Add parallel Print Page Options

Пророцтво Господнього слова на землю Хадрах та Дамаск, місця спочинку його, бо око Господнє на Арам та на всі Ізраїлеві племена,

а також на Гамат, що межує із ним, на Тир та Сидон, бо він став дуже мудрий.

І Тир твердиню собі збудував, і срібла нагромадив, як пороху, а щирого золота як багна на вулицях.

Ось Господь зробить бідним його, і на морі поб'є його потугу, і він сам буде пожертий огнем.

Побачить це Ашкелон, та й злякається, і Азза, і дуже настрашиться, і Екрон, бо надія його засоромиться. І згине цар із Аззи, а Ашкелон не буде заселений.

І буде в Ашдоді сидіти байстрюк, і Я вигублю гордість филистимлян.

І викину кров його з його уст, а гидоту його з-між зубів його, і для нашого Бога достанеться й він, і він буде, як князь той у Юді, а Екрон як євусей.

І стану табором біля Свого дому проти війська, проти того, хто переходить і хто вертається; і вже не перейде гнобитель повз них, бо тепер Я це бачив Своїми очима.

Радій вельми, о дочко Сіону, веселись, дочко Єрусалиму! Ось Цар твій до тебе гряде, справедливий і повний спасіння, покірний, і їде на ослі, і на молодім віслюкові, сині ослиці.

10 І вигублю Я колесниці з Єфрема, і коня з Єрусалиму, і військовий лук знищений буде. І народам Він мир сповістить, а Його панування від моря до моря, і від Ріки аж до кінців землі.

11 Також ти, за кров заповіту твого Я пустив твоїх в'язнів із ями, в якій немає води.

12 До твердині верніться, о в'язні надії! І сьогодні звіщаю: Подвійно тобі поверну!

13 Бо Юду собі натягну, немов лука, наповню Єфремом його, і збуджу твоїх синів, Сіоне, на синів твоїх, Яване, і вчиню Я тебе за меча для лицарства.

14 А Господь з'явиться над ними, і стріла Його вийде, як блискавка, і Господь Бог засурмить у сурму, і піде південними бурями.

15 І Господь Саваот берегтиме всіх їх, і вони поїдять та потопчуть каміння, що кидається, і вони будуть пити та будуть шуміти, немов те вино, і будуть повні, як чаша жертовна, неначе ті роги жертівника.

16 І спасе їх Господь, їхній Бог, того дня, Свій народ, як отару, бо вони, як каміння корони, засяють у Краї Його.

17 і що за добро Його буде, і що за краса Його! Збіжжя поможе рости юнакам, а дівчатам вино молоде.

10 Просіть від Господа дощу часу весняного пізнього дощу, Господь чинить блискавки, і зливний дощ посилає їм, кожному траву на полі.

Бо говорять марноту домові божки, і віщуни бачать лжу, і розказують сни неправдиві, потішають марнотою. Тому вони бродять, немов та отара, мандрують вони, бо без пастиря.

На пастирів гнів Мій палає, а козлів навіщу, бо стадо Своє, Юдин дім покарає Господь Саваот, і вчинить Він їх, немов Своїм славним конем на війні.

З нього буде наріжник, із нього кілок, з нього лук бойовий, з нього вийдуть керманичі разом усі,

І будуть, немов те лицарство, що топче воно на війні, як болото на вулицях, і будуть вони воювати, бо з ними Господь, і кіннотних їздців засоромляться.

І вчиню Я лицарським дім Юдин, а дім Йосипів спасу, і верну їх, бо змилосердивсь над ними, і стануть вони, ніби Я їх не кидав, Бо Я Господь Бог їхній, і буду Я їх вислуховувати.

І стане лицарським Єфрем, і звеселіє їхнє серце, немов від вина, а їхні сини це побачать та будуть радіти, потішиться серце їхнє Господом.

Я їм дам знака та їх позбираю, бо Я викупив їх, і множитись будуть, як множились.

І розсію Я їх між народами, і в далеких краях вони будуть Мене згадувати, і житимуть з дітьми своїми, і вернуться.

10 І верну їх із краю єгипетського, і позгромаджую їх із Ашшуру, і введу їх до краю Ґілеаду й Лівану, і місця не вистачить їм.

11 І прийде по морі нещастя, і хвилі на морі ударить, і повисихають усі глибини Ріки, і буде понижена гордість Ашшуру, і від Єгипту відійметься берло.

