Add parallel Print Page Options

Lòng Tốt của Ðức Chúa Trời Ðối Với Sự Lầm Lạc của Dân I-sơ-ra-ên

Thơ của A-sáp

Cho Trưởng Ban Nhạc

Theo điệu Ghi-tít

Hãy cất tiếng ca ngợi Ðức Chúa Trời, sức mạnh của chúng ta;
Hãy lớn tiếng vui vẻ ca tụng Ðức Chúa Trời của Gia-cốp.
Hãy trỗi nhạc, hãy đánh trống,
Hãy dùng đàn lia và hạc cầm hòa tấu với nhau.
Hãy thổi kèn vang lên vào Ngày Mồng Một,[a]
Vào Ngày Rằm,[b] và vào các ngày lễ trọng thể của chúng ta,
Vì ấy là một luật định cho I-sơ-ra-ên,
Một mạng lịnh của Ðức Chúa Trời của Gia-cốp.
Ngài đã lập điều ấy để làm một chứng tích giữa Giô-sép,
Khi Ngài đi trừng phạt trên đất Ai-cập,
Nơi tôi nghe một ngôn ngữ tôi chẳng hiểu.

“Ta đã cất gánh nặng của kẻ làm nô lệ khỏi vai nó;
Ðôi tay nó đã khỏi bưng thúng giỏ của kẻ lao nô.
Trong cơn hoạn nạn ngươi đã kêu cầu, và Ta đã giải cứu ngươi;
Từ trời cao huyền bí, nơi sấm sét phát ra, Ta đã đáp lời ngươi,
Ta đã thử lòng ngươi qua việc thiếu nước ở Mê-ri-ba. (Sê-la)
Hỡi dân Ta, hãy nghe, Ta khuyến cáo các ngươi;
Hỡi I-sơ-ra-ên, ước gì ngươi chịu nghe Ta!
Ở giữa ngươi chớ có thần lạ nào;
Ngươi chớ thờ lạy bất cứ thần nào khác.
10 Ta là Chúa, Ðức Chúa Trời[c] của ngươi,
Ðấng đã đem ngươi lên từ đất Ai-cập;
Hãy mở rộng miệng ngươi ra để Ta cho nó được no đầy.

11 Nhưng dân Ta chẳng nghe tiếng Ta;
I-sơ-ra-ên chẳng vâng lời Ta;
12 Nên Ta đã phó chúng cho tính bướng bỉnh của lòng chúng,
Ðể chúng cứ đi theo mưu ý của chúng.
13 Ôi, ước gì dân Ta chịu nghe Ta;
Ước gì I-sơ-ra-ên cứ đi trong đường lối Ta.
14 Chắc hẳn Ta đã mau lẹ triệt hạ những kẻ thù của chúng rồi,
Và dùng tay Ta đối phó những kẻ chống nghịch chúng rồi.”

15 Nguyện những kẻ ghét Chúa phải phủ phục trước mặt Ngài,
Và số phận của chúng phải như thế đời đời,
16 Và nguyện Ngài nuôi con dân Ngài bằng gạo thơm ngon nhất,
Như lời Ngài, “Ta cho ngươi no thỏa bằng mật ngọt lấy ra từ vầng đá.”

Footnotes

  1. Thánh Thi 81:3 nt: ngày trăng mới
  2. Thánh Thi 81:3 nt: ngày trăng tròn
  3. Thánh Thi 81:10 ctd: Thần (Elohim)

Lời Cầu Xin Chúa Cứu Khỏi Chết

Thánh thi của con cháu Cô-ra

Theo điệu “Ai Ca”

Do Hê-man trong dòng họ Ê-xơ-ra soạn cho Trưởng Ban Nhạc để giáo huấn

Lạy Chúa, Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu của con,
Ngày và đêm con kêu cầu trước thánh nhan Ngài.
Nguyện lời cầu nguyện của con thấu đến trước mặt Ngài;
Xin nghiêng tai Ngài nghe tiếng kêu cầu của con,
Vì linh hồn con đang dẫy đầy hoạn nạn,
Và mạng sống con đang cận kề âm phủ.
Con bị xem như kẻ sắp đi vào huyệt mả;
Contrở thành một kẻ chẳng còn chút sức lực nào;
Con bị lãng quên như những người đã chết,
Như những kẻ đã nằm trong phần mộ từ lâu,
Những kẻ Ngài không còn nhớ đến nữa,
Và như những người đã bị dứt bỏ khỏi tay Ngài.
Ngài đã bỏ con vào một huyệt sâu không đáy,
Vào chỗ cực kỳ tối tăm trong nơi tận cùng sâu thẳm.
Cơn thịnh nộ của Ngài đã giáng trên con;
Ngài đã phủ trên con tất cả các đợt sóng của Ngài. (Sê-la)

Ngài đã làm cho những người thân quen của con xa lánh con;
Ngài đã khiến con thành một đối tượng để họ ghê tởm;
Con đã bị cô lập và không còn lối thoát.
Mắt con thẫn thờ vì sầu khổ;
Chúa ôi, hằng ngày con kêu cầu Ngài;
Con đưa đôi tay con lên và hướng về Ngài.
10 Chẳng lẽ Ngài sẽ thực hiện phép lạ cho những người đã chết sao?
Những linh hồn đã xuất ra rồi lẽ nào còn có thể trỗi dậy để ca ngợi Ngài sao?[a]
(Sê-la)
11 Tình thương của Ngài có thể được công bố trong phần mộ sao?
Ðức thành tín của Ngài sẽ được giảng ra trong nơi người ta bị hủy diệt sao?
12 Cõi u minh làm sao biết được những việc diệu kỳ của Ngài?
Ðức công chính của Ngài há sẽ được biết đến trong cõi của những kẻ đã bị lãng quên sao?

