11 They must be silenced, since (A)they are upsetting whole families by teaching (B)for shameful gain what they ought not to teach.

Read full chapter

11 They must be silenced, because they are disrupting whole households(A) by teaching things they ought not to teach—and that for the sake of dishonest gain.

Read full chapter

11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Read full chapter

15 Forsaking the right way, (A)they have gone astray. They have followed (B)the way of Balaam, the son of Beor, who loved (C)gain from wrongdoing,

Read full chapter

15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam(A) son of Bezer,[a] who loved the wages of wickedness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:15 Greek Bosor

15 Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Read full chapter

11 Woe to them! For they walked in (A)the way of Cain and abandoned themselves for the sake of gain (B)to Balaam's error and (C)perished in Korah's rebellion.

Read full chapter

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;(A) they have rushed for profit into Balaam’s error;(B) they have been destroyed in Korah’s rebellion.(C)

Read full chapter

11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

Read full chapter