诗篇 75
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是审判者
亚萨的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。
75 上帝啊,
我们称谢你,我们称谢你,
因为你与我们同在。
人们都述说你奇妙的作为。
2 你说:“我已定好时间,
我必秉公审判。
3 大地震动,世人战抖的时候,
是我使地的根基稳固。(细拉)
4 我警告狂妄人不要再狂傲,
告诫恶人不要再张狂。
5 不要再狂妄自大,
不要说话傲气冲天。”
6 人的尊贵不是来自东方,
不是来自西方,
也不是来自旷野。
7 决定人尊贵的是上帝:
祂擢升这个,贬抑那个。
8 耶和华手中的杯里盛满泛着泡沫、精工调制的怒酒。
祂倒出怒酒,让世上的恶人喝得一滴不剩。
9 我要永远宣扬祂的作为,
我要颂赞雅各的上帝。
10 上帝必铲除恶人的势力,
使义人充满力量。
Tehillim 75
Orthodox Jewish Bible
75 (For the one directing. Set to Do Not Destroy. Mizmor Asaph. Shir) Hodinu l’cha Elohim (Unto thee, Elohim, do we give thanks). Hodinu; that Thy Shem is near Thy wondrous works declare.
2 (3) I shall seize the mo’ed (appointed time, Chabakuk 2:3) I will judge uprightly.
3 (4) Eretz and all the inhabitants thereof are dissolving; I, even I, hold up the ammudim (pillars) of it. Selah.
4 (5) I said unto the hollelim (arrogant), Deal not boastfully; and to the resha’im, Lift not up the keren;
5 (6) Lift not up your keren on high; speak not with a stiff neck.
6 (7) For promotion cometh lo (not) from the east, nor from the west, nor from the desert.
7 (8) But Elohim is the Shofet; He bringeth down one, and setteth up another.
8 (9) For in the yad Hashem there is a kos, and the yayin is foaming; full of mixture; and He poureth out of the same; but the dregs thereof, all rishei aretz (wicked of the earth) shall drain them down, and drink them [Lk 22:42].
9 (10) But I will proclaim l’olam; I will sing zemirot to Elohei Ya’akov.
10 (11) All the karnayim of the resha’im also will I cut off; but the karnayim of the tzaddik shall be exalted. [T.N. In this Psalm we see that G-d is Judge. The Bible speaks of a great Assize where there will be a verdict regarding the sheep and the goats, the redeemed and the reprobate. See Rev 19:11 and 20:4-5.]
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International