New Revised Standard Version
Judgment on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets
28 Ah, the proud garland of the drunkards of Ephraim,
and the fading flower of its glorious beauty,
which is on the head of those bloated with rich food, of those overcome with wine!
2 See, the Lord has one who is mighty and strong;
like a storm of hail, a destroying tempest,
like a storm of mighty, overflowing waters;
with his hand he will hurl them down to the earth.
3 Trampled under foot will be
the proud garland of the drunkards of Ephraim.
4 And the fading flower of its glorious beauty,
which is on the head of those bloated with rich food,
will be like a first-ripe fig before the summer;
whoever sees it, eats it up
as soon as it comes to hand.
5 In that day the Lord of hosts will be a garland of glory,
and a diadem of beauty, to the remnant of his people;
6 and a spirit of justice to the one who sits in judgment,
and strength to those who turn back the battle at the gate.
7 These also reel with wine
and stagger with strong drink;
the priest and the prophet reel with strong drink,
they are confused with wine,
they stagger with strong drink;
they err in vision,
they stumble in giving judgment.
8 All tables are covered with filthy vomit;
no place is clean.
9 “Whom will he teach knowledge,
and to whom will he explain the message?
Those who are weaned from milk,
those taken from the breast?
10 For it is precept upon precept, precept upon precept,
line upon line, line upon line,
here a little, there a little.”[a]
11 Truly, with stammering lip
and with alien tongue
he will speak to this people,
12 to whom he has said,
“This is rest;
give rest to the weary;
and this is repose”;
yet they would not hear.
13 Therefore the word of the Lord will be to them,
“Precept upon precept, precept upon precept,
line upon line, line upon line,
here a little, there a little;”[b]
in order that they may go, and fall backward,
and be broken, and snared, and taken.
14 Therefore hear the word of the Lord, you scoffers
who rule this people in Jerusalem.
15 Because you have said, “We have made a covenant with death,
and with Sheol we have an agreement;
when the overwhelming scourge passes through
it will not come to us;
for we have made lies our refuge,
and in falsehood we have taken shelter”;
16 therefore thus says the Lord God,
See, I am laying in Zion a foundation stone,
a tested stone,
a precious cornerstone, a sure foundation:
“One who trusts will not panic.”
17 And I will make justice the line,
and righteousness the plummet;
hail will sweep away the refuge of lies,
and waters will overwhelm the shelter.
18 Then your covenant with death will be annulled,
and your agreement with Sheol will not stand;
when the overwhelming scourge passes through
you will be beaten down by it.
19 As often as it passes through, it will take you;
for morning by morning it will pass through,
by day and by night;
and it will be sheer terror to understand the message.
20 For the bed is too short to stretch oneself on it,
and the covering too narrow to wrap oneself in it.
21 For the Lord will rise up as on Mount Perazim,
he will rage as in the valley of Gibeon
to do his deed—strange is his deed!—
and to work his work—alien is his work!
22 Now therefore do not scoff,
or your bonds will be made stronger;
for I have heard a decree of destruction
from the Lord God of hosts upon the whole land.
23 Listen, and hear my voice;
Pay attention, and hear my speech.
24 Do those who plow for sowing plow continually?
Do they continually open and harrow their ground?
25 When they have leveled its surface,
do they not scatter dill, sow cummin,
and plant wheat in rows
and barley in its proper place,
and spelt as the border?
26 For they are well instructed;
their God teaches them.
27 Dill is not threshed with a threshing sledge,
nor is a cart wheel rolled over cummin;
but dill is beaten out with a stick,
and cummin with a rod.
28 Grain is crushed for bread,
but one does not thresh it forever;
one drives the cart wheel and horses over it,
but does not pulverize it.
29 This also comes from the Lord of hosts;
he is wonderful in counsel,
and excellent in wisdom.
The Siege of Jerusalem
29 Ah, Ariel, Ariel,
the city where David encamped!
Add year to year;
let the festivals run their round.
2 Yet I will distress Ariel,
and there shall be moaning and lamentation,
and Jerusalem[c] shall be to me like an Ariel.[d]
3 And like David[e] I will encamp against you;
I will besiege you with towers
and raise siegeworks against you.
4 Then deep from the earth you shall speak,
from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
and your speech shall whisper out of the dust.
5 But the multitude of your foes[f] shall be like small dust,
and the multitude of tyrants like flying chaff.
And in an instant, suddenly,
6 you will be visited by the Lord of hosts
with thunder and earthquake and great noise,
with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel,
all that fight against her and her stronghold, and who distress her,
shall be like a dream, a vision of the night.
