Add parallel Print Page Options

Bài hát lễ

Soạn cho nhạc trưởng để dùng với đàn ghi-tít. Bài ca của A-sáp.

81 Hãy hát mừng cho Thượng Đế,
    sức mạnh của chúng ta;
    hãy cất tiếng hoan hô Thượng Đế của Gia-cốp.
Hãy trỗi nhạc và đánh trống cơm vang rền.
    Hãy tấu nhạc dịu dàng bằng đờn cầm và đờn sắt.
Hãy thổi kèn vào ngày Trăng Mới [a],
    trỗi lên lúc trăng tròn [b] để ăn mừng.
Đây là luật lệ cho Ít-ra-en;
    và là mệnh lệnh của Thượng Đế của Gia-cốp.
Ngài ban qui tắc nầy cho nhà Giô-xép,
    khi họ ra khỏi đất Ai-cập.
Tôi nghe một thứ tiếng mà tôi không hiểu bảo rằng,
“Ta đã cất gánh nặng khỏi vai chúng nó;
    Ta lấy giỏ nặng khỏi tay chúng.
Khi gặp khốn đốn ngươi kêu van, ta liền giải cứu ngươi.
    Ta trả lời ngươi qua tiếng sấm.
Ta thử ngươi tại các suối Mê-ri-ba [c]. Xê-la

Hỡi dân ta, hãy nghe. Ta muốn cảnh tỉnh các ngươi.
    Hỡi Ít-ra-en, hãy lắng nghe ta!
Ngươi không được có các thần khác;
    ngươi không được thờ phụng các thần ngoại quốc.
10 Ta, Chúa và là Thượng Đế ngươi,
    Đấng mang ngươi ra khỏi Ai-cập.
Hãy hả miệng ra ta sẽ đút cho ngươi ăn.

11 Nhưng dân ta không chịu nghe ta;
    Ít-ra-en không muốn có ta.
12 Cho nên ta để họ tự ý đi đường ương ngạnh,
    tự làm theo ý muốn riêng mình.
13 Ta mong dân ta lắng nghe ta;
    Ta ao ước Ít-ra-en sống theo đường lối ta.
14 Như thế ta mới có thể mau chóng đánh bại kẻ thù của họ
    và trở tay nghịch lại địch thủ họ.
15 Những kẻ ghét Chúa sẽ cúi đầu trước mặt Ngài.
    Chúng sẽ bị trừng phạt đời đời.
16 Nhưng ta sẽ ban cho ngươi lúa mì hảo hạng
    và cho ngươi no nê mật ong từ tảng đá.”

Footnotes

  1. Thánh Thi 81:3 ngày Trăng Mới Ngày đầu tiên của tháng theo lịch Hê-bơ-rơ. Trong ngày đó có nhiều buổi nhóm họp, dân chúng cùng dùng chung các của lễ thân hữu họ mang lại trong khi họ thờ phụng Thượng Đế.
  2. Thánh Thi 81:3 trăng tròn Ngày giữa tháng theo lịch Hê-bơ-rơ. Có nhiều buổi nhóm họp và lễ lạc bắt đầu vào ngày nầy.
  3. Thánh Thi 81:7 Mê-ri-ba Xem Xuất 17:1-7.

Lòng Tốt của Ðức Chúa Trời Ðối Với Sự Lầm Lạc của Dân I-sơ-ra-ên

Thơ của A-sáp

Cho Trưởng Ban Nhạc

Theo điệu Ghi-tít

Hãy cất tiếng ca ngợi Ðức Chúa Trời, sức mạnh của chúng ta;
Hãy lớn tiếng vui vẻ ca tụng Ðức Chúa Trời của Gia-cốp.
Hãy trỗi nhạc, hãy đánh trống,
Hãy dùng đàn lia và hạc cầm hòa tấu với nhau.
Hãy thổi kèn vang lên vào Ngày Mồng Một,[a]
Vào Ngày Rằm,[b] và vào các ngày lễ trọng thể của chúng ta,
Vì ấy là một luật định cho I-sơ-ra-ên,
Một mạng lịnh của Ðức Chúa Trời của Gia-cốp.
Ngài đã lập điều ấy để làm một chứng tích giữa Giô-sép,
Khi Ngài đi trừng phạt trên đất Ai-cập,
Nơi tôi nghe một ngôn ngữ tôi chẳng hiểu.

