Add parallel Print Page Options

Ít-ra-en đã bị trừng phạt vì tội lỗi mình

50 CHÚA phán: “Hỡi dân Ít-ra-en,
    ngươi nói rằng ta ly dị mẹ ngươi.
Vậy chứng thư ly dị đâu?
    Hay ngươi cho rằng ta bán ngươi để trả nợ?
Vì những điều ác ngươi làm, ta đã bán ngươi.
    Vì nhiều lúc mẹ ngươi đã chống nghịch ta
    nên ta đuổi mẹ ngươi đi.
Ta đi về nhà không thấy ai;
    Ta gọi, nhưng chẳng ai trả lời.
Ngươi cho rằng ta không thể giải cứu ngươi sao?
    Ta không có quyền lực giải cứu ngươi sao?
Nầy, ta chỉ nạt một tiếng thì biển liền khô.
    Ta biến sông ngòi ra sa mạc,
và cá trong sông sẽ hôi thối vì thiếu nước.
    Chúng nó chết khát.
Ta có thể khiến trời đất tối sầm lại;
    Ta có thể lấy vải sô [a] đen che trời và đất.”

Đầy tớ của Thượng Đế trông cậy nơi Ngài

CHÚA là Thượng Đế ban cho ta khả năng, dạy dỗ cho ta biết cách nói để giục giã kẻ yếu đuối. Mỗi sáng Ngài đánh thức ta. Ngài dạy ta lắng nghe như học trò. Chủ tôi là CHÚA giúp ta học hỏi, ta không chống nghịch Ngài và không từ chối đi theo Ngài. Ta đưa lưng cho kẻ đánh ta. Ta giơ má cho kẻ giật râu ta. Ta không ẩn mặt khi chúng chế giễu hay phỉ nhổ ta. CHÚA là Thượng Đế giúp đỡ ta, nên ta sẽ không bao giờ bị xấu hổ. Ta đã quyết định, ta biết sẽ không bị hổ nhục.

Ngài chứng tỏ ta vô tội, Ngài gần gũi với ta. Cho nên ai có thể tố cáo ta được? Nếu có ai tố cáo, chúng ta hãy cùng nhau ra tòa. Nếu có ai muốn chứng tỏ ta sai quấy, người đó hãy đến nói cho ta biết. Nầy, chính CHÚA là Thượng Đế giúp đỡ ta. Cho nên ai có thể chứng tỏ ta có tội? Nầy, những kẻ muốn tố cáo ta trở thành vô dụng như áo cũ bị mối mọt ăn.

10 Ai trong các ngươi kính sợ CHÚA và vâng theo lời đầy tớ Ngài? Người có thể đi trong bóng tối, không thấy ánh sáng. Người nhờ cậy CHÚA, trông mong vào Thượng Đế mình.

11 Nhưng tất cả các ngươi muốn tự đốt lửa lấy và tạo ánh sáng lấy cho mình. Cho nên hãy bước trong ánh lửa của các ngươi đi. Hãy trông vào ánh sáng của mình để soi đường. Nhưng đây là điều các ngươi sẽ nhận từ ta: Các ngươi sẽ nằm xuống trong nơi đau khổ.

Giê-ru-sa-lem sẽ giống như Áp-ra-ham

51 CHÚA phán, “Hãy nghe ta, hỡi các ngươi là những kẻ muốn sống phải lẽ và đi theo CHÚA. Hãy nhìn tảng đá mà ngươi được đục ra. Hãy nhìn hầm đá mà ngươi được đào lên. Hãy nhìn Áp-ra-ham, tổ tiên ngươi, và Sa-ra, người sinh ra tổ tiên ngươi. Khi ta gọi người thì Áp-ra-ham chưa có con, nhưng ta ban phước cho người và ban cho dòng dõi người đông đảo.

Nên CHÚA sẽ an ủi Xi-ôn; Ngài sẽ tỏ lòng từ bi cho những kẻ sống trong đống đổ nát của nó. Ngài sẽ biến sa mạc nó ra vườn Ê-đen; Khiến đất hoang vu nó thành vườn của CHÚA. Mọi người sống nơi đó sẽ vui mừng; Họ sẽ cảm tạ và hát xướng.

