Psalmi 83:1-5
Biblia Sacra Vulgata
83 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus.
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
4 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus.
5 Beati qui habitant in domo tua, Domine; in saecula saeculorum laudabunt te.
Read full chapter
Psalm 83:1-5
Douay-Rheims 1899 American Edition
83 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
3 My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
4 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
Read full chapter
Psalmi 83:8-9
Biblia Sacra Vulgata
8 Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Jacob.
Read full chapter
Psalm 83:8-9
Douay-Rheims 1899 American Edition
8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
9 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
Read full chapter
Psalmi 83:13
Biblia Sacra Vulgata
13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.
Read full chapter
Psalm 83:13
Douay-Rheims 1899 American Edition
13 He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Read full chapterPublic Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)