12 І зміцню їх у Господі, і Йменням Його вони будуть ходити, говорить Господь!

11 Ліване, відкрий свої двері, і огонь пожере з твоїх кедрів!

Голоси, кипарисе, бо кедр он упав, пограбовані пишні! Голосіте, башанські дуби, бо ліс неприступний звалився!

Чути голос виття пастухів, бо гордощі їхні пограбовані! Чути рик левчуків, бо йорданська краса попустошена...

Так говорить Господь, мій Бог: Паси ти отару, яка на заріз,

що ріжуть їх їхні купці і не винні, а їхні продавці промовляють: Благословенний Господь, що я збагатів! А їхні пастухи не помилують їх!...

Бо Я не помилую більше вже мешканців цеї землі, промовляє Господь. І ось передам Я людину, одного одному до рук, та до рук царя їхнього, і землю вони потовчуть, і Я з їхніх рук не врятую нікого!

І пас Я отару, яка на заріз тим, хто торгує отарою. І взяв Я Собі два киї, і одного назвав: Милість, а одного назвав: Згода, і пас Я отару.

І знищив Я трьох пастухів за один місяць. І Я втратив терпіння до них, бо душа їхня обридила Мене.

Тому Я сказав: Не пастиму вас! Та вівця, що має померти, нехай умре, а що має погублена бути хай буде погублена, а позосталі хай тіло одна однієї з'їдять!

10 І Я взяв Свого кия Милість, і його поламав, щоб зламати Свого заповіта, якого Я склав був зо всіма народами.

11 І він зламаний був того дня, і пізнали покупці отари, які на Мене вважають, що це слово Господнє.

12 І сказав Я до них: Якщо добре це в ваших очах, дайте платню Мою, а як ні, перестаньте! І вони Мою платню відважили тридцять срібняків.

13 І промовив до мене Господь: Кинь її ганчареві, ту славну ціну, що вони оцінили Мене! І Я взяв оті тридцять срібняків, і те кинув до дому Господнього, до ганчаря.

14 І зламав Я Свого кия другого, Згоду, щоб зламати братерство між Юдою та між Ізраїлем.

15 І промовив до мене Господь: Ще візьми собі знаряддя пастуха нерозумного.

16 Бо ось Я настановлю пастиря на землі, він загублених не відвідає, розпорошеного не буде шукати, і зламаної не вилікує, стоячої не годуватиме, а м'ясо ситої їстиме, і ратиці їхні поламає.

17 Горе негідному пастиреві, який покидає отару! Меч на рамено його та в його праве око: конче всохне рамено йому, і конче стемніє його праве око!

12 Пророцтво Господнього слова на Ізраїля. Говорить Господь, що небо напнув та землю заклав, і вформував дух людині у нутрі її:

Ось Я Єрусалим учиню за келіха оп'яніння всім народам навколо, і на Юду також, коли буде в облозі на Єрусалим.

І буде в той день, Я зроблю Єрусалима за камінь тяжкий всім народам: усі, хто буде його порушати, будуть конче поранені, і зберуться на нього всі народи землі.

Того дня, промовляє Господь, ударю всіх коней сполошенням, і шаленством його верхівця, а над Юдиним домом відкрию Я очі Свої, і всіх коней народів поб'ю сліпотою.

І скажуть тоді князі Юдині в серці своєму: Моя потуга то мешканці Єрусалиму у Господі Саваоті, їхньому Бозі!

Того дня Я вчиню князів Юди, немов ту жаровню з огнем між дровами, і як палаючий смолоскип між снопами, і будуть вони пожирати праворуч і ліворуч всі довкільні народи. І знову осяде на місці своєму Єрусалим, у Єрусалимі.

І Господь допоможе найперше Юдиним наметам, щоб не збільшилась слава Давидового дому та єрусалимського мешканця понад Юду.

Того дня оборонить Господь єрусалимського мешканця, і буде того дня той, хто спотикається серед них, як Давид, а дім Давидів як Бог, як Ангол Господній перед ними.

І станеться в день той, і Я буду шукати, щоб понищити всі ті народи, що приходять на Єрусалим.

10 А на Давидів дім та на єрусалимського мешканця Я виллю Духа милости та молитви. І будуть дивитись на Мене, Кого прокололи, і будуть за Ним голосити, як голоситься за одинцем, і гірко заплачуть за Ним, як плачуть за первенцем.

