Add parallel Print Page Options

底波拉之歌

那日,底波拉亞比挪菴的兒子巴拉唱歌,說:

以色列有領袖率領[a]
百姓甘心犧牲自己,
你們當稱頌耶和華!

「君王啊,要聽!王子啊,要側耳!
我要,我要向耶和華歌唱;
我要歌頌耶和華—以色列的 神。

「耶和華啊,你從西珥出來,
以東田野向前行,
地震動
天滴下,
雲也滴下雨水。
眾山在耶和華面前搖動,
西奈山在耶和華—以色列 神面前也搖動。

「在亞拿之子珊迦的時候,
雅億的日子,
大道無人行走,
過路人繞道而行。
以色列農村荒蕪,
空無一人,
直到我底波拉興起,
興起作以色列之母!
以色列人選擇新的諸神,
戰爭就臨到城門。
以色列四萬人中,
看得見盾牌槍矛嗎?
我心嚮往以色列的領袖,
他們在民中甘心犧牲自己。
你們應當稱頌耶和華!

10 「騎淺色母驢的、
坐繡花毯子的、
行走在路上的,
你們都當思想!
11 打水的聲音勝過弓箭的響聲,
那裏,人要述說耶和華公義的作為,
他對以色列鄉民公義的作為。

「那時,耶和華的子民下到城門。

12 底波拉啊,興起!興起!
當興起,興起,唱歌!
巴拉啊,你當興起!
亞比挪菴的兒子啊,當俘擄你的俘虜!
13 那時,貴族中的倖存者前進,
耶和華的百姓為我前進攻擊勇士。
14 源自亞瑪力的人從以法蓮下來[b]
跟着你,你的族人便雅憫
有領袖從瑪吉下來,
手握官員權杖的從西布倫下來。
15 以薩迦的領袖與底波拉一起;
巴拉怎樣,以薩迦也怎樣;
他跟隨巴拉[c]衝下平原。
呂便支派[d]有胸懷大志的人。
16 你為何坐在羊圈內,
聽羊羣中吹笛的聲音呢?
呂便支派具心有大謀的人。
17 基列安居在約旦河東。
為何住在船上呢?
亞設在海邊居住,
它在港口安居。
18 西布倫是拚命敢死的百姓,
拿弗他利在田野的高處也是如此。

19 「君王都來爭戰;
那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,
卻得不到擄掠的銀錢。
20 星宿從天上爭戰,
從它們的軌道攻擊西西拉
21 基順的急流沖走他們,
古老的急流,基順的急流。
我的靈啊,努力前進!

22 「那時馬蹄踢踏,
壯馬奔馳飛騰。

23 「耶和華的使者說:『要詛咒米羅斯
重重詛咒其中的居民,
因為他們不來幫助耶和華,
不來幫助耶和華攻擊壯士。』

24 「願基尼希百的妻子雅億比眾婦人多得福氣,
比帳棚中的婦人更蒙福祉。
25 西西拉求水,
雅億給他奶,
用貴重的碗裝乳酪給他。
26 雅億左手拿着帳棚的橛子,
右手拿着工匠的錘子,
擊打西西拉,打碎他的頭,
打破穿透他的太陽穴。
27 西西拉在她腳下曲身,仆倒,躺臥,
在她腳下曲身,仆倒;
他在哪裏曲身,就在哪裏仆倒,死亡。

28 西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,
她在窗格子中哀號:
『他的戰車為何遲遲未歸?
他的車輪為何走得那麼慢呢?』
29 她聰明的宮女回答她,
她也自言自語說:
30 『或許他們得了戰利品而分,
每個壯士得了一兩個女子?
西西拉得了彩衣為擄物,
得了繡花的彩衣為掠物,
這兩面繡花的彩衣,
披在頸項上作為戰利品。』

31 「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!
願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」

於是這地太平四十年。

Footnotes

  1. 5.2 「有領袖率領」或譯「任由髮綹垂下」。
  2. 5.14 「源自…下來」:有希臘文譯本是「從以法蓮來的人進入山谷」。
  3. 5.15 「跟隨巴拉」或譯「徒步」。
  4. 5.15 「呂便支派」或譯「在呂便的溪水旁」;下同。