Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

길을 준비하는 세례 요한

그 무렵 [a]세례 요한이 유대 광야에서

“하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 [b]외쳤다.

예언자 이사야는 일찍이 이 요한을 가리켜 이렇게 예언하였다. [c]“광야에서 어떤 사람의 외치는 소리가 들린다. ‘너희는 주를 위해 길을 준비하라. 그의 길을 곧게 하라.’ ”

요한은 낙타 털옷을 입고 허리에 가죽띠를 띠고 메뚜기와 산꿀을 먹고 살았다.

그때 예루살렘과 온 유대와 요단강 부근 모든 마을 사람들이 요한에게 나아와

죄를 고백하고 요단강에서 [d]세례를 받았다.

그러나 요한은 많은 바리새파 사람들과 사두개파 사람들이 세례받으러 오는 것을 보고 이렇게 꾸짖었다. “독사의 자식들아! 누가 너희더러 앞으로 내릴 하나님의 [e]무서운 벌을 피하라고 했느냐?

너희는 진정으로 회개했다는 것을 보여 줄 만한 바른 행동을 하여라.

그리고 속으로나마 ‘아브라함이 우리 조상이다’ 라고 말할 생각은 아예 하지 말아라. 하나님께서는 이 돌들을 가지고도 아브라함의 후손이 되게 하실 수 있다.

10 도끼가 이미 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매를 맺지 않는 나무는 다 찍혀 불에 던져질 것이다.

11 나는 [f]너희를 회개시키려고 [g]물로 [h]세례를 준다. 그러나 내 뒤에 오시는 분은 나보다 능력이 많은 분이시다. 나는 그분의 신발을 들고 다닐 자격도 없다. 그분은 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이며

12 자기 타작 마당에서 모든 곡식을 키질하여 알곡은 곳간에 모아들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우실 것이다.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 3:1 또는 ‘침례자’
  2. 3:2 또는 ‘전파하였다’
  3. 3:3 사40:3
  4. 3:6 또는 ‘침례’
  5. 3:7 또는 ‘진노’
  6. 3:11 어떤 번역본에는 ‘회개한 사람에게’
  7. 3:11 또는 ‘물에서’
  8. 3:11 또는 ‘침례’