“Ta đã cất gánh nặng của kẻ làm nô lệ khỏi vai nó;
Ðôi tay nó đã khỏi bưng thúng giỏ của kẻ lao nô.
Trong cơn hoạn nạn ngươi đã kêu cầu, và Ta đã giải cứu ngươi;
Từ trời cao huyền bí, nơi sấm sét phát ra, Ta đã đáp lời ngươi,
Ta đã thử lòng ngươi qua việc thiếu nước ở Mê-ri-ba. (Sê-la)
Hỡi dân Ta, hãy nghe, Ta khuyến cáo các ngươi;
Hỡi I-sơ-ra-ên, ước gì ngươi chịu nghe Ta!
Ở giữa ngươi chớ có thần lạ nào;
Ngươi chớ thờ lạy bất cứ thần nào khác.
10 Ta là Chúa, Ðức Chúa Trời[c] của ngươi,
Ðấng đã đem ngươi lên từ đất Ai-cập;
Hãy mở rộng miệng ngươi ra để Ta cho nó được no đầy.

11 Nhưng dân Ta chẳng nghe tiếng Ta;
I-sơ-ra-ên chẳng vâng lời Ta;
12 Nên Ta đã phó chúng cho tính bướng bỉnh của lòng chúng,
Ðể chúng cứ đi theo mưu ý của chúng.
13 Ôi, ước gì dân Ta chịu nghe Ta;
Ước gì I-sơ-ra-ên cứ đi trong đường lối Ta.
14 Chắc hẳn Ta đã mau lẹ triệt hạ những kẻ thù của chúng rồi,
Và dùng tay Ta đối phó những kẻ chống nghịch chúng rồi.”

15 Nguyện những kẻ ghét Chúa phải phủ phục trước mặt Ngài,
Và số phận của chúng phải như thế đời đời,
16 Và nguyện Ngài nuôi con dân Ngài bằng gạo thơm ngon nhất,
Như lời Ngài, “Ta cho ngươi no thỏa bằng mật ngọt lấy ra từ vầng đá.”

Footnotes

  1. Thánh Thi 81:3 nt: ngày trăng mới
  2. Thánh Thi 81:3 nt: ngày trăng tròn
  3. Thánh Thi 81:10 ctd: Thần (Elohim)

Lời Kêu Gọi Vâng Phục Chúa

81 Hãy lớn tiếng ca ngợi Đức Chúa Trời, là sức lực chúng ta;
    Hãy reo hò vui vẻ cho Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
Hãy bắt đầu âm nhạc, hãy đánh trống cơm,
    Hãy khảy đàn hạc du dương hòa cùng đàn lia.
Hãy thổi tù và vào ngày trăng mới,
    Và ngày trăng tròn để báo hiệu các ngày lễ của chúng ta.
Vì ấy là một quy luật cho Y-sơ-ra-ên,
    Luật từ Đức Chúa Trời của Gia-cốp;
Một sắc luật[a] Ngài lập với Giô-sép
    Khi Ngài đi ra đánh[b] nước Ai-cập;
    Nơi mà tiếng nói tôi nghe nhưng không hiểu.[c]
Ta đã cất đi gánh nặng khỏi vai ngươi[d]
    Và tay ngươi khỏi xách giỏ.
Khi gian truân, ngươi cầu khẩn và Ta giải cứu ngươi;
    Ta đã đáp lời ngươi từ nơi bí ẩn của sấm sét;
    Ta đã thử ngươi nơi mạch nước Mê-ri-ba. Sê-la
Hỡi dân Ta, hãy lắng tai nghe lời Ta khuyên;
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, ước gì ngươi lắng tai nghe Ta.
Chớ có một thần lạ nào giữa vòng các ngươi,
    Cũng không được thờ lạy một thần ngoại quốc nào.
10 Chính Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi;
    Ta đã đem ngươi ra khỏi đất Ai-cập.
    Hãy há to miệng ra, Ta sẽ đút đầy.
11 Nhưng dân Ta không nghe lời Ta;
    Y-sơ-ra-ên không muốn vâng phục Ta.
12 Nên Ta để chúng nó đi theo tấm lòng ương ngạnh của chúng nó;
    Theo mưu ý riêng của mình.
13 Ước gì dân Ta nghe Ta;
    Ước gì Y-sơ-ra-ên đi theo đường lối Ta;
14 Thì Ta sẽ sớm chinh phục kẻ thù của chúng
    Và đưa tay chống lại địch thủ của chúng nó.
15 Những kẻ ghét CHÚA sẽ phải quy phục Ngài[e]
    Chúng sẽ phải quy phục[f] Ngài đời đời.
16 Nhưng Ngài sẽ lấy lúa mì tốt nhất để nuôi Y-sơ-ra-ên,[g]
    Và lấy mật từ đá làm chúng thỏa dạ.[h]

