Add parallel Print Page Options

晨興之祈禱

大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。

耶和華啊,我的敵人何其加增!有許多人起來攻擊我。
有許多人議論我說:「他得不著神的幫助。」(細拉)
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉)
我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。
耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。
救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)

Psalm 3

A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.

O Lord, I have so many enemies;
    so many are against me.
So many are saying,
    “God will never rescue him!” Interlude[a]

But you, O Lord, are a shield around me;
    you are my glory, the one who holds my head high.
I cried out to the Lord,
    and he answered me from his holy mountain. Interlude

I lay down and slept,
    yet I woke up in safety,
    for the Lord was watching over me.
I am not afraid of ten thousand enemies
    who surround me on every side.

Arise, O Lord!
    Rescue me, my God!
Slap all my enemies in the face!
    Shatter the teeth of the wicked!
Victory comes from you, O Lord.
    May you bless your people. Interlude

Footnotes

  1. 3:2 Hebrew Selah. The meaning of this word is uncertain, though it is probably a musical or literary term. It is rendered Interlude throughout the Psalms.