8 Just as when a hungry person dreams of eating
and wakes up still hungry,
or a thirsty person dreams of drinking
and wakes up faint, still thirsty,
so shall the multitude of all the nations be
that fight against Mount Zion.
9 Stupefy yourselves and be in a stupor,
blind yourselves and be blind!
Be drunk, but not from wine;
stagger, but not from strong drink!
10 For the Lord has poured out upon you
a spirit of deep sleep;
he has closed your eyes, you prophets,
and covered your heads, you seers.
11 The vision of all this has become for you like the words of a sealed document. If it is given to those who can read, with the command, “Read this,” they say, “We cannot, for it is sealed.” 12 And if it is given to those who cannot read, saying, “Read this,” they say, “We cannot read.”
13 The Lord said:
Because these people draw near with their mouths
and honor me with their lips,
while their hearts are far from me,
and their worship of me is a human commandment learned by rote;
14 so I will again do
amazing things with this people,
shocking and amazing.
The wisdom of their wise shall perish,
and the discernment of the discerning shall be hidden.
15 Ha! You who hide a plan too deep for the Lord,
whose deeds are in the dark,
and who say, “Who sees us? Who knows us?”
16 You turn things upside down!
Shall the potter be regarded as the clay?
Shall the thing made say of its maker,
“He did not make me”;
or the thing formed say of the one who formed it,
“He has no understanding”?
Hope for the Future
17 Shall not Lebanon in a very little while
become a fruitful field,
and the fruitful field be regarded as a forest?
18 On that day the deaf shall hear
the words of a scroll,
and out of their gloom and darkness
the eyes of the blind shall see.
19 The meek shall obtain fresh joy in the Lord,
and the neediest people shall exult in the Holy One of Israel.
20 For the tyrant shall be no more,
and the scoffer shall cease to be;
all those alert to do evil shall be cut off—
21 those who cause a person to lose a lawsuit,
who set a trap for the arbiter in the gate,
and without grounds deny justice to the one in the right.
22 Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
No longer shall Jacob be ashamed,
no longer shall his face grow pale.
23 For when he sees his children,
the work of my hands, in his midst,
they will sanctify my name;
they will sanctify the Holy One of Jacob,
and will stand in awe of the God of Israel.
24 And those who err in spirit will come to understanding,
and those who grumble will accept instruction.
New Revised Standard Version
Breaking with the Past
To write the same things to you is not troublesome to me, and for you it is a safeguard.
2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh![c] 3 For it is we who are the circumcision, who worship in the Spirit of God[d] and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh— 4 even though I, too, have reason for confidence in the flesh.
If anyone else has reason to be confident in the flesh, I have more: 5 circumcised on the eighth day, a member of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew born of Hebrews; as to the law, a Pharisee; 6 as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
7 Yet whatever gains I had, these I have come to regard as loss because of Christ. 8 More than that, I regard everything as loss because of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and I regard them as rubbish, in order that I may gain Christ 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but one that comes through faith in Christ,[e] the righteousness from God based on faith. 10 I want to know Christ[f] and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death, 11 if somehow I may attain the resurrection from the dead.
Pressing toward the Goal
12 Not that I have already obtained this or have already reached the goal;[g] but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own. 13 Beloved,[h] I do not consider that I have made it my own;[i] but this one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for the prize of the heavenly[j] call of God in Christ Jesus. 15 Let those of us then who are mature be of the same mind; and if you think differently about anything, this too God will reveal to you. 16 Only let us hold fast to what we have attained.
17 Brothers and sisters,[k] join in imitating me, and observe those who live according to the example you have in us. 18 For many live as enemies of the cross of Christ; I have often told you of them, and now I tell you even with tears. 19 Their end is destruction; their god is the belly; and their glory is in their shame; their minds are set on earthly things. 20 But our citizenship[l] is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ. 21 He will transform the body of our humiliation[m] that it may be conformed to the body of his glory,[n] by the power that also enables him to make all things subject to himself.
- Philippians 3:1 Gk my brothers
- Philippians 3:1 Or farewell
- Philippians 3:2 Gk the mutilation
- Philippians 3:3 Other ancient authorities read worship God in spirit
- Philippians 3:9 Or through the faith of Christ
- Philippians 3:10 Gk him
- Philippians 3:12 Or have already been made perfect
- Philippians 3:13 Gk Brothers
- Philippians 3:13 Other ancient authorities read my own yet
- Philippians 3:14 Gk upward
- Philippians 3:17 Gk Brothers
- Philippians 3:20 Or commonwealth
- Philippians 3:21 Or our humble bodies
- Philippians 3:21 Or his glorious body