Footnotes

  1. 81:5 Ctd: lời chứng
  2. 81:5 Ctd: ra khỏi
  3. 81:5 Câu này có thể dùng làm câu đầu giới thiệu đoạn kế tiếp 6-16: “Tôi nghe tiếng mà tôi không hiểu.”
  4. 81:6 Nt: người
  5. 81:15 có thể hiểu là “Y-sơ-ra-ên”
  6. 81:15 Nt: thì giờ của chúng
  7. 81:16 Nt: nó
  8. 81:16 Nt: và ta sẽ lấy mật từ đá làm ngươi thỏa dạ

Lời kêu ca buồn thảm

Bài ca ngợi của con cháu Cô-rê soạn cho nhạc trưởng. Lời cầu nguyện xin CHÚA chữa bệnh. Theo giọng Ma-ha-lát Lê-an-nốt. Thể mạch-kinh của Hê-man người Ếch-ra-hít.

88 Chúa ôi, Ngài là Thượng Đế, Đấng cứu tôi.
    Cả ngày lẫn đêm, tôi kêu cầu cùng Chúa.
Xin hãy nghe lời khẩn nguyện tôi,
    lắng nghe tiếng kêu xin của tôi.
Đời tôi đầy khốn khổ, tôi hầu như sắp chết.
Người ta nghĩ rằng tôi đang đi xuống mồ.
    Tôi như người kiệt sức.
Tôi bị bỏ mặc cho chết,
    như xác nằm trong mồ,
    như những kẻ mà Ngài không nhớ tới nữa,
    hoàn toàn bị cách xa quyền năng Chúa.
Chúa đã đặt tôi trong mồ sâu tăm tối của sự chết.
Cơn giận Ngài nổi phừng cùng tôi;
    các lượn sóng Chúa bao trùm tôi. Xê-la

Chúa đã làm cho bạn hữu tôi xa lánh tôi,
    khiến họ ghét tôi.
Tôi bị mắc kẹt không thoát được.
Mắt tôi lòa vì than khóc.
    Chúa ôi, tôi cầu nguyện cùng Chúa mỗi ngày.
    Tôi giơ tay lên cầu nguyện cùng Chúa.
10 Ngài có tỏ phép lạ cho người chết không?
    Họ có sống dậy để ca ngợi Ngài không? Xê-la

11 Tình yêu Ngài có được rao truyền nơi huyệt mả không?
    Sự thành tín Ngài có được rao giảng nơi cõi chết [a] không?
12 Phép lạ Ngài có được biết đến trong mồ mả đen tối không?
    Sự nhân từ Ngài có được biết đến nơi đất lãng quên không?
13 Nhưng Chúa ôi, tôi đã kêu cứu cùng Ngài;
    mỗi sáng tôi cầu nguyện với Ngài.
14 Lạy Chúa, sao Ngài lìa bỏ tôi?
    Sao Ngài ẩn mặt cùng tôi?
15 Tôi yếu ớt và hấp hối từ khi còn trẻ.
    Tôi gánh chịu sự kinh khiếp của Ngài,
    tôi hoàn toàn kiệt quệ.
16 Ngài đã nổi giận cùng tôi,
    cơn kinh khiếp của Chúa tàn hại tôi.
17 Chúng vây tôi hằng ngày như nước lụt.
    Chúng đến quanh tôi.
18 Ngài đã lấy người thân và bạn bè tôi đi.
    Tôi phải làm bạn với bóng tối.