11 Того дня здійметься велике голосіння в Єрусалимі, як голосіння Гададріммона в Меґіддонській долині.

12 І буде земля голосити, кожен рід окремо: окремо рід дому Давида, і окремо жінки їх, окремо рід дому Натана, й окремо жінки їх,

13 окремо рід дому Левія, і окремо жінки їх, окремо рід Шім'ї, і окремо жінки їх.

14 Усі роди, які позостали, кожен рід окремо, і окремо жінки їх.

Суд над іншими народами

Це слово Господа проти землі Гадрах[a] та Дамаску:

Слово Господь зійде, бо бачить Він,
    що робиться в усіх колінах Ізраїля.
    Усі народи сподіваються на Його допомогу[b].
Слово Господа також зійде на Гамат,
    що з ним межує, також на Тир і Сидон,
    бо вони дуже мудрі.
Тир збудував твердиню
    й накопичив собі срібла, мов того пороху,
    а золота, немов багна на вулицях.
Та ось Володар мій забере геть усе Його майно,
    Він змиє його морем, пожере вогнем.
Побачить Ашкелон[c] і злякається,
    Ґаза здригнеться від жаху і Екрон також,
    і розвіються сподівання її.
Не буде більше царів у Ґазі,
    а Ашкелон обезлюдніє.
Пануватимуть в Ашдоді злі люди,
    і викоріню Я пиху филистимлян.
Вони більше не їстимуть криваве м’ясо,
    або яку іншу заборонену їжу.
Всі рештки филистимлян стануть одним з колін Юдеї;
    це станеться з Екроном, як і з євуситами[d].
Я захищу Мою країну,
    не давши кривднику пройти землями її,
бо Своїми очами бачив Я,
    як у минулому страждав народ Мій.

Майбутній цар

Радуйся вельми, народ Сіону,
    радісно скрикуй, народ Єрусалима,
    дивися, йде твій цар до тебе.
Він справедливий, звитяжний,
    їде, смиренний, верхи на молодому ослі,
    на дитині робочої ослиці[e].
10 Я вигублю колісниці з Ефраїму[f]
    і коней із Єрусалима. І буде зламано лук війни.

Цар проголосить мир народам.
    Від моря і до моря буде править він,
    від самого Євфрату—до кінця землі.

Господь врятує Свій народ

11 Єрусалиме, ми кров’ю скріпили Угоду[g] твою,
    тож Я визволю з колодязя сухого тих з народу твого,
    кого ув’язнено було[h].
12 Вертайтесь до дому, в’язні,
    зараз вам є на що надію мати.
Сьогодні сповіщаю про те,
    що Я повертаюсь к вам!
13 Бо Я тягну Юдею, наче лук,
    стрілою Ефраїм моєю буде.
Сіоне, підніму синів твоїх на греків,
    Я розмахнусь тобою,
    мов мечем звитяжного бійця.
14 Господь повстане проти них,
    Його стріла, мов блискавка, ударить.
Господь, Володар мій, засурмить в сурму
    і виступить з південних буревіїв.
15 Господь Всемогутній захистить їх,
    тож матимуть вони що їсти
    вразять ворогів своїх камінням з пращі.
Кров питимуть, немов вино,
    і будуть повні, наче келих,
    як роги вівтаря, по вінця повні.
16 Тоді Господь, Бог їхній, порятує їх.
    Народ Його, мов вівці, буде,
    народ блищатиме, немов коштовності в короні.
17 Все буде гаразд!
    Багато буде пшениці й молодого вина,
    та вродиться багато хлопців і дівчат.

Господні обіцянки

10 Просіть у Господа дощів навесні,
    бо Господь—Творець блискавок і злив.
    Він кожному дарує польові рослини.
Боввани говорять пусте,
    а віщуни бачать брехливі з’яви.
Тлумачі снів теревенять дурниці,
    вони втішають, та дарма.
Тому й блукають вони,
    мов ті вівці, страждають, бо пастуха немає.

Всевишній Бог говорить:
    «Я дуже розлючений на пастухів[i],
    тож покараю вожаків».
Бо народ Юдеї—то паства Його,
    та Він піклується про неї.
Господь Всемогутній пильнуватиме за стадом Своїм,
    неначе воїн доглядає за славним конем бойовим.
З Юдеї вийдуть разом кожна частина війська,
    наріжний камінь, прикілок, лук бойовий
    і командир кожного полку.
В битві будуть вони, як воїни,
    що топчуть порох на вулицях.
Вони воюватимуть, бо Господь із ними
    і осоромлять навіть кіннотників.

