a wife gynē, do not mē seek zēteō a wife gynē. 28 But de if ean · kai you do marry gameō, you have not ou sinned hamartanō, and kai if ean a virgin parthenos marries gameō, · ho she has not ou sinned hamartanō. However de those toioutos who do marry will have echō worldly sarx trouble thlipsis, · ho · ho and de I egō am trying to spare pheidomai you hymeis. 29 And de I say phēmi this houtos, my brothers adelphos: the ho time kairos has eimi grown short systellō. From now on ho those ho who have echō wives gynē should hina · kai be eimi as hōs though they had echō none mē, 30 and kai those ho who mourn klaiō as hōs though they were not mē mourning klaiō, and kai those ho who rejoice chairō as hōs though they were not mē rejoicing chairō, and kai those ho who buy agorazō as hōs though they had no mē possessions katechō, 31 and kai those ho who use chraomai the ho world kosmos as hōs though they were not mē absorbed katachraomai in it. For gar the ho form schēma of ho this houtos world kosmos is passing away paragō.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.