Footnotes

  1. Thánh Thi 88:11 cõi chết Hay “A-ba-đôn.” Tiếng Hê-bơ-rơ nghĩa là “chết” hay “hủy diệt.” Xem Khải 9:11.

Lời Cầu Xin Chúa Cứu Khỏi Chết

Thánh thi của con cháu Cô-ra

Theo điệu “Ai Ca”

Do Hê-man trong dòng họ Ê-xơ-ra soạn cho Trưởng Ban Nhạc để giáo huấn

Lạy Chúa, Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu của con,
Ngày và đêm con kêu cầu trước thánh nhan Ngài.
Nguyện lời cầu nguyện của con thấu đến trước mặt Ngài;
Xin nghiêng tai Ngài nghe tiếng kêu cầu của con,
Vì linh hồn con đang dẫy đầy hoạn nạn,
Và mạng sống con đang cận kề âm phủ.
Con bị xem như kẻ sắp đi vào huyệt mả;
Contrở thành một kẻ chẳng còn chút sức lực nào;
Con bị lãng quên như những người đã chết,
Như những kẻ đã nằm trong phần mộ từ lâu,
Những kẻ Ngài không còn nhớ đến nữa,
Và như những người đã bị dứt bỏ khỏi tay Ngài.
Ngài đã bỏ con vào một huyệt sâu không đáy,
Vào chỗ cực kỳ tối tăm trong nơi tận cùng sâu thẳm.
Cơn thịnh nộ của Ngài đã giáng trên con;
Ngài đã phủ trên con tất cả các đợt sóng của Ngài. (Sê-la)

Ngài đã làm cho những người thân quen của con xa lánh con;
Ngài đã khiến con thành một đối tượng để họ ghê tởm;
Con đã bị cô lập và không còn lối thoát.
Mắt con thẫn thờ vì sầu khổ;
Chúa ôi, hằng ngày con kêu cầu Ngài;
Con đưa đôi tay con lên và hướng về Ngài.
10 Chẳng lẽ Ngài sẽ thực hiện phép lạ cho những người đã chết sao?
Những linh hồn đã xuất ra rồi lẽ nào còn có thể trỗi dậy để ca ngợi Ngài sao?[a]
(Sê-la)
11 Tình thương của Ngài có thể được công bố trong phần mộ sao?
Ðức thành tín của Ngài sẽ được giảng ra trong nơi người ta bị hủy diệt sao?
12 Cõi u minh làm sao biết được những việc diệu kỳ của Ngài?
Ðức công chính của Ngài há sẽ được biết đến trong cõi của những kẻ đã bị lãng quên sao?

13 Còn con, Chúa ôi, con kêu cầu Ngài;
Vừa sớm tinh sương con dâng lời cầu nguyện lên trước thánh nhan Ngài.
14 Chúa ôi, sao Ngài nỡ từ bỏ con?
Sao Ngài nỡ ẩn mặt Ngài khỏi con?

15 Con đã bị đau đớn và gần chết từ thời niên thiếu;
Con bị những trận đòn kinh hoàng của Ngài nên đâm ra tuyệt vọng.
16 Cơn giận phừng phừng của Ngài đã giáng trên con;
Những cơn hãi hùng của Ngài đã tàn phá con.
17 Những điều ấy bao phủ con như nước lụt tràn ngập cả ngày;
Chúng cứ cùng nhau vây chặt lấy con.
18 Ngài đã làm cho người yêu của con và bạn bè con xa lánh con;
Người quen của con bây giờ chỉ là bóng tối.