«Я зміцню народ Юди і врятую народ Ізраїлю[j].
    Я поверну їх, бо Я дбаю про них.
Я ставитимуся до них так,
    немовби ніколи не відкидав їх,
    бо Я—Господь Бог їхній, і Я відгукнуся до них.
Ефраїмці будуть наче ті воїни,
    що випили занадто вина,
    а їхні діти те побачать і теж звеселяться.
Тож зрадіють усі вони разом із Господом.
Я гукну їх і зберу, бо Я їх викупив,
    і стануть вони численні, як були і колись.
Хоч Я розсіяв їх поміж народами,
    але вони пам’ятатимуть Мене в краях далеких.
Вони дадуть життя дітям своїм
    і разом повернуться додому.
10 Я поверну їх із землі Єгипту, Я позбираю їх з Ассирії
    й приведу в землі Ґілеаду та Ливану,
    і для них усіх не вистачатиме місця.
11 Все станеться як і раніше,
    коли Я вивів їх з Єгипту.
Я вдарю по хвилях морських
    і люди перейдуть через море турботи.
Я, Всевишній, висушу річки і струмки,
    та знищу ассирійську пиху і єгипетську міць.
12 Я зміцню людей Своїх,
    тож вони будуть жити для Мене та імені Мого»,—
    Господь говорить.

Бог покарає інші народи

11 Відчини брами свої, Ливане,
    щоби кедри[k] твої міг пожерти вогонь.
Стогни, ялівцю, бо кедр упав,
    пишні дерева згублено.
Стогніть башанські дуби,
    бо повалились ліси непрохідні.
Голосять пастухи,
    бо спустошені пасовиська розкішні.
Рикають леви,
    бо спустошені чагарі Йордану.

Ось що говорить Господь мій Бог: «Паси овець, призначених на забій». Ті, хто купує їх, ріже безкарно і каже: «Благословен Господь, бо я розбагатів». Їхні пастухи співчуття до них не мають. Тож більше не матиму Я співчуття до тих, хто мешкає у краї. Так говорить Господь: «Я видам кожного з них до рук сусіди і його царя. Вони спустошать землю, та Я не визволю народ із рук їхніх.

Виходить, Я випасав овець, призначених на заріз, овець, що належали торговцям. Тож взяв Я собі дві палиці, одну назвав Ласка, а другу—Згода, і випасав овець. Я здихався трьох пастухів за один місяць. Бо урвався Мій терпець, і вони теж відчули до Мене огиду». І Я сказав: «Я не пастиму вас. Хай та, що вмирає, помре, а та, що має загинути, загине, жінки, що лишаються, хай пожеруть плоть одне одного. 10 Тож узяв Я Свою палицю Ласка і зламав навпіл, щоб показати, що ламаю Я Мій Заповіт, укладений з усіма народами. 11 І того ж дня був він зламаний. І торгівці вівцями, що спостерігали за Мною, зрозуміли, що то було слово Господа».

12 І сказав Я їм: «Якщо це правильно в ваших очах, дайте мені платню мою, а якщо ні, не платіть». І вони сплатили Мені тридцять срібняків. 13 Тоді Господь сказав мені: «Поклади до скарбниці ту „велику ціну”[l], в яку вони оцінили Мене». Тож узяв я тридцять срібняків і поклав їх у храмі Господа в скарбницю. 14 Тоді я поламав свою другу палицю—палицю Згоди, щоб показати, що я розриваю братерство між Юдеєю та Ізраїлем.

15 І Господь сказав мені: «Знову візьми знаряддя пастуха дурного. 16 Бо ось Я поставлю над краєм пастуха, який не дбатиме про тих, що пропали, не шукатиме молодих, не лікуватиме поранених, не годуватиме здорових. Але усі вгодовані будуть пожерті—лише ратиці залишаться».

17 Горе дурному пастухові,
    що отару покидає!
Хай меч впаде на його руку
    і його праве око.
Хай всохне геть його рука,
    і хай осліпне він на праве око!

