A A A A A
Bible Book List

Romani 3:9-20Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)

Nici un om nu este drept

Ce urmează atunci? Suntem noi mai buni[a] decât ei? Nicidecum; căci i-am acuzat mai înainte pe toţi – atât pe iudei, cât şi pe greci – că sunt sub păcat, 10 după cum este scris:

„Nu există nici un om drept, nici unul măcar!
11 Nu există nici unul care să aibă pricepere!
    Nu există nici unul care să-L caute pe Dumnezeu!
12 Toţi s-au rătăcit, cu toţii au devenit buni de nimic!
    Nu mai există nici unul care să facă binele,
nici unul măcar![b]

13 Gâtlejul le este un mormânt deschis;
    cu limbile lor ei înşală,[c]

sub buzele lor este venin de viperă,[d]

14 gura le este plină de blestem şi amărăciune,[e]

15 picioarele lor se grăbesc să verse sânge,
16 iar pe căile lor se află prăpădul şi nenorocirea.
17 Ei nu cunosc calea păcii.[f]

18 Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lor!“[g]

19 Ştim că tot ce spune Legea, le spune celor ce sunt sub Lege, pentru ca orice gură să fie închisă şi întreaga lume să fie găsită răspunzătoare înaintea lui Dumnezeu. 20 Căci „nici o fiinţă nu va fi îndreptăţită înaintea Lui“[h] prin faptele Legii, deoarece prin Lege vine cunoaşterea păcatului.

Footnotes:

  1. Romani 3:9 Sau: Suntem noi mai prejos; expresia în limba greacă ne permite să traducem atât cu referire la iudei, cu sens pozitiv (mai buni), cât şi cu referire la neamuri, cu sens negativ (mai prejos)
  2. Romani 3:12 Pavel citează din LXX, Ps. 14:1-3; 53:1-3; Ecl. 7:20
  3. Romani 3:13 Vezi Ps. 5:9
  4. Romani 3:13 Vezi Ps. 140:3
  5. Romani 3:14 Vezi Ps. 10:7
  6. Romani 3:17 Vezi Is. 59:7-8
  7. Romani 3:18 Vezi Ps. 36:1
  8. Romani 3:20 Vezi Ps. 143:2; Pavel foloseşte un ebraism, carne, în loc de fiinţă, cum apare în TM şi LXX, Ps. 143:2
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)

Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes