Psalm 131
New Living Translation
Psalm 131
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
1 Lord, my heart is not proud;
my eyes are not haughty.
I don’t concern myself with matters too great
or too awesome for me to grasp.
2 Instead, I have calmed and quieted myself,
like a weaned child who no longer cries for its mother’s milk.
Yes, like a weaned child is my soul within me.
3 O Israel, put your hope in the Lord—
now and always.
Salmos 131
Nueva Traducción Viviente
Cántico para los peregrinos que suben a Jerusalén. Salmo de David.
131 Señor, mi corazón no es orgulloso;
mis ojos no son altivos.
No me intereso en cuestiones demasiado grandes
o impresionantes que no puedo asimilar.
2 En cambio, me he calmado y aquietado,
como un niño destetado que ya no llora por la leche de su madre.
Sí, tal como un niño destetado es mi alma en mi interior.
3 Oh Israel, pon tu esperanza en el Señor,
ahora y siempre.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.