Footnotes

  1. Thánh Thi 88:10 Xác định linh hồn người chết không thể trở về làm ma

Thơ Dạy Dỗ Của Hê-man, Người Ếch-ra-hit

88 Kính lạy CHÚA, Đức Chúa Trời, Đấng Cứu Rỗi tôi;
    Suốt ngày đêm, tôi cầu khẩn trước mặt Ngài.
Nguyện lời cầu nguyện tôi đến trước mặt Chúa;
    Xin Ngài nghiêng tai nghe lời cầu khẩn của tôi.
Vì linh hồn tôi đầy những hoạn nạn;
    Mạng sống tôi bị đưa xuống gần Âm Phủ.[a]
Tôi bị xem như những người sắp đi xuống huyệt mả;
    Tôi như người không còn sức lực;[b]
Như người bị bỏ riêng giữa những người chết,
    Như người bị giết nằm trong mộ phần,
Kẻ mà Chúa không còn nhớ đến nữa;
    Là người bị dứt bỏ khỏi bàn tay chăm sóc của Ngài.
Ngài đã đặt tôi tận đáy vực sâu,
    Nơi tối tăm và sâu thẳm.
Cơn thịnh nộ Ngài đè nặng trên tôi;
    Những cơn sóng của Ngài tràn ngập tôi. Sê-la
Ngài làm những kẻ quen biết tôi xa lánh tôi;
    Ngài làm tôi thành vật ghê tởm cho họ.
Tôi bị vây kín, không lối thoát ra.
    Mắt tôi mòn mỏi vì sầu khổ;
Lạy CHÚA, suốt ngày tôi cầu khẩn Ngài,
    Tôi giơ tay cầu xin Ngài.
10 Ngài há có làm phép lạ cho người chết ư?
    Há bóng ma nào đứng dậy ca ngợi Ngài sao? Sê-la
11 Tình yêu thương của Ngài nào có được công bố nơi mồ mả,
    Sự thành tín Ngài nào ở chỗ hủy diệt chăng?
12 Các phép lạ của Ngài có được biết đến ở nơi âm giới tối tăm[c] sao?
    Và những việc công chính của Ngài có được biết đến ở vùng đất bị quên lãng chăng?
13 Còn tôi, lạy CHÚA, tôi kêu cầu Ngài;
    Mỗi buổi sáng lời cầu nguyện tôi đến trước mặt Ngài.
14 Lạy CHÚA, sao Ngài từ bỏ tôi?
    Sao Ngài lánh mặt Ngài cùng tôi?
15 Từ thời niên thiếu tôi đã bị đau khổ và hòng chết;
    Tôi bị kinh hoàng và tuyệt vọng.[d]
16 Cơn thịnh nộ Ngài tràn ngập tôi,
    Cơn kinh hoàng của Ngài hủy diệt tôi.
17 Suốt ngày những điều ấy vây quanh tôi như nước lũ,
    Chúng bao phủ tôi mọi bề.
18 Chúa khiến bè bạn và người thân yêu xa lánh tôi;
    Bóng tối tăm trở thành bạn hữu thân cận.

Footnotes

  1. 88:3 Ctd: mạng sống tôi đi gần đến chỗ chết
  2. 88:4 Ctd: không có sự giúp đỡ
  3. 88:12 Nt: nơi tối tăm, ám chỉ chỗ người chết ở
  4. 88:15 Nt: Không rõ nghĩa; dịch theo LXX

Cảm tạ sự nhân từ Chúa

Bài ca dùng vào ngày Sa-bát.

92 Ca ngợi Chúa và chúc tụng Đấng Chí Cao là điều tốt.
Thuật lại sự yêu thương Chúa
    vào buổi sáng và sự thành tín Ngài vào buổi chiều là điều tốt.
Kèm theo đờn sắt mười dây
    và đờn cầm dìu dặt.
Lạy Chúa, những việc Ngài làm khiến tôi hớn hở;
    Tôi sẽ hát mừng về những việc tay Ngài làm.
Lạy Chúa, Ngài đã làm những việc lớn lao!
    Tư tưởng Ngài vô cùng sâu sắc!
Kẻ ngu si không thể hiểu biết,
    người điên dại không am tường.
Lũ gian ác mọc lên như cỏ.
    Bọn gian tà thịnh vượng,
    nhưng chúng sẽ bị tiêu diệt
    đời đời.
Nhưng, Chúa ôi, Ngài sẽ được tôn cao muôn đời.
Lạy Chúa, hãy nhìn các kẻ thù Ngài,
Chúng sẽ bị tiêu diệt.
    Tất cả các kẻ gian ác sẽ bị tản lạc.
10 Nhưng Ngài làm cho tôi mạnh như trâu [a].
    Ngài đổ dầu hảo hạng trên tôi.
11 Khi tôi nhìn thì tôi thấy kẻ thù tôi bị ngã xuống;
    tôi nghe tiếng kêu la của bọn gian ác nghịch tôi [b].

