Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Now de there are eimi different diairesis kinds of gifts charisma, but de the ho same autos Spirit pneuma; and kai there are eimi different kinds diairesis of ministries diakonia, but kai the ho same autos Lord kyrios; and kai there are eimi different diairesis accomplishments energēma, but de it is the ho same autos God theos who ho produces energeō · ho all pas of them in en everyone pas. But de the ho manifestation phanerōsis of the ho Spirit pneuma is given didōmi to each hekastos one for pros the ho good of all sympherō. For gar to one hos is given didōmi through dia the ho Spirit pneuma a message logos of wisdom sophia, to another allos · de a message logos of knowledge gnōsis according kata to the ho same autos Spirit pneuma, to another heteros faith pistis by en the ho same autos Spirit pneuma, to another allos · de gifts charisma of healing iama by en the ho one heis Spirit pneuma, 10 to another allos · de performance energēma of miracles dynamis, to another allos · de prophecy prophēteia, to another allos · de discerning diakrisis of spirits pneuma, to another heteros various kinds genos of tongues glōssa, and de to another allos interpretation hermēneia of tongues glōssa. 11 But de it is the ho one heis and kai · ho same autos Spirit pneuma, distributing diaireō to each idios as kathōs he determines boulomai, who produces energeō all pas these things houtos.

Read full chapter

Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; and there are varieties of service, but the same Lord; and there are varieties of working, but it is the same God who inspires them all in every one. To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, 10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11 All these are inspired by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.

Read full chapter