Add parallel Print Page Options

79 Псалом Асафів. Боже, погани ввійшли до спадку Твого, занечистили храм Твій святий, Єрусалим на руїни змінили!

Рабів Твоїх трупи вони віддали на поживу для птаства небесного, тіло Твоїх богобійних звірині земній...

Вони розливали їхню кров, немов воду, в околицях Єрусалиму, і не було погребальників!...

Ми стали за ганьбу для наших сусідів, за наругу та посміх для наших околиць...

Аж доки, о Господи, гніватись будеш назавжди, доки буде палати Твій гнів, як огонь?

Вилий Свій гнів на людей, що Тебе не пізнали, і на царства, що Ймення Твого не кличуть,

бо вони з'їли Якова, а мешкання його опустошили!

Не пам'ятай гріхів предківських нам, нехай попередить нас скоро Твоє милосердя, бо ми зовсім ослабли!...

Поможи нам, Боже нашого спасіння, ради слави Ймення Твого, і збережи нас, і прости наші гріхи ради Ймення Свого!

10 Чого будуть казати погани: Де їхній Бог? Нехай в наших очах між народами стане відомою помста за пролиту кров Твоїх рабів,

11 нехай перед лице Твоє дійде стогін в'язня! За великістю сили рамена Твого збережи на смерть прирокованих!

12 А нашим сусідам верни семикратно на лоно їхнє їхню наругу, якою Тебе зневажали, о Господи!

13 А ми, Твій народ і отара Твого пасовиська, будем дякувати Тобі вічно, будем оповідати про славу Твою з роду в рід!

80 Для дириґетна хору. На „Лілеї". Свідоцтво. Псалом Асафів. (80-2) Пастирю ізраїлів, послухай же, Ти, що провадиш, немов ту отару, Йосипа, що на Херувимах сидиш, появися

(80-3) перед обличчям Єфрема, і Веніямина, і Манасії! Пробуди Свою силу, і прийди, щоб спасти нас!

(80-4) Боже, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!

(80-5) Господи, Боже Саваоте, доки будеш Ти гніватися на молитву народу Свого?

(80-6) Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльозами великої міри...

(80-7) Ти нас положив суперечкою нашим сусідам, і насміхаються з нас неприятелі наші...

(80-8) Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!

(80-9) Виноградину Ти переніс із Єгипту, Ти вигнав народи й її посадив,

(80-10) Ти випорожнив перед нею, і закоренила коріння своє, й переповнила край,

10 (80-11) гори покрилися тінню її, а віття її Божі кедри,

11 (80-12) аж до моря галузки її посилаєш, а парості її до ріки!

12 (80-13) Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою?

13 (80-14) Гризе її вепр лісовий, і звірина польова виїдає її!

14 (80-15) Боже Саваоте, вернися ж, споглянь із небес і побач, і відвідай цього виноградника,

15 (80-16) і охорони його, якого насадила правиця Твоя, і галузку, яку Ти для Себе зміцнив!

16 (80-17) В огні виноградина спалена, відтята, гинуть від свару обличчя Твого,

17 (80-18) нехай буде рука Твоя над мужем Твоєї правиці, на людському сині, якого зміцнив Ти Собі!

18 (80-19) А ми не відступимо від Тебе, Ти нас оживиш, і ми будемо ім'я Твоє кликати!

19 (80-20) Господи, Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!

Хвальний псалом Асафа.

Прийшли народи, Боже, бити спадщину Твою,
    Твій храм святий поруйнували,
    Єрусалим перетворили на руїну.
Тіла твоїх рабів залишили птахам небесним шматувати,
    плоть Твоїх вірних дісталась диким звірам.
Довкруги Єрусалима все залите кров’ю, мов водою,
    і нікому тіла забитих поховати.
Над нами збиткувалися сусідні племена,
    кругом усі висміювали й ображали.

