Add parallel Print Page Options

La adoración verdadera

Palabra que vino a Jeremías de parte del Señor, diciendo: Párate a la puerta de la casa del Señor y proclama allí esta palabra, y di: «Oíd la palabra del Señor, todos los de Judá, los que entráis por estas puertas para adorar al Señor(A)». Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: Enmendad vuestros caminos y vuestras obras(B), y os haré morar en este lugar. No confiéis en palabras engañosas(C), diciendo: «Este es[a] el templo del Señor, el templo del Señor, el templo del Señor». Porque si en verdad enmendáis vuestros caminos y vuestras obras(D), si en verdad hacéis justicia entre el hombre y su prójimo(E), y no oprimís al extranjero, al huérfano y a la viuda(F), ni derramáis sangre inocente en este lugar(G), ni andáis en pos de otros dioses para vuestra propia ruina(H), entonces os haré morar en este lugar(I), en la tierra que di a vuestros padres para siempre(J).

He aquí, vosotros confiáis en palabras engañosas(K) que no aprovechan, para robar, matar, cometer adulterio, jurar falsamente, ofrecer sacrificios[b] a Baal(L) y andar en pos de otros dioses que no habíais conocido(M). 10 ¿Vendréis luego y os pondréis delante de mí(N) en esta casa, que es llamada por mi nombre, y diréis: «Ya estamos salvos»; para luego seguir haciendo todas estas abominaciones(O)? 11 ¿Se ha convertido esta casa(P), que es llamada por mi nombre, en cueva de ladrones delante de vuestros ojos(Q)? He aquí, yo mismo lo he visto(R) —declara el Señor.

12 Ahora pues, id a mi lugar en Silo(S), donde al principio hice morar mi nombre(T), y ved lo que hice con él a causa de la maldad de mi pueblo Israel(U). 13 Y ahora, por cuanto habéis hecho todas estas obras —declara el Señor— y a pesar de que os hablé desde temprano y hablando sin cesar(V), no oísteis; os llamé, pero no respondisteis(W), 14 haré con la casa que es llamada por mi nombre(X), en la cual confiáis(Y), y al lugar que di a vosotros y a vuestros padres, como hice con Silo(Z). 15 Y os echaré de mi presencia(AA), como eché a todos vuestros hermanos, a toda la descendencia[c] de Efraín(AB).

Abominación y castigo

16 En cuanto a ti, no ruegues por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración, ni intercedas ante mí, porque no te oiré(AC). 17 ¿No ves lo que ellos hacen en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén? 18 Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego, las mujeres preparan[d] la masa para hacer tortas a la reina del cielo, y derraman[e] libaciones a otros dioses(AD) para ofenderme(AE). 19 ¿Me ofenden a mí(AF)? —declara el Señor— ¿No es a sí mismos que se ofenden para su propia vergüenza[f](AG)? 20 Por tanto, así dice el Señor Dios[g]: He aquí, mi ira y mi furor serán derramados sobre este lugar(AH), sobre los hombres y sobre los animales, sobre los árboles del campo y sobre el fruto de la tierra; arderá(AI) y no se apagará.

21 Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: Añadid vuestros holocaustos a vuestros sacrificios(AJ) y comed la carne(AK). 22 Porque yo no hablé a vuestros padres, ni les ordené nada en cuanto a los holocaustos y sacrificios(AL), el día que los saqué de la tierra de Egipto. 23 Sino que esto es lo[h] que les mandé, diciendo: «Escuchad mi voz(AM) y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo(AN), y andaréis en todo camino que yo os envíe para que os vaya bien(AO)». 24 Mas ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que anduvieron en sus propias deliberaciones y en la terquedad de su malvado corazón(AP), y fueron[i] hacia atrás(AQ) y no hacia adelante. 25 Desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy, os he enviado a todos mis siervos los profetas, madrugando cada día y enviándolos(AR). 26 Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz(AS) e hicieron peor que sus padres(AT).

27 Les dirás, pues, todas estas palabras(AU), mas no te escucharán; los llamarás, y no te responderán(AV). 28 Entonces les dirás: «Esta es la nación que no escuchó la voz del Señor su Dios(AW), ni aceptó corrección; ha perecido la verdad[j](AX), ha sido cortada de su boca.

29 Córtate el cabello[k](AY) y tíralo,
y entona una endecha en las alturas(AZ) desoladas;
porque el Señor ha desechado(BA) y abandonado
a la generación objeto de su furor».

30 Porque los hijos de Judá han hecho lo que es malo ante mis ojos —declara el Señor—, han puesto sus abominaciones en la casa que es llamada por mi nombre, profanándola(BB). 31 Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle de Ben-hinom(BC), para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego(BD), lo cual yo no mandé(BE), ni me pasó por la mente[l]. 32 Por tanto, he aquí vienen días —declara el Señor— cuando no se dirá más Tofet, ni valle de Ben-hinom, sino el valle de la Matanza(BF); porque enterrarán en Tofet(BG) por no haber otro[m] lugar. 33 Y los cadáveres de este pueblo servirán de comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra, sin que nadie las espante(BH). 34 Entonces haré cesar de las ciudades de Judá y de las calles de Jerusalén la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del novio y la voz de la novia(BI); porque la tierra quedará desolada(BJ).