З’ява про народи довкола Юдеї

12 Сумне пророцтво Господа про Ізраїль, Того, Хто створив небеса, Хто заснував землю, Хто вселив дух у людину. Господь говорить: «Я оберну Єрусалим на чашу отрути для всіх навколишніх народів. Вони нападуть на Юдею, тож під час облоги Єрусалим попаде у пастку. Того дня зроблю Я Єрусалим тяжким каменем для всіх народів. І всіх, хто намагатиметься зрушити його, буде тяжко вражено. І зберуться разом усі народи землі проти нього. Того дня Я вражу кожного коня переляком, а його вершника панікою вдарю. Я пильнуватиму за домом Юди і кожного коня усіх народів осліплю. Тоді старійшини Юдеї скажуть у серці: „Сила мешканців Єрусалима в Господі, Всемогутньому Богові їхньому”. Того дня покладу Я старійшин Юдеї, мов жаровню, на купу хмизу, будуть вони мов смолоскип на снопі. Вони пожеруть усі навколишні народи праворуч і ліворуч, а Єрусалим знову житиме безпечно на своєму місці, в Єрусалимі».

Першими Господь врятує намети Юдеї, щоб слава дому Давида і мешканців Єрусалима не перевершила славу Юдеї. Того дня Господь захистить мешканців Єрусалима, і той серед них, хто спотикався, того дня буде, стане великим воїном, немов Давид, а дім Давидів буде, мов богів зібрання, мов Посланець Господній йде перед ними.

Того дня Я заходжусь нищити всі народи, що виходять проти Єрусалима. 10 Я виллю на дім Давида й мешканців Єрусалима дух ласки й молитви, і вони дивитимуться на Мене як на Того, Кого вони простромили, і тужитимуть за Ним як за єдиним сином, гірко побиватимуться, як за первістком. 11 Того дня в Єрусалимі здійметься велике голосіння, як голосіння за Хадад-Риммоном[m] у долині Меґіддо. 12 Голоситиме земля, кожна родина окремо, рід дому Давида сам і жінки їхні самі, рід дому Натана сам по собі, й жінки їхні окремо, 13 рід дому Левія окремо, і жінки їхні окремо, рід Сімеона окремо й жінки їхні окремо. 14 Всі роди, що лишилися, кожна родина окремо і жінки їхні лементуватимуть окремо.

Footnotes

  1. 9:1 Гадрах Можливо, це арамійське місто-держава, розташоване в північній Сирії на річці Оронтес.
  2. 9:1 Це слово… допомогу Гебрейський текст тут неясний.
  3. 9:5 Ашкелон Головне місто филистимлян на захід від Юдеї.
  4. 9:7 євусити Євусити мешкали в Єрусалимі до часів Давидових, доки він не підкорив їхні міста і не зробив Єрусалим своєю столицею.
  5. 9:9 дитині… ослиці Автор бажає донести ідею того, що цар Ісус буде їхати не на коні, як усі царі, а смиренно, на робочій тварині.
  6. 9:10 Ефраїм Найбільше коліно північного царства, інколи вживається як збірне ім’я всіх десяти північних колін.
  7. 9:11 ми… Угоду Див.: Вих. 24:3-8. Угода вважалася незламною.
  8. 9:11 колодязя… було Люди збирали воду в великі колодязі. Коли в них не було води, вони використовувалися як в’язниці.
  9. 10:3 пастухів Або «князів народу».
  10. 10:6 народ Ізраїлю Буквально «народ Йосипа». Як правило, мова йде про нащадків Йосипа, племена Ефраїма і Манассії або народи Північного царства Ізраїлю.
  11. 11:1 кедри У цьому вірші всі дерева, кущі та тварини символізують лідерів усіх країн навкруги Юдеї.
  12. 11:13 велика ціна Це була ціна, яку сплачували за раба. Тобто Господь саркастично звертається до людей.
  13. 12:11 Хадад-Риммоном Очевидно, йдеться про місце поклоніння Ваалу в долині Меґіддо або про сирійського лжебога.

20 І бачив я Ангола, що сходив із неба, що мав ключа від безодні, і кайдани великі в руці своїй.

І схопив він змія, вужа стародавнього, що диявол він і сатана, і зв'язав його на тисячу років,

та й кинув його до безодні, і замкнув його, і печатку над ним поклав, щоб народи не зводив уже, аж поки не скінчиться тисяча років. А по цьому він розв'язаний буде на короткий час.