Чи довго, Боже, будеш гніватись на нас? Завжди?
    Чи довго ревнощі[a] палатимуть, як ватра?
Зверни Свій гнів, о Господи, на ті краї,
    які не визнають Тебе,
    проймися гнівом до народів тих,
    хто шану Богу не складає.
Ті царства зруйнували Якова,
    спустошили вони Твій край.
Не пам’ятай гріхів колишніх наших,
    нехай на нас проллється Твоя милість,
    бо ми принижені так гірко!
Допоможи нам, Боже, рятівник, в ім’я Своєї слави!
    Прости гріхи, спаси в ім’я Своє!
10 Чому всі ті народи кажуть: «Де ж ваш Бог?»
    Нехай впаде на них відплата за кров Твоїх рабів.
11 Прислухайся, як в’язні стогнуть,
    яви Свою могутню силу,
    врятуй приречених на смерть.

12 Скарай сусідів наших семикратно
    за зло, яке принесли нам вони;
    скарай за те, що осквернили Твоє ймення.
13 Ми, Твій народ, в Твоїй отарі вівці,
    всім поколінням вихвалятимем Тебе,
    на віки вічні шанувати будем, Господи, Тебе!

Для диригента. На мелодію «Лілеї заповіту». Хвальний псалом Асафа.

Пастирю Ізраїля, прислухайся до нас,
    Ти, Хто Йосипа[b] веде й сидить над Херувимами,
    явися нам.
Яви Свою владу колінам Ефраїма, Веніамина й Манассії;
    прийди й спаси нас.

Боже, прийми нас знову,
    прийми нас і спаси!

О Господи, наш Боже сил Небесних,
    як довго будеш гніватися на молитви наші?
Нам їжу Ти сльозами замінив,
    дав сповна випити нашу чашу сліз.
Зробив Ти нас предметом домагань сусідів,
    віддав нас ворогам на глум.

Господи наш Всемогутній,
    Своїм обличчям осіяй нас і спаси.

В минулому Ти виніс виноград з Єгипту,
    чужинців викорчував, посадив Свою лозу.
10 Ти землю очистив, лоза вкорінилась і землю накрила,
11     у затінку її сховались гори,
    вона ливанські кедри оплела.
12 Лоза сповзла до Середземномор’я,
    пагіння до Євфрата доросло.

13 Тож нащо огорожу зруйнував?
    Тепер усякий подорожній плоди зірвати може.
14 Пасуться кабани з лісів, витопчуючи лози,
    шугають дикі звірі, об’їдаючи листки.

15 О Боже сил Небесних, повернися,
    поглянь з небес, Свій виноградник захисти.
16 Кинь погляд на лозу[c], яку Ти Сам саджав.
17 Згорів дотла Твій виноградник, мов сухе галуззя,
    зайнявшись гнівним поглядом Твоїм.
18 Простягни руку й допоможи обранцю[d] Своєму,
    із людським сином,[e] що його зміцнив Ти.
19 Ніколи більше ми Тебе не кинемо,
    дай жити нам, й гукатимемо ми Твоє ім’я.
20 О Господи, о Боже Всемогутній,
    вернись до нас, прийми нас і спаси.

Footnotes

  1. 79:5 ревнощі Це гебрейське слово означає «любов», «гнів», «ненависть», «ревнощі» тощо.
  2. 80:2 Йосипа Тобто «народ Ізраїлю».
  3. 80:16 лозу Буквально «сина».
  4. 80:18 обранцю Буквально «людині правиці Своєї».
  5. 80:18 людським сином Або «народом».

11 Отож я питаю: Чи ж Бог відкинув народа Свого? Зовсім ні! Бо й я ізраїльтянин, із насіння Авраамового, Веніяминового племени.

Не відкинув Бог народа Свого, що його перше знав. Чи ви не знаєте, що говорить Писання, де про Іллю, як він скаржиться Богові на Ізраїля, кажучи:

Господи, вони повбивали пророків Твоїх, і Твої жертівники поруйнували, і лишився я сам, і шукають моєї душі.

Та що каже йому Божа відповідь: Я для Себе зоставив сім тисяч мужа, що перед Ваалом колін не схилили.

Також і теперішнього часу залишився останок за вибором благодаті.

А коли за благодаттю, то не з учинків, інакше благодать не була б благодаттю. А коли з учинків, то це більше не благодать, інакше вчинок не є вже вчинок.

Що ж? Чого Ізраїль шукає, того не одержав, та одержали вибрані, а останні затверділи,

як написано: Бог дав їм духа засипання, очі, щоб не бачили, і вуха, щоб не чули, аж до сьогоднішнього дня.

