Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Chúa chỉ định một vua

Bài ca của Đa-vít.

110 Chúa phán cùng chúa tôi [a],
    “Hãy ngồi bên phải ta
    cho đến khi ta đặt mọi kẻ thù con dưới quyền quản trị của con.”

Chúa sẽ nới rộng nước con quá ranh giới Giê-ru-sa-lem,
    rồi con sẽ cai trị kẻ thù con.
Trong ngày chiến trận,
    dân tộc con sẽ nhập với con.
Từ khi mới sinh con đã được mặc đức thánh thiện;
    Con tươi mát như đứa trẻ [b].

Chúa đã hứa và sẽ không đổi ý rằng,
    “Con là thầy tế lễ đời đời,
    giống như Mên-chi-xê-đéc.”

Chúa sẽ ở bên con để giúp con.
    Khi nổi giận, Ngài sẽ đè bẹp
    các vua.
Ngài sẽ xử đoán các nước,
    làm khắp nơi đầy xác chết;
Ngài sẽ đánh bại các lãnh tụ của mọi quốc gia trên thế giới.

Vua sẽ uống nước khe đang khi đi đường.
    Rồi người ngước đầu lên và trở nên mạnh mẽ [c].

Cảm tạ sự nhân từ Chúa

111 [d] Ca ngợi Chúa!
    Tôi sẽ hết lòng cảm tạ Chúa trong buổi họp của các người ngay thẳng.
Chúa đã làm những việc lớn lao;
    hơn mọi điều chúng ta cầu xin.
Điều Chúa làm thật hiển vinh và rực rỡ,
    lòng nhân ái Ngài còn đến
    đời đời.
Ngài nổi danh qua các phép lạ Ngài làm.
    Chúa đầy lòng nhân từ và thương xót.
Ngài ban thức ăn cho kẻ kính sợ Ngài.
    Ngài mãi mãi ghi nhớ giao ước mình.
Ngài chứng tỏ quyền năng
    khi ban đất của các nước khác cho dân Ngài.
Mọi điều Ngài làm đều tốt đẹp và công bằng;
    Các huấn lệnh Ngài thật đáng tin cậy.
Các huấn lệnh ấy sẽ còn đời đời,
    vì chúng đều được thực hiện trong sự thành tín và chân thật.
Chúa giải phóng dân Ngài.
    Ngài lập giao ước đời đời.
Ngài là Đấng thánh và kỳ diệu.
10 Kính sợ Chúa là khởi điểm của khôn ngoan;
    ai theo vâng theo huấn lệnh Ngài có tri thức lớn.
Ngài đáng được ca ngợi muôn đời.

Người thanh liêm sẽ được phước

112 [e] Hãy ca ngợi Chúa!
    Phúc cho người kính sợ Chúa,
    ao ước làm theo ý muốn Ngài.
Dòng dõi người sẽ cường thịnh trong xứ;
    con cháu của người thanh liêm sẽ được phước.
Nhà người sẽ đầy dẫy của cải,
    và sự nhân từ người sẽ còn mãi.
Ánh sáng chiếu trong tối cho những người thanh liêm,
    và cho những ai có lòng phúc hậu,
    nhân từ và ngay thẳng.
Con người nên tỏ ra nhân từ và rộng rãi,
    phải chăng trong công việc.
Vì họ sẽ không bao giờ bị lay chuyển.
    Người ta sẽ luôn ghi nhớ người ngay thẳng.
Họ không sợ tin dữ;
    lòng họ ổn định vì họ tin cậy nơi Chúa.
Họ rất tin tưởng nên không sợ hãi gì.
    Họ sẽ chứng kiến sự thất bại của kẻ thù.
Họ bố thí rộng rãi cho kẻ nghèo.
    Lòng nhân từ của họ sẽ còn mãi.
Họ sẽ được tôn trọng trong chiến thắng.
10 Kẻ ác sẽ thấy điều ấy và đâm tức giận.
    Chúng sẽ tức tối nghiến răng rồi biến mất.
Những ao ước của kẻ ác sẽ chẳng đi đến đâu.