13 Còn con, Chúa ôi, con kêu cầu Ngài;
Vừa sớm tinh sương con dâng lời cầu nguyện lên trước thánh nhan Ngài.
14 Chúa ôi, sao Ngài nỡ từ bỏ con?
Sao Ngài nỡ ẩn mặt Ngài khỏi con?

15 Con đã bị đau đớn và gần chết từ thời niên thiếu;
Con bị những trận đòn kinh hoàng của Ngài nên đâm ra tuyệt vọng.
16 Cơn giận phừng phừng của Ngài đã giáng trên con;
Những cơn hãi hùng của Ngài đã tàn phá con.
17 Những điều ấy bao phủ con như nước lụt tràn ngập cả ngày;
Chúng cứ cùng nhau vây chặt lấy con.
18 Ngài đã làm cho người yêu của con và bạn bè con xa lánh con;
Người quen của con bây giờ chỉ là bóng tối.

Footnotes

  1. Thánh Thi 88:10 Xác định linh hồn người chết không thể trở về làm ma

Ca Ngợi Lòng Tốt của CHÚA

Bài ca trong ngày Sa-bát

Lạy Ðấng Tối Cao, thật tốt đẹp biết bao khi chúng con tạ ơn Chúa và ca ngợi danh Ngài,
Khi buổi sáng chúng con ca tụng lòng thương xót của Ngài,
Còn buổi tối chúng con ca ngợi đức thành tín của Ngài,
Cùng với thập huyền cầm và đàn lia,
Hòa với hạc cầm trỗi nhạc vang lừng,
Chúa ôi, Ngài đã làm cho con vui mừng vì công việc Ngài;
Những công việc của tay Ngài khiến cho con phải cất tiếng hoan ca.

Chúa ôi, những công việc của Ngài thật lớn lao thay;
Những tư tưởng của Ngài thật vô cùng sâu sắc.
Kẻ gàn dở không sao biết được;
Kẻ dại khờ chẳng hiểu thấu đâu.

Dẫu những kẻ gian ác mọc lên nhiều như cỏ,
Và những kẻ làm những việc trái đạo lý được hưng thịnh một thời,
Nhưng rồi chúng sẽ bị diệt vong vĩnh viễn.
Còn Ngài, Chúa ôi,
Ngài cứ được tôn cao đến đời đời.

Vì kìa, Chúa ôi, những kẻ thù nghịch Ngài,
Vì kìa, những kẻ thù nghịch Ngài sẽ bị diệt vong;
Tất cả những kẻ làm những việc trái đạo lý sẽ bị tan tác.

10 Nhưng Ngài đã nhấc sừng con cao lên như sừng bò rừng;
Con đã được xức bằng dầu mới.
11 Mắt con đã chứng kiến cảnh những kẻ thù của con bị bại;
Tai con đã nghe tiếng than khóc của những kẻ gian ác chống lại con.

12 Người ngay lành sẽ hưng thịnh như cây chà là tươi tốt;
Người ấy sẽ lớn mạnh như cây bá hương ở Li-băng.
13 Họ được trồng trong khuôn viên của nhà Chúa;
Họ sẽ đâm chồi nảy lộc trong sân đền thờ Ðức Chúa Trời chúng ta.
14 Dù đến tuổi cao niên họ vẫn còn ra trái;
Họ vẫn tràn trề nhựa sống và rất đỗi xanh tươi.
15 Ðiều đó chứng tỏ rằng Chúa vẫn luôn luôn chính trực;
Ngài là vầng đá của tôi,
Và không có điều chi bất chính trong Ngài.

Sự Uy Nghi của CHÚA

Chúa trị vì, Ngài đã mặc lấy cho Ngài vẻ uy nghi;
Chúa đã khoát nó trên mình Ngài.
Ngài đã nai nịt cho Ngài bằng quyền năng.
Ngài đã lập trái đất được vững vàng;
Nó sẽ không bị rúng động.
Ngai của Ngài đã được thiết lập tự ngàn xưa;
Ngài đã hiện hữu từ vô cực trong quá khứ.

Ðại dương đã dâng nước lên, Chúa ôi,
Ðại dương đã trỗi tiếng gầm vang;
Ðại dương đã nổi dậy với hàng hàng lớp lớp ba đào dồn dập.
Ðấng Toàn Năng đang ngự trên cao chính là Chúa;
Uy quyền Ngài mạnh hơn tiếng gầm thét của đại dương;
Thật mạnh hơn những ngọn sóng bạc đầu của biển cả.

Các định luật của Ngài thật vững chãi;
Sự thánh khiết thật thích hiệp với nhà Ngài cho đến đời đời, Chúa ôi.