20 “Don’t call me Naomi. Call me Mara,”[a] she answered,[b] “for the Almighty(A) has made me very bitter.(B) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(C) Why do you call me Naomi, since the Lord has pronounced judgment on[c] me, and the Almighty has afflicted me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 = Bitter
  2. Ruth 1:20 Lit answered them
  3. Ruth 1:21 LXX, Syr, Vg read has humiliated

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](A) has made my life very bitter.(B) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(C) Why call me Naomi? The Lord has afflicted[d] me;(D) the Almighty has brought misfortune upon me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
  4. Ruth 1:21 Or has testified against