Notas al pie

  1. Thánh Thi 110:1 chúa tôi Nghĩa là “vua tôi.”
  2. Thánh Thi 110:3 Từ khi … đứa trẻ Câu văn Hê-bơ-rơ ở chỗ nầy hơi khó hiểu. Nguyên văn, “Dân chúng của con sẽ như của lễ thân hữu vào ngày con cầm quyền. Từ bình minh sáng rỡ giọt sương tươi trẻ sẽ thuộc về con.”
  3. Thánh Thi 110:7 người ngước đầu lên và trở nên mạnh mẽ Trong câu nầy tác giả muốn nói hai điều: “người sẽ ngước đầu lên sau khi uống nước,” và “người sẽ trở nên mạnh mẽ hay quan trọng.”
  4. Thánh Thi 111:1 Thi thiên 111 Trong tiếng Hê-bơ-rơ, mỗi câu trong thi thiên nầy bắt đầu bằng một tự mẫu kế tiếp nhau.
  5. Thánh Thi 112:1 Thi thiên 112 Trong tiếng Hê-bơ-rơ, mỗi câu trong Thi thiên nầy bắt đầu bằng một tự mẫu liên tục.

Những chuyện tệ hại trong hội thánh

Tôi nghe đồn trong vòng anh em có chuyện dâm dục, bậy bạ đến nỗi người không biết Thượng Đế cũng chẳng làm nữa. Nghĩa là có người ăn nằm với mẹ kế của mình. Thế mà anh chị em lại còn tự hào! Lẽ ra anh chị em phải cảm thấy đau buồn để khai trừ kẻ phạm tội đó ra khỏi anh chị em. Dù tôi không có mặt giữa anh chị em về phần xác nhưng tôi vẫn có mặt giữa anh chị em về phần tâm linh. Cho nên tôi lên án người phạm tội ấy giống như tôi có mặt. Vì thế, khi anh chị em nhân danh Chúa Giê-xu họp lại thì tôi cũng có mặt giữa anh chị em qua quyền năng Chúa Giê-xu. Anh chị em hãy trao người ấy cho Sa-tăng để thân xác tội lỗi [a] của họ bị tiêu hủy nhưng thần linh sẽ được cứu trong ngày Chúa chúng ta trở lại.

Sự khoe khoang của anh chị em không tốt đâu. Anh chị em biết câu ngạn ngữ, “Một chút men đủ làm dậy cả đống bột.” Hãy lấy hết men cũ ra để anh chị em trở nên như bột mới không men. [b] Vì Đấng Cứu Thế, là Chiên Con của lễ Vượt Qua [c] của chúng ta đã chịu chết. Chúng ta hãy kỷ niệm lễ ấy không phải với bánh pha men cũ—men của tội lỗi và gian ác. Chúng ta hãy kỷ niệm với bánh không pha men—bánh của sự thành thật.

Trong thư trước, tôi có nói đừng tương giao với những người dâm dục. 10 Không phải tôi muốn nói là đừng tương giao với những người đời nầy là những người phạm tội dâm dục, hoặc tham lam, lường gạt, hoặc những người thờ thần tượng. Nếu thế thì anh chị em phải ra khỏi thế gian. 11 Tôi muốn nói là anh chị em không nên tương giao với những người tự nhận là tín hữu của Chúa Cứu Thế mà dâm dục, tham lam, thờ thần tượng, chưởi mắng, rượu chè be bét hay lường gạt. Không nên ăn chung với những người như thế nữa.

12-13 Tôi không có nhiệm vụ phân xử những người ngoài hội thánh. Thượng Đế sẽ xét xử họ. Nhưng anh chị em phải phân xử những người bên trong hội thánh. Thánh Kinh viết, “Hãy khai trừ kẻ gian ác khỏi các ngươi.” [d]

Notas al pie

  1. I Cô-rinh-tô 5:5 thân xác tội lỗi Nguyên văn, “xác thịt.” Đây cũng có thể có nghĩa là thân thể người ấy.
  2. I Cô-rinh-tô 5:7 mới không men Bánh dùng cho lễ Vượt Qua. Xem chú thích từ ngữ nầy ở cuối sách. Phao-lô muốn nói rằng các tín hữu đã được sạch tội như bánh của lễ Vượt Qua sạch men (không chứa men).
  3. I Cô-rinh-tô 5:7 Chiên Con của lễ Vượt Qua Chúa Giê-xu là sinh tế cho dân sự Ngài, giống như chiên con bị giết để dùng vào lễ Vượt Qua của người Do-thái.
  4. I Cô-rinh-tô 5:12 Hãy khai trừ … các ngươi Phục 22:21, 24.