Hỡi dân ta, hãy nghe ta;
hỡi dân tộc ta, hãy để ý lời ta nói.
    Ta sẽ ban lời giáo huấn cho dân ta,
và những quyết định của ta sẽ như ánh sáng cho các dân.
Ta sẽ sớm chứng tỏ điều ta làm là đúng.
    Ta sẽ sớm giải cứu ngươi.
Ta sẽ dùng quyền năng và phân xử các dân.
    Tất cả những nơi xa xôi đang chờ đợi ta;
Họ chờ đợi quyền năng ta giúp họ.
Hãy nhìn lên trời.
    Hãy nhìn quanh các ngươi và dưới đất thấp nầy.
Bầu trời sẽ biến mất như mây khói.
    Đất sẽ trở thành vô dụng như chiếc áo cũ,
và dân chúng trên đất sẽ chết như ruồi.
    Nhưng sự cứu rỗi ta còn đời đời,
và lòng nhân từ ta không bao giờ dứt.
Các ngươi là kẻ biết lẽ phải hãy nghe ta;
    Các ngươi là kẻ nghe theo lời giáo huấn ta hãy nghe ta nói.
Đừng sợ những điều ác kẻ khác nói,
    và đừng bực dọc về lời sỉ nhục của chúng.
Mối mọt sẽ ăn nuốt chúng như áo quần,
    và dòi bọ sẽ tiêu nuốt chúng như lông chiên.
Nhưng lòng nhân từ ta sẽ còn đời đời,
    và sự cứu rỗi ta sẽ kéo dài mãi mãi từ nay về sau.”

Quyền năng của Thượng Đế sẽ cứu dân Ngài

Lạy CHÚA quyền năng, hãy thức dậy, thức dậy,
    và vận dụng sức mạnh Ngài.
Hãy thức dậy như Ngài đã làm xưa kia,
    như Ngài đã thực hành thuở trước.
Ngài dùng quyền năng chặt Ra-háp ra từng miếng
    và giết con quái vật dưới biển [b].
10 Ngài làm cho biển khô cạn
    và rút nước ra khỏi đại dương sâu thẳm.
Ngài biến nơi thẳm sâu của biển ra đường cái
    cho dân chúng băng qua và được giải cứu.
11 Dân chúng mà CHÚA đã giải thoát sẽ trở về
và hớn hở đi vào Xi-ôn.
    Sự hân hoan của họ sẽ còn mãi mãi.
Họ sẽ hớn hở vui mừng,
    Còn mọi điều sầu não đau buồn chỉ là chuyện xa xưa.

12 CHÚA phán, “Ta là Đấng an ủi ngươi.
    Thế thì tại sao ngươi sợ loài người là loài sẽ chết?
    Tại sao ngươi e ngại con người là loài sẽ biến mất như cỏ?

13 Ngươi đã quên CHÚA là Đấng tạo ra ngươi,
    Đấng đã trải bầu trời ra và làm nên trái đất.
Sao ngươi mãi lo sợ những kẻ nổi giận quấy rối ngươi
    và muốn hủy diệt ngươi?
Bây giờ chúng nó đâu rồi?

14 Những kẻ bị cầm tù sẽ được trả tự do;
    họ sẽ không chết trong ngục, và sẽ đủ ăn.

15 Ta là CHÚA, Thượng Đế ngươi,
    Đấng quấy động biển cả và làm nổi sóng cồn.
    Danh ta là CHÚA Toàn Năng.

16 Ta sẽ đặt lời vào miệng ngươi. Ta sẽ lấy bàn tay ta che phủ ngươi. Ta đã tạo nên trời đất, và sẽ bảo Xi-ôn rằng, ‘Ngươi là dân ta.’”

Thượng Đế trừng phạt Giê-ru-sa-lem

17 Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy thức dậy, thức dậy!
    CHÚA đã nổi giận cùng ngươi;
Sự trừng phạt ngươi như rượu trong cốc.
    CHÚA đã khiến ngươi uống rượu đó;
Ngươi đã uống cạn chén cho đến khi say sưa.

18 Giê-ru-sa-lem có đông dân cư, nhưng không có ai lãnh đạo họ. Trong số những kẻ lớn lên tại đó, chẳng có người nào hướng dẫn họ. 19 Những khốn khó đến với ngươi từng cặp, nhưng không ai tội nghiệp ngươi.

Ngươi gặp tàn hại, đại nạn, đói kém và giặc giã nhưng không người nào có thể an ủi ngươi hết. 20 Dân cư ngươi đã trở nên yếu ớt. Họ té nằm sóng sượt trên mỗi góc đường phố, như thú vật bị mắc vào lưới. Họ lãnh trọn cơn thịnh nộ của CHÚA và đã nghe tiếng gầm thét giận dữ của Thượng Đế.

21 Cho nên hỡi Giê-ru-sa-lem đáng thương hãy nghe ta, các ngươi là kẻ say nhưng không phải vì rượu.

22 Thượng Đế ngươi, Đấng Cao Cả sẽ bảo vệ dân Ngài. CHÚA là Thượng Đế ngươi phán như sau “Ta giao cho ngươi cốc rượu. Ngươi uống nó rồi đi liểng xiểng. Nhưng ta đang lấy cốc thịnh nộ ta ra khỏi ngươi. Ngươi sẽ không bị cơn giận ta trừng phạt nữa. 23 Nay ta sẽ trao cốc trừng phạt ấy cho các kẻ đã hành hạ ngươi, những kẻ đã ra lệnh cho ngươi, ‘Hãy cúi xuống để chúng ta bước qua trên ngươi.’ Lưng ngươi như đất để chúng bước qua; như đường đi cho chúng dẫm lên.”