En aquel tiempo —declara el Señor— sacarán de sus tumbas los huesos de los reyes de Judá, los huesos de sus príncipes, los huesos de los sacerdotes, los huesos de los profetas y los huesos de los habitantes de Jerusalén(BK); y los esparcirán al sol, a la luna y a todo el ejército del cielo(BL), a quienes amaron y[n] sirvieron, y a quienes siguieron, a quienes buscaron y[o] adoraron. No serán recogidos ni enterrados(BM); serán como estiércol sobre la faz de la tierra(BN). Y escogerá la muerte en lugar de la vida(BO) todo el remanente que quede de este linaje malvado, los que queden en todos los lugares adonde los he arrojado(BP) —declara el Señor de los ejércitos. Y les dirás: «Así dice el Señor:

“Los que caen ¿no se levantan(BQ)?
Él que se desvía ¿no se arrepiente[p]?
¿Por qué entonces este pueblo, Jerusalén,
se ha desviado en continua apostasía(BR)?
Se aferran al engaño(BS),
rehúsan volver(BT).
He escuchado y oído,
han hablado(BU) lo que no es recto;
ninguno se arrepiente de su maldad(BV),
diciendo: ‘¿Qué he hecho?’.
Cada cual vuelve a su carrera,
como caballo que arremete en la batalla(BW).
Aun la cigüeña en el cielo
conoce sus estaciones(BX),
y la tórtola(BY), la golondrina y la grulla
guardan la época de sus migraciones[q];
pero mi pueblo no conoce
la ordenanza del Señor(BZ).

”¿Cómo decís: ‘Somos sabios(CA),
y la ley del Señor está con nosotros’?,
cuando he aquí, la ha cambiado en mentira
la pluma mentirosa de los escribas.
Los sabios son avergonzados(CB),
están abatidos y atrapados;
he aquí, ellos han desechado la palabra del Señor(CC),
¿y qué clase de sabiduría tienen?
10 (CD)Por tanto, daré sus mujeres a otros,
y sus campos a nuevos dueños[r](CE);
porque desde el menor hasta el mayor
todos ellos codician ganancias;
desde el profeta hasta el sacerdote
todos practican el engaño(CF).
11 Y curan a la ligera el quebranto de la hija de mi pueblo,
diciendo: ‘Paz, paz’,
pero no hay paz(CG).
12 ¿Se han avergonzado de la abominación que han cometido?
Ciertamente no se han avergonzado,
tampoco han sabido ruborizarse(CH);
por tanto caerán(CI) entre los que caigan,
en la hora de su castigo serán derribados(CJ)” —dice el Señor.

13 “Ciertamente los destruiré[s](CK)” —declara el Señor—;
“no habrá uvas en la vid(CL),
ni higos en la higuera(CM),
y la hoja se marchitará;
lo que les he dado, pasará de ellos”».
14 ¿Por qué estamos aún sentados?
Congregaos(CN), y entremos en las ciudades fortificadas(CO),
y perezcamos[t] allí,
pues el Señor nuestro Dios nos hace perecer[u]
y nos ha dado a beber agua envenenada(CP),
porque hemos pecado contra el Señor(CQ).
15 Esperábamos[v] paz, y no hubo bien alguno(CR);
tiempo de curación, y he aquí, terror.
16 Desde Dan(CS) se oye el resoplido de sus caballos;
al sonido de los relinchos de sus corceles[w](CT),
tiembla toda la tierra;
vienen y devoran la tierra y cuanto hay en ella,
la ciudad y los que en ella habitan(CU).
17 Porque he aquí, yo envío contra vosotros(CV) serpientes,
áspides contra los cuales no hay encantamiento(CW),
y os morderán —declara el Señor.

Lamento sobre Sión

18 Mi tristeza no tiene remedio[x](CX),
mi corazón desfallece en mí(CY).
19 He aquí la voz del clamor de la hija de mi pueblo desde una tierra lejana(CZ):
¿No está el Señor en Sión? ¿No está su rey en ella?
¿Por qué me han provocado con sus imágenes talladas(DA), con ídolos(DB) extranjeros[y]?
20 Pasó la siega, terminó el verano,
y nosotros no hemos sido salvados.
21 Por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo estoy quebrantado(DC);
ando enlutado(DD), el espanto se ha apoderado de mí.
22 ¿No hay bálsamo en Galaad(DE)?
¿No hay allí médico?
¿Por qué, pues, no se ha restablecido[z] la salud[aa] de la hija de mi pueblo(DF)?

Footnotes

  1. Jeremías 7:4 Lit., Ellos son
  2. Jeremías 7:9 O, quemar incienso
  3. Jeremías 7:15 Lit., simiente
  4. Jeremías 7:18 Lit., amasan
  5. Jeremías 7:18 Lit., derramar
  6. Jeremías 7:19 Lit., para vergüenza de sus rostros
  7. Jeremías 7:20 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  8. Jeremías 7:23 Lit., esta es la palabra
  9. Jeremías 7:24 Lit., estaban
  10. Jeremías 7:28 Lit., fidelidad
  11. Jeremías 7:29 Lit., tu coronilla
  12. Jeremías 7:31 Lit., ni subió en mi corazón
  13. Jeremías 7:32 O, hasta que no quede
  14. Jeremías 8:2 Lit., y a quienes
  15. Jeremías 8:2 Lit., y a quienes
  16. Jeremías 8:4 Lit., no vuelve
  17. Jeremías 8:7 Lit., su venida
  18. Jeremías 8:10 Lit., a los poseedores
  19. Jeremías 8:13 Lit., recogeré
  20. Jeremías 8:14 Lit., y seamos silenciados
  21. Jeremías 8:14 Lit., silenciar
  22. Jeremías 8:15 Lit., Se esperaba
  23. Jeremías 8:16 Lit., fuertes
  24. Jeremías 8:18 Así dicen algunas versiones antiguas
  25. Jeremías 8:19 Lit., vanidades extranjeras
  26. Jeremías 8:22 Lit., subido
  27. Jeremías 8:22 O, curación

Bible Gateway Recommends