12 Nhưng người nhân đức
    sẽ lớn mạnh như cây chà là,
    sẽ cao vút như cây hương nam ở Li-băng.
13 Những người được trồng trong đền thờ Chúa,
    họ lớn mạnh trong sân Thượng Đế.
14 Dù đã già, họ vẫn sinh hoa quả;
    vẫn khoẻ mạnh xanh tươi.
15 Họ chứng tỏ rằng Chúa rất nhân lành.
    Ngài là Khối Đá tôi, luôn làm điều chân chính [c].

Sự oai nghi của Chúa

93 Chúa là vua, Ngài mặc sự uy nghi.
    Chúa mặc oai nghi và nai nịt bằng sức mạnh.
Thế gian đã được an bài,
    sẽ không lay chuyển.
Nước Ngài vững lập từ xưa;
    Ngài còn đời đời.
Chúa ơi, biển vang dội,
    các đại dương gầm thét,
biển cả đập sóng ầm ầm vào bờ.
Tiếng nước sóng vang rền;
    các luồng phong ba mãnh liệt,
    nhưng Chúa còn vĩ đại hơn.
Lạy Chúa, luật lệ Ngài vững bền mãi [d].
    Đền thờ Ngài muôn đời thánh khiết.

Footnotes

  1. Thánh Thi 92:10 Ngài làm cho … mạnh như trâu Nguyên bản, “Ngài khiến tôi như con trâu ngẩng sừng lên.”
  2. Thánh Thi 92:11 tôi nghe … tôi Câu nầy trong nguyên bản không rõ nghĩa.
  3. Thánh Thi 92:15 điều chân chính Hay “trong Ngài không có điều cong vẹo.”
  4. Thánh Thi 93:5 luật lệ Ngài vững bền mãi Hay “chúng ta có thể hoàn toàn tin cậy nơi giao ước của Ngài.”

Ca Ngợi Lòng Tốt của CHÚA

Bài ca trong ngày Sa-bát

Lạy Ðấng Tối Cao, thật tốt đẹp biết bao khi chúng con tạ ơn Chúa và ca ngợi danh Ngài,
Khi buổi sáng chúng con ca tụng lòng thương xót của Ngài,
Còn buổi tối chúng con ca ngợi đức thành tín của Ngài,
Cùng với thập huyền cầm và đàn lia,
Hòa với hạc cầm trỗi nhạc vang lừng,
Chúa ôi, Ngài đã làm cho con vui mừng vì công việc Ngài;
Những công việc của tay Ngài khiến cho con phải cất tiếng hoan ca.

Chúa ôi, những công việc của Ngài thật lớn lao thay;
Những tư tưởng của Ngài thật vô cùng sâu sắc.
Kẻ gàn dở không sao biết được;
Kẻ dại khờ chẳng hiểu thấu đâu.

Dẫu những kẻ gian ác mọc lên nhiều như cỏ,
Và những kẻ làm những việc trái đạo lý được hưng thịnh một thời,
Nhưng rồi chúng sẽ bị diệt vong vĩnh viễn.
Còn Ngài, Chúa ôi,
Ngài cứ được tôn cao đến đời đời.

Vì kìa, Chúa ôi, những kẻ thù nghịch Ngài,
Vì kìa, những kẻ thù nghịch Ngài sẽ bị diệt vong;
Tất cả những kẻ làm những việc trái đạo lý sẽ bị tan tác.

10 Nhưng Ngài đã nhấc sừng con cao lên như sừng bò rừng;
Con đã được xức bằng dầu mới.
11 Mắt con đã chứng kiến cảnh những kẻ thù của con bị bại;
Tai con đã nghe tiếng than khóc của những kẻ gian ác chống lại con.

12 Người ngay lành sẽ hưng thịnh như cây chà là tươi tốt;
Người ấy sẽ lớn mạnh như cây bá hương ở Li-băng.
13 Họ được trồng trong khuôn viên của nhà Chúa;
Họ sẽ đâm chồi nảy lộc trong sân đền thờ Ðức Chúa Trời chúng ta.
14 Dù đến tuổi cao niên họ vẫn còn ra trái;
Họ vẫn tràn trề nhựa sống và rất đỗi xanh tươi.
15 Ðiều đó chứng tỏ rằng Chúa vẫn luôn luôn chính trực;
Ngài là vầng đá của tôi,
Và không có điều chi bất chính trong Ngài.