Xi-ôn sẽ được giải cứu

52 Hỡi Xi-ôn hãy thức dậy, thức dậy!
    Hãy tỏ ra mạnh dạn!
Hỡi thành thánh Giê-ru-sa-lem,
    hãy trở nên xinh đẹp lại.
Những kẻ không chịu cắt dương bì,
    cùng những người ngoại quốc chẳng tinh sạch [c]
    sẽ không được vào trong thành ngươi nữa.
Hỡi Giê-ru-sa-lem, trước kia ngươi là tù nhân,
    nay hãy phủi bụi và đứng dậy.
Hỡi thành Xi-ôn [d], trước kia ngươi là tù nhân,
    Nay hãy cởi bỏ xiềng quanh cổ ngươi.
CHÚA phán như sau: “Vì ngươi bị bán mà không được trả đồng nào,
    nên ngươi sẽ được chuộc mà không tốn kém gì.”

CHÚA là Thượng Đế phán như sau: “Ban đầu dân ta đi xuống Ai-cập để cư ngụ một thời gian. Sau đó A-xy-ri bắt chúng làm nô lệ.” CHÚA phán, “Bây giờ hãy xem sự việc ra sao. Một dân khác đã cướp dân ta đi mà không tốn kém gì. Dân nầy là dân cai trị họ đã chế giễu ta. Suốt ngày chúng nói phạm đến ta.

Việc nầy xảy ra để dân ta biết ta là ai, và trong tương lai, họ sẽ biết ta là Đấng [e] nói cùng họ. Đấng đó chính là ta.”

Người trèo qua các núi để rao tin mừng quả thật xinh đẹp, đó là người loan tin hoà bình và mang tin mừng, người loan báo sự cứu rỗi và bảo Xi-ôn rằng, “Thượng Đế ngươi là Vua.”

Hãy lắng nghe! Các lính canh [f] ngươi đang hò hét.
    Tất cả bọn chúng đang reo hò!
Chính mắt họ sẽ thấy khi CHÚA trở lại Xi-ôn.

Hỡi Giê-ru-sa-lem, hiện nay các tòa nhà ngươi đang bị tiêu hủy,
    nhưng hãy reo vui lên,
vì CHÚA đã an ủi dân Ngài.
    Ngài đã giải cứu Giê-ru-sa-lem.
10 CHÚA sẽ tỏ quyền năng thánh thiện của Ngài cho mọi dân tộc.
    Rồi mọi người trên đất
    sẽ thấy sự cứu rỗi của Thượng Đế chúng ta.

11 Hỡi các ngươi, hãy đi ra, đi ra;
    hãy ra khỏi Ba-by-lôn!
Đừng đụng đến những vật không sạch.
    Hỡi các ngươi là những kẻ mang các vật thánh dùng trong việc thờ phụng CHÚA,
Hãy bỏ nơi đó và dọn mình cho sạch.
12 Các ngươi sẽ không phải bị buộc phải hấp tấp rời Ba-by-lôn;
    các ngươi sẽ không bị buộc phải bỏ chạy,
vì CHÚA sẽ đi trước các ngươi,
    Thượng Đế của Ít-ra-en sẽ gìn giữ ngươi phía sau [g].

Đầy tớ chịu khốn khổ của Chúa

13 CHÚA phán, “Hãy xem, đầy tớ ta sẽ hành động khôn ngoan. Dân chúng sẽ tôn kính người. 14 Nhiều người sẽ sửng sốt khi nhìn thấy người. Diện mạo người thay đổi đến nỗi không giống con người nữa. Hình dạng người biến đổi đến nỗi họ không nhận ra người là con người nữa. 15 Nhưng nay người sẽ khiến các dân kinh ngạc. Các vua sẽ sửng sốt và câm miệng. Họ sẽ nhìn thấy những điều chưa ai nói với họ về người, và họ sẽ hiểu điều họ chưa hề nghe.”

