After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.

And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

Scene in Heaven

After this I looked, and behold, [a]a door standing open in heaven! And the first voice which I had heard, like the sound of a [war] trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.” At once I was in [special communication with] the Spirit; and behold, a throne stood in heaven, with One seated on the throne.(A) And He who sat there appeared like [the crystalline sparkle of] [b]a jasper stone and [the fiery redness of] a sardius stone, and encircling the throne there was a rainbow that looked like [the color of an] emerald.(B) Twenty-four [other] thrones surrounded the throne; and seated on these thrones were [c]twenty-four elders dressed in white clothing, with crowns of gold on their heads.

The Throne and Worship of the Creator

From the throne came flashes of lightning and [rumbling] sounds and peals of thunder. Seven lamps of fire were burning in front of the throne, which are [d]the seven Spirits of God;(C) and in front of the throne there was something like a sea or large expanse of glass, like [the clearest] crystal. In the center and around the throne were four living [e]creatures who were full of eyes in front and behind [seeing everything and knowing everything that is around them].(D) [f]The first living creature was like a lion, the second creature like a calf (ox), the third creature had the face of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.(E) And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes all over and within [underneath their wings]; and day and night they never stop saying,

Holy, holy, holy [is the] Lord God, the Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all], who was and who is and who is to come [the unchanging, eternal God].”(F)

Whenever the living creatures give glory and honor and thanksgiving to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,(G) 10 the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne, and they worship Him who lives forever and ever; and they throw down their crowns before the throne, saying,

11 
“Worthy are You, our Lord and God, to receive the glory and the honor and the power; for You created all things, and because of Your will they exist, and were created and brought into being.”(H)

Footnotes

  1. Revelation 4:1 This chapter begins the revelation to John of future events.
  2. Revelation 4:3 In antiquity this name was given to various kinds and colors of precious stones, while the sardius was a reddish stone. The gems are indicative of royalty.
  3. Revelation 4:4 The twenty-four elders may indicate the twelve tribes of Israel together with the twelve apostles, representing redeemed humanity. Others say the twenty-four may be an angelic order of worship akin to the Aaronic priests.
  4. Revelation 4:5 See note 1:4.
  5. Revelation 4:6 Some scholars identify these creatures as cherubim glorifying God and guarding the throne of heaven; others suggest the creatures represent God’s attributes (especially His omniscience and omnipresence).
  6. Revelation 4:7 Jewish tradition suggests that during the exodus the four standards of the tribal triads depicted these images: the triad led by Judah, the lion; the triad led by Reuben, the man; the triad led by Ephraim, the ox; the triad led by Dan, the eagle.

Visión del trono de Dios

Después de esto miré(A), y vi una puerta abierta en el cielo(B). Y la primera voz que yo había oído, como sonido de trompeta(C) que hablaba conmigo, decía: «Sube(D) acá y te mostraré las cosas que deben suceder después de estas(E)». Al instante estaba yo en el Espíritu(F), y vi un trono colocado en el cielo(G), y a Uno sentado en el trono(H). El que estaba sentado era de aspecto semejante a una piedra de jaspe(I) y sardio[a](J), y alrededor del trono había un arco iris[b](K), de aspecto semejante a la esmeralda(L). Y alrededor del trono(M) había veinticuatro tronos(N). Y sentados(O) en los tronos, veinticuatro ancianos(P) vestidos de ropas blancas(Q), con coronas de oro en la cabeza(R). Del trono salían relámpagos(S), voces[c], y truenos. Delante del trono había siete lámparas(T) de fuego ardiendo, que son los siete Espíritus de Dios(U).

Delante del trono había como un mar transparente semejante al cristal(V); y en medio del trono y alrededor del trono(W), cuatro seres vivientes(X) llenos de ojos por delante y por detrás(Y). El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenía el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando(Z). Los cuatro seres vivientes(AA), cada uno de ellos con[d] seis alas(AB), estaban llenos de ojos alrededor y por dentro(AC), y día y noche(AD) no cesaban de decir[e]:

«Santo, Santo, Santo es el Señor(AE) Dios, el Todopoderoso(AF), el que era, el que es y el que ha de venir(AG)».

Y cada vez que[f] los seres vivientes dan gloria, honor, y acción de gracias a Aquel que está sentado en el trono(AH), al que vive por los siglos de los siglos(AI), 10 los veinticuatro ancianos(AJ) se postran[g] delante de Aquel(AK) que está sentado en el trono(AL), y adoran[h] a Aquel que vive por los siglos de los siglos(AM), y echan[i] sus coronas delante del trono(AN), diciendo:

11 «Digno eres, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria y el honor y el poder(AO), porque Tú creaste todas las cosas(AP), y por Tu voluntad existen[j] y fueron creadas».

Footnotes

  1. Apocalipsis 4:3 O cornalina.
  2. Apocalipsis 4:3 O una aureola.
  3. Apocalipsis 4:5 O ruidos.
  4. Apocalipsis 4:8 Lit. teniendo.
  5. Apocalipsis 4:8 Lit. no tienen descanso, diciendo:
  6. Apocalipsis 4:9 Lit. Y cuando.
  7. Apocalipsis 4:10 Lit. se postrarán.
  8. Apocalipsis 4:10 Lit. adorarán.
  9. Apocalipsis 4:10 Lit. echarán.
  10. Apocalipsis 4:11 O eran.

The Throne in Heaven

After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me (A)like a trumpet, said, (B)“Come up here, and (C)I will show you what must take place after this.” At once (D)I was in the Spirit, and behold, (E)a throne stood in heaven, with one seated on the throne. And he who sat there had the appearance of (F)jasper and carnelian, and around the throne was (G)a rainbow that had the appearance of an emerald. Around the throne were (H)twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, (I)clothed in white garments, with (J)golden crowns on their heads. From the throne came (K)flashes of lightning, and rumblings[a] and peals of thunder, and before the throne were burning (L)seven torches of fire, (M)which are the seven spirits of God, and before the throne there was (N)as it were a sea of glass, like crystal.

And around the throne, on each side of the throne, are (O)four living creatures, (P)full of eyes in front and behind: (Q)the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight. And the four living creatures, (R)each of them with six wings, are (S)full of eyes all around and within, and (T)day and night they never cease to say,

(U)“Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty,
    (V)who was and is and is to come!”

And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, (W)who lives forever and ever, 10 the twenty-four elders (X)fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast (Y)their crowns before the throne, saying,

11 (Z)“Worthy are you, our Lord and God,
    to receive glory and honor and power,
for (AA)you created all things,
    and (AB)by your will they existed and were created.”

Footnotes

  1. Revelation 4:5 Or voices, or sounds