Add parallel Print Page Options

En bön om nåd, ledning och förlåtelse

25 Av David.

Till dig, Herre, sätter jag mitt hopp,[a]
    du min Gud, på dig förtröstar jag.
Låt mig inte komma på skam,
    och låt inte mina fiender triumfera över mig.
Ingen som hoppas på dig behöver någonsin skämmas.
    Men de som utan orsak handlar svekfullt ska stå där med sin skam.

Herre, visa mig dina vägar,
    lär mig dina stigar!
Led mig i din sanning och undervisa mig,
    du min frälsnings Gud.
    Jag hoppas på dig, alltid.
Herre, tänk på din barmhärtighet
    och nåd som du alltid har visat.
Tänk inte på min ungdoms synder,
    mina överträdelser,
utan kom ihåg mig i din nåd,
    tänk på mig i din godhet, Herre.

Herren är god och rättsinnig,
    därför visar han syndarna vägen.
Han vägleder de ödmjuka rätt,
    han undervisar de ödmjuka om sin väg.
10 Alla Herrens vägar är nåd och trofasthet
    för dem som håller hans förbund och befallningar.
11 Herre, för ditt namns skull,
    förlåt min synd, för den är stor.

12 Vem det än är som fruktar Herren,
    honom låter Herren veta vilken väg han ska välja.
13 Han får leva ett gott liv,
    och hans barn ska ärva landet.
14 Herren har förtroende för dem som fruktar honom,
    och de får insyn i hans förbund.
15 Jag ser alltid upp till Herren,
    för han frigör min fot ur nätet.

16 Vänd dig till mig, var nådig mot mig,
    för jag är ensam och nertyngd.
17 Min ångest blir allt värre.
    Befria mig från min nöd!
18 Se hur jag lider och vilket elände jag har!
    Förlåt mig alla mina synder!
19 Se hur många fiender jag har
    och hur våldsamt de hatar mig!

20 Bevara mitt liv och rädda mig!
    Låt mig inte komma på skam,
    för jag tar min tillflykt till dig.
21 Låt oskuld och uppriktighet bevara mig,
    för mitt hopp står till dig.

22 O, Gud, befria Israel från all dess nöd!

Footnotes

  1. 25:1 Ordagrant: lyfter jag min själ

Herrens ära och makt

29 En psalm av David.

Ge Herren, ni Guds söner,
    ge Herren ära och makt!
Ära honom för hans härliga namn!
    Böj er inför Herren i helig skrud[a].

Herrens röst hörs över vattnen,
    Gud, den upphöjde, dundrar.
    Herrens röst hörs över de stora vattnen.
Herrens röst är väldig,
    Herrens röst är praktfull.
Herrens röst knäcker cedrar,
    Herren knäcker Libanons cedrar.
Han får Libanon att hoppa som en kalv
    och Sirjon som en vildoxe.
Herrens röst slår med ljungande blixtar.
Herrens röst skakar öknen,
    Herren skakar Kadeshöknen.
Herrens röst får hindarna att kalva,
    den klär av träden i skogarna.
Allting i hans tempel ropar: ”Ära!”

10 Herren satt på sin tron vid syndafloden,
    Herren sitter på sin tron för evigt.
11 Herren ger sitt folk styrka.
    Herren välsignar sitt folk med frid.

Footnotes

  1. 29:2 Eller härlighet/glans, vilket i så fall syftar på Herren och inte på dem som uppmanas till tillbedjan.

Lovprisning till Skaparen och Herren

33 Jubla i Herren, ni rättfärdiga,
    för det hör till de rättsinniga att prisa honom!
Prisa Herren med lyra,
    sjung lovsång till honom med tiosträngad harpa!
Sjung en ny sång för honom,
    spela ljuvligt och ropa av glädje!

Herrens ord är tillförlitligt,
    allt han gör sker i trofasthet.
Han älskar rätt och rättfärdighet.
    Jorden är full av Herrens nåd.

Genom Herrens ord blev himlarna till,
    dess här genom hans muns ande.
Han samlade havsvattnen till en plats,
    han lade djupen där de skulle förvaras.
Låt alla i hela världen frukta Herren,
    alla jordens invånare visa vördnad för honom.
För han talade, och det blev till,
    han befallde, och det stod där.

10 Herren gör folkens planer om intet,
    han avvisar deras målsättningar.
11 Herrens plan består för evigt,
    hans avsikter från generation till generation.