І бачив я престоли та тих, хто сидів на них, і суд їм був даний, і душі стятих за свідчення про Ісуса й за Слово Боже, які не вклонились звірині, ані образові її, і не прийняли знамена на чола свої та на руку свою. І вони ожили, і царювали з Христом тисячу років.

А інші померлі не ожили, аж поки не скінчиться тисяча років. Це перше воскресіння.

Блаженний і святий, хто має частку в першому воскресінні! Над ними друга смерть не матиме влади, але вони будуть священиками Бога й Христа, і царюватимуть з Ним тисячу років.

Коли ж скінчиться тисяча років, сатана буде випущений із в'язниці своєї.

І вийде він зводити народи, що вони на чотирьох краях землі, Ґоґа й Маґоґа, щоб зібрати їх до бою, а число їхнє як морський пісок.

І вийшли вони на ширину землі, і оточили табір святих та улюблене місто. І зійшов огонь з неба, і пожер їх.

10 А диявол, що зводив їх, був укинений в озеро огняне та сірчане, де звірина й пророк неправдивий. І мучені будуть вони день і ніч на вічні віки.

11 І я бачив престола великого білого, і Того, Хто на ньому сидів, що від лиця Його втекла земля й небо, і місця для них не знайшлося.

12 І бачив я мертвих малих і великих, що стояли перед Богом. І розгорнулися книги, і розгорнулась інша книга, то книга життя. І суджено мертвих, як написано в книгах, за вчинками їхніми.

13 І дало море мертвих, що в ньому, і смерть і ад дали мертвих, що в них, і суджено їх згідно з їхніми вчинками.

14 Смерть же та ад були вкинені в озеро огняне. Це друга смерть, озеро огняне.

15 А хто не знайшовся написаний в книзі життя, той укинений буде в озеро огняне...

Тисяча літ

20 Тоді побачив я Ангела, який спускався з небес. В руці він тримав ключ від безодні й великий ланцюг. Він схопив дракона, того змія старого, що є дияволом чи сатаною, і зв’язав його ланцюгом на тисячу років. Ангел кинув його в безодню й замкнув її, поклавши печатку на вході над змієм, щоб не міг він більше зводити народи, доки не мине тисяча років. Після цього його мусить бути звільнено, але ненадовго.

Тоді побачив я престоли, на яких сиділи люди, котрим було дано владу судити. І побачив я душі тих людей, кому стяли голови, бо вони свідчили про Ісуса, і проповідували Слово Боже. Вони не поклонилися ні звіру, ні образу[a] його, і не мали печатки ні на чолі, ані на руках. Вони ожили й царювали разом з Христом тисячу років. (А інші мертві не ожили, доки тисяча років не минула). Це було перше воскресіння.

Блаженні ті, хто має частку у першому воскресінні. Вони—святі люди Божі і друга смерть не має над ними влади. Вони будуть священиками, які належать Богові й Христу, і царюватимуть разом з Ним тисячу років.

Поразка сатани

А через тисячу років звільнено буде сатану з в’язниці. Тоді піде він по всьому світу обманювати народи, які звуться Ґоґ і Маґоґ, й обдурить їх і зведе для війни. І збереться там стільки людей, що і не перелічити їх, як піску на березі моря.

Вони наступатимуть по всій землі, й оточать стан людей Божих і Його улюблене місто, але вогонь зійде з небес і пожере їх. 10 Тоді диявол, який зводив народи, буде укинутий в озеро палаючої сірки, туди ж, де звір і лжепророк. І будуть вони зазнавати мук страшних день і ніч на вічні віки.

Останній суд

11 Тоді я побачив великий білий престол і Того, Хто сидить на ньому. Земля і небо втекли і зникли від Його присутності. 12 І побачив я мертвих—великих і малих, які стояли перед престолом. Там були розгорнуті книги. Й інша книга була розгорнута—Книга Життя; мертвих судили за вчинками їхніми, які були записані в тих книгах.

13 Море віддало тих мертвих, які в ньому були, смерть і пекло віддали тих мертвих, які в них перебували. І кожного судили згідно з ділами його. 14 Потім смерть та пекло були викинуті у вогняне озеро. Це і є друга смерть—вогняне озеро. 15 І якщо чиєсь ім’я не було записане в Книзі Життя, того було вкинуто в вогняне озеро.

Footnotes

  1. 20:4 образу Або «боввану», чи «ідолу».