詩篇 92
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
稱謝耶和華乃為美善
92 安息日的詩歌。
1 稱謝耶和華,歌頌你至高者的名,
2 用十弦的樂器和瑟,用琴彈幽雅的聲音,早晨傳揚你的慈愛,每夜傳揚你的信實,這本為美事。
4 因你耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作歡呼。
5 耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深!
6 畜類人不曉得,愚頑人也不明白:
7 惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。
8 唯你耶和華是至高,直到永遠。
9 耶和華啊,你的仇敵都要滅亡,一切作孽的也要離散。
10 你卻高舉了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。
11 我眼睛看見仇敵遭報,我耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
12 義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
13 他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。
14 他們年老的時候仍要結果子,要滿了汁漿而常發青,
15 好顯明耶和華是正直的,他是我的磐石,在他毫無不義。
Psalm 92
New International Version
Psalm 92[a]
A psalm. A song. For the Sabbath day.
1 It is good to praise the Lord
and make music(A) to your name,(B) O Most High,(C)
2 proclaiming your love in the morning(D)
and your faithfulness at night,
3 to the music of the ten-stringed lyre(E)
and the melody of the harp.(F)
4 For you make me glad by your deeds, Lord;
I sing for joy(G) at what your hands have done.(H)
5 How great are your works,(I) Lord,
how profound your thoughts!(J)
6 Senseless people(K) do not know,
fools do not understand,
7 that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.(L)
8 But you, Lord, are forever exalted.
9 For surely your enemies(M), Lord,
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.(N)
10 You have exalted my horn[b](O) like that of a wild ox;(P)
fine oils(Q) have been poured on me.
11 My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes.(R)
12 The righteous will flourish(S) like a palm tree,
they will grow like a cedar of Lebanon;(T)
13 planted in the house of the Lord,
they will flourish in the courts of our God.(U)
14 They will still bear fruit(V) in old age,
they will stay fresh and green,
15 proclaiming, “The Lord is upright;
he is my Rock, and there is no wickedness in him.(W)”
Footnotes
- Psalm 92:1 In Hebrew texts 92:1-15 is numbered 92:2-16.
- Psalm 92:10 Horn here symbolizes strength.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.