12 Lyckligt är det folk vars Gud Herren är,
    det folk som han har utvalt till sitt eget!
13 Från himlen blickar Herren ner,
    han ser varje människa.
14 Han betraktar från sin boning
    alla som bor på jorden,
15 han som har skapat allas hjärtan
    och vakar över allt de gör.

16 Ingen kung kan räddas av en stor armé,
    ingen kämpe kommer undan för sin stora styrka.
17 Stridshästar ger falska hopp om räddning.
    De är starka, men de kan inte rädda någon.
18 Men Herrens ögon följer dem som fruktar honom
    och hoppas på hans nåd.
19 Han räddar dem från döden
    och håller dem vid liv under hungersnöd.

20 Vi väntar på Herren,
    han är vår hjälp och sköld.
21 I honom har vi vår innerliga glädje.
    Vi förtröstar på hans heliga namn.
22 Herre, låt din nåd vila över oss,
    för vi hoppas bara på dig.

Guds trofasthet, rättvisa och kärlek i motsats till människors synd och ondska

36 För körledaren. Av Herrens tjänare David.

I mitt innersta hör jag synden viska till den gudlöse,
    i hans ögon finns ingen gudsfruktan.[a]

Han inbillar sig att den orätt han gjort aldrig upptäcks,
    att den aldrig blir förhatlig.[b]
Men allt han säger är orätt och svek.
    Han gör inte längre det som är förståndigt och gott.
Till och med på sin bädd smider han onda planer,
    han har hängett sig åt en väg som inte är god,
    han skyr inget ont.

Herre, till himlen når din nåd,
    din trofasthet upp till skyarna.
Din rättfärdighet är som väldiga berg,
    din rättvisa som det stora djupet.
    Både människor och djur räddar du, Herre.
Hur dyrbar är inte din nåd, Gud!
    Människobarnen har sin tillflykt under dina vingars skugga.
De får njuta av överflödet i ditt hus,
    du låter dem dricka ur dina glädjeströmmar.
10 Hos dig är livets källa,
    i ditt ljus ser vi ljuset.

11 Låt din nåd förbli hos dem som känner dig,
    din rättfärdighet i uppriktiga hjärtan.
12 Låt inte de stolta få trampa på mig,
    och låt inte de onda driva bort mig.
13 Där ligger de, de som gör orätt,
    de har kastats ner
och kommer aldrig mer att resa sig.

Footnotes

  1. 36:2 Grundtextens innebörd är osäker.
  2. 36:3 Grundtextens exakta innebörd är osäker.

En vädjan om Guds nåd – livet är så kort

39 För körledaren, till Jedutun[a]. En psalm av David.

Jag sa: ”Jag ska ta mig i akt
    och hålla min tunga från synd,
sätta ett lås för min mun,
    så länge de gudlösa finns i min närhet.”
Men när jag blev tyst och stum
    och inte ens kunde säga det som var gott,[b]
    ökade ångesten bara inom mig.
Mitt hjärta brände inom mig,
    och ju mer jag grubblade,
desto mer brände elden.
    Jag måste tala:

Herre, hjälp mig att inse att mitt liv har ett slut
    och hur få mina dagar är,
    låt mig förstå min egen förgänglighet.
Du har gett mig en handfull dagar,
    hela min livstid är ingenting för dig.
    En människas liv är bara en vindfläkt. Séla

Som en skugga går människan omkring,
    hastar hit och dit för ingenting,
samlar ihop rikedomar utan att veta vem som ska få dem.

Herre, vad har jag då att hoppas på?
    Mitt hopp står till dig.
Befria mig från alla mina synder,
    låt mig inte bli hånad av dårar![c]
10 Jag ska hålla tyst och inte öppna munnen,
    för det är du som gjort detta.
11 Ta bort din plåga från mig,
    för jag går under av slagen från din hand.
12 När du tuktar en människa för hennes synd,
    gör du likt malen slut på allt som är henne kärt.
Människan är ingenting mer än en vindfläkt. Séla

13 Hör min bön, Herre, lyssna när jag ropar!
    Var inte döv för min gråt.
Jag är en gäst hos dig
    och en främling, som mina förfäder.
14 Vänd bort din blick från mig,
    så att jag får glädjas innan jag går bort
        och inte längre finns till.”

Footnotes

  1. 39:1 Jedutun var en av Davids musiker, se 1 Krön 16:41.
  2. 39:3 Grundtextens innebörd är osäker.
  3. 39:9 Eller: …låt mig inte bli hånad som en dåre.