Footnotes

  1. I-sai-a 50:3 vải sô Một loại vải thô làm bằng lông thú vật mà đôi khi người ta dùng để tỏ sự buồn rầu.
  2. I-sai-a 51:9 con quái vật dưới biển Đây là Ra-háp. Người xưa tin rằng Ra-háp chiến đấu với Thượng Đế.
  3. I-sai-a 52:1 người ngoại quốc chẳng tinh sạch Hay “những người đàn ông dơ bẩn chưa chịu cắt dương bì.”
  4. I-sai-a 52:2 thành Xi-ôn Nguyên văn, “con gái Xi-ôn.” Xem chữ “Xi-ôn” trong Bảng Giải Thích Từ Ngữ.
  5. I-sai-a 52:6 ta là Đấng Hay “Ta là Ta.” Đây là danh xưng Gia-vê (tiếng Hê-bơ-rơ) của Thượng Đế. Danh hiệu nầy cho thấy Ngài sống đời đời và luôn luôn hiện diện với dân Ngài.
  6. I-sai-a 52:8 lính canh Những người lính đứng trên tường thành để xem có sứ giả đến hay quân thù tiến về phía thành phố. Nhưng đây có thể nghĩa là các nhà tiên tri.
  7. I-sai-a 52:12 Thượng Đế … phía sau Điều nầy cho thấy Thượng Đế sẽ bảo vệ dân Ngài. Xem Xuất 14:19, 20.

Hãy sẵn sàng khi Chúa đến

Thưa các anh chị em, hiện chúng tôi không cần viết cho anh chị em biết về ngày và giờ. Anh chị em biết là ngày Chúa đến bất thần như kẻ trộm lúc ban đêm. Trong khi người ta tuyên bố, “Chúng ta đang hưởng hòa bình và an ninh,” thì họ bị tiêu diệt nhanh chóng. Giống như đàn bà đang đau đẻ, họ không thoát được đâu. Nhưng anh chị em không nên sống trong bóng tối để ngày ấy bất chợt đến với anh chị em như kẻ trộm. Anh chị em là những người thuộc về ánh sáng và ban ngày. Chúng ta không phải thuộc về ban đêm hay bóng tối. Chúng ta không nên ngủ mê như kẻ khác mà phải sáng suốt và tiết độ. Ai ngủ thì ngủ ban đêm, say thì say ban đêm. Còn chúng ta thuộc ban ngày nên phải tiết độ. Chúng ta hãy lấy đức tin và tình yêu thương mà tự vệ. Đội mũ sắt bằng hi vọng về sự cứu rỗi chúng ta. Thượng Đế không định cho chúng ta gánh chịu cơn giận của Ngài mà cho chúng ta nhận được sự cứu rỗi qua Giê-xu, Chúa Cứu Thế chúng ta. 10 Ngài chịu chết vì chúng ta để chúng ta có thể cùng sống với Ngài dù chúng ta còn sống hay qua đời lúc Ngài trở lại. 11 Cho nên hãy khích lệ và nâng đỡ nhau như anh chị em hiện đang làm.

Lời dặn dò sau cùng và chào thăm

12 Thưa anh chị em, chúng tôi xin anh chị em hãy biết ơn những người có công khó giữa vòng mình là những người hướng dẫn trong Chúa và dạy dỗ anh chị em. 13 Hãy tôn trọng họ bằng một tình yêu đặc biệt vì công tác họ làm.

Hãy sống hòa thuận với mọi người. 14 Hãy cảnh cáo những kẻ không chịu làm việc. Hãy khuyến khích những kẻ sợ sệt, giúp đỡ kẻ yếu đuối, kiên nhẫn với mọi người. 15 Đừng ai lấy ác trả ác nhưng bao giờ cũng cư xử tốt với nhau và với tất cả mọi người.

16 Hãy vui mừng luôn luôn, 17 thường xuyên khẩn nguyện. 18 Dù trong hoàn cảnh nào cũng hãy dâng lời tạ ơn. Đó là ý muốn của Thượng Đế đối với anh chị em trong Chúa Cứu Thế Giê-xu.

19 Đừng cản trở công tác của Thánh Linh. 20 Chớ xem thường các lời tiên tri 21 nhưng hãy trắc nghiệm mọi điều. Điều gì tốt thì giữ lấy, 22 còn điều ác thì hãy tránh xa.

23 Nguyền Thượng Đế, Chúa của hòa bình, khiến anh chị em trở nên thánh sạch để thuộc về một mình Ngài. Nguyện toàn thể con người anh chị em từ tinh thần, linh hồn đến thể xác đều được bình an, không chỗ chê trách khi Chúa Cứu Thế Giê-xu của chúng ta trở lại. 24 Anh chị em có thể tin cậy Đấng đã kêu gọi mình vì Ngài làm được mọi điều ấy.

25 Thưa anh chị em, hãy cầu nguyện cho chúng tôi. 26 Hãy lấy cái hôn thánh chào nhau. 27 Nhân danh thẩm quyền của Chúa, tôi xin anh chị em đọc thư nầy cho tất cả các tín hữu. 28 Nguyền xin ân phúc của Chúa Cứu Thế Giê-xu ở với anh chị em.