Sự Uy Nghi của CHÚA

Chúa trị vì, Ngài đã mặc lấy cho Ngài vẻ uy nghi;
Chúa đã khoát nó trên mình Ngài.
Ngài đã nai nịt cho Ngài bằng quyền năng.
Ngài đã lập trái đất được vững vàng;
Nó sẽ không bị rúng động.
Ngai của Ngài đã được thiết lập tự ngàn xưa;
Ngài đã hiện hữu từ vô cực trong quá khứ.

Ðại dương đã dâng nước lên, Chúa ôi,
Ðại dương đã trỗi tiếng gầm vang;
Ðại dương đã nổi dậy với hàng hàng lớp lớp ba đào dồn dập.
Ðấng Toàn Năng đang ngự trên cao chính là Chúa;
Uy quyền Ngài mạnh hơn tiếng gầm thét của đại dương;
Thật mạnh hơn những ngọn sóng bạc đầu của biển cả.

Các định luật của Ngài thật vững chãi;
Sự thánh khiết thật thích hiệp với nhà Ngài cho đến đời đời, Chúa ôi.

Thánh Thi. Bài Hát Cho Ngày Sa-bát

92 Cảm tạ CHÚA là một điều tốt lành;
    Lạy Đấng Chí Cao, ca tụng Danh Ngài là điều tốt đẹp;
Buổi sáng rao truyền tình yêu thương của Chúa,
    Buổi tối ca ngợi đức thành tín của Ngài;
Bằng nhạc khí mười dây cùng đàn lia,
    Hợp với giai điệu và đàn hạc.
Vì, lạy CHÚA, việc quyền năng của Ngài làm tôi vui mừng;
    Các việc của tay Ngài làm tôi hớn hở hoan ca.
Lạy CHÚA, công việc của Ngài vĩ đại biết bao!
    Tư tưởng Ngài sâu sắc biết dường nào!
Kẻ u mê không biết được
    Và người ngu dại cũng không hiểu nổi.
Dù cho kẻ ác mọc lên như cỏ;
    Mọi kẻ bất lương phát đạt;
Ấy là để chúng bị hủy diệt đời đời.
Nhưng lạy CHÚA, chính Ngài là Đấng Tối Cao[a] đời đời.
Lạy CHÚA, vì kìa, những kẻ thù Ngài;
    Vì kìa, những kẻ thù Ngài sẽ bị hủy diệt;
    Mọi kẻ làm ác sẽ chạy tán loạn.
10 Ngài đã làm cho sừng tôi giương cao[b] như sừng con bò rừng;
    Tôi được xức bằng dầu mới.
11 Mắt tôi thấy kẻ thù tôi bị thất bại,
    Tai tôi đã nghe tiếng than khóc của kẻ ác chống nghịch tôi.[c]
12 Người công chính sẽ lớn mạnh như cây chà là,
    Sẽ mọc lên như cây tùng ở Li-ban;
13 Họ được trồng trong nhà CHÚA,
    Lớn mạnh trong sân của Đức Chúa Trời chúng ta.
14 Dù đến tuổi già vẫn sinh bông trái,
    Được mạnh khỏe và xanh tươi,
15 Để cho thấy CHÚA là ngay thẳng,
    Ngài là tảng đá của tôi và trong Ngài không có sự bất công.

CHÚA Trị Vì Vinh Quang

93 CHÚA trị vì; Ngài trang phục bằng sự uy nghi;
    CHÚA uy nghi;
    Ngài nai nịt bằng sức mạnh.
Phải, thế giới được lập vững vàng,
    Không thể rúng động.
Ngôi Ngài được lập vững vàng từ thời cổ;
    Ngài hằng hữu từ trước vô cùng.
Lạy CHÚA, các sông đã dâng lên;
    Các sông đã dâng lên cùng tiếng động;
    Các sông đã dâng lên ầm ầm.
CHÚA trị vì trên cao,
    Quyền năng hơn sấm động của nước lớn,
    Quyền năng hơn sóng to của biển cả.
Lạy CHÚA, các sắc luật của Ngài thật chắc chắn;
    Đền thờ Ngài thật là thánh khiết
    Đến đời đời.

Footnotes

  1. 92:8 Ctd: được tôn cao hay ở trên cao
  2. 92:10 Ctd: sức mạnh tôi tăng thêm
  3. 92:11 “thất bại” và “tiếng than khóc” được thêm vào cho rõ nghĩa