А Давид каже: Нехай станеться стіл їхній за сітку й за пастку, і на спокусу, та їм на заплату;

10 нехай потемніють їхні очі, щоб не бачили, хай назавжди зігнеться хребет їхній!

11 Тож питаю: Чи ж спіткнулись вони, щоб упасти? Зовсім ні! Але з їхнього занепаду спасіння поганам, щоб викликати заздрість у них.

12 А коли їхній занепад багатство для світу, а їхнє упокорення багатство поганам, скільки ж більш повнота їхня?

13 Кажу бо я вам, поганам: через те, що я апостол поганів, я хвалю свою службу,

14 може як викличу заздрість у своїх за тілом, і спасу декого з них.

15 Коли ж відкинення їх то примирення світу, то що їхнє прийняття, як не життя з мертвих?

16 А коли святий первісток, то й тісто святе; а коли святий корінь, то й віття святе.

17 Коли ж деякі з галузок відломилися, а ти, бувши дике оливне дерево, прищепився між них і став спільником товщу оливного кореня,

18 то не вихваляйся перед галузками; а коли вихваляєшся, то знай, що не ти носиш кореня, але корінь тебе.

Read full chapter

Бог не забув Свій народ

11 Тож я питаю: «Невже Бог відмовився від Свого народу?» Зовсім ні! Бо я теж ізраїльтянин, нащадок Авраама з роду Веніамина. 2-3 Бог не відмовився від Свого народу, який Він обрав заздалегідь! Чи може, ви не знаєте, що у Святому Писанні сказано про Іллю? Коли він звертався до Бога, нарікаючи на ізраїльтян, він казав: «Господи, вони вбили Твоїх пророків, зруйнували Твої вівтарі. Я єдиний, хто залишився. Та вони й мене шукають, щоб убити»[a].

І що ж Бог відповів йому? Бог сказав: «Я зберіг для Себе сім тисяч чоловіків, який не зігнули колін перед Ваалом»(A). Так і тепер: є невелика група людей, яких Бог обрав, явивши милість Свою. І якщо це сталося завдяки милості Божій, то не за їхні вчинки їх обрали. Бо інакше то не була би милість.

Що ж тоді? Чого прагнув народ ізраїльський, того він не знайшов, але обрані Богом досягли праведності. Решта ж зачерствіли й не стали слухати слова Божого. Як сказано у Святому Писанні:

«Бог приспав їх».(B)
«Він позакривав їхні очі, щоб вони не бачили,
    позатикав вуха, щоб вони не чули.
І так триває досі».(C)

Ось що Давид казав:

«Нехай святковий їхній стіл стане наживкою і пасткою.
    Нехай вони впадуть і будуть покарані.
10 Нехай затьмаряться очі їхні,
    щоб нічого вони не бачили.
Нехай хребти позгинаються їхні назавжди
    під тягарем турбот».(D)

11 Тож я питаю: «Чи впали юдеї, спіткнувшись?» Звісно, ні! Через їхню помилку спасіння прийшло до поган, щоб у них, юдеїв, викликати ревнощі. 12 Оскільки їхня помилка означає велике благословення для світу, а їхня втрата означає добро для поган. Тож їхнє повне прилучення до Царства Божого буде ще більшим благословенням для всього світу.

13 А зараз я звертаюся до вас, погани, саме тому, що я—апостол, який був посланий до вас. Я надаю великого значення своїй праці, роблячи усе, що в силах моїх. 14 Сподіваюся, що викличу ревнощі у декого із співвітчизників своїх і таким чином приведу їх до спасіння. 15 Бог відвернувся від юдеїв, тим самим примирившись із усім світом. Тож коли Він прийме їх, що означатиме це, як не воскресіння із мертвих? 16 Якщо першу скибку хліба ти віддаєш Богу, то й уся хлібина буде святою! А якщо коріння у дерева святе, то святе й гілля.

17 Ти, народ Ізраїлю, подібний до сильної оливи, з якої були відламані гілки; а ви, погани, дике оливне дерево, прищеплені були. Ви тепер здобуваєте життя від сильного кореня оливи.

18 Тож не вихваляйся, що ти набагато кращій ніж зламане гілля. Коли ж хвалишся, то пам’ятай, що це не ти живиш коріння, а воно годує тебе.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:2-3 1 Цар. 19:10, 14.