Add parallel Print Page Options

60 Для дириґетна хору. На спів: „Лілея свідчення". Золотий псалом Давидів для навчання, (60-2) коли він підпалив був Арам двух річок і Арам Цови, і вернувся Йоав і побив Едома в Соляній долині, дванадцять тисяч. (60-3) Боже, покинув Ти нас, розпорошив Ти нас, Ти нагнівався був, повернися ж до нас!

(60-4) Ти землею затряс, і її розірвав, уздоров же уламки її, бо вона захиталась!

(60-5) Ти вчинив, що народ Твій побачив тяжке, напоїв нас отрутним вином...

(60-6) Ти дав прапора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Села.

(60-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи, й обізвися до нас!

(60-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай розвеселюсь, розділю Я Сихем і долину Суккотську поміряю!

(60-9) Належить Мені Ґілеад, Мені Манасія, а Єфрем охорона Моїй голові, Юда берло Моє.

(60-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, филистею, вигукуй для Мене із радістю!

(60-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене попровадить?

10 (60-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?

11 (60-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!

12 (60-14) Ми мужність виявимо в Бозі, і Він потопче противників наших!

61 Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. (61-2) Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,

(61-3) я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,

(61-4) бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!

(61-5) Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,

(61-6) бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!

(61-7) Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,

(61-8) нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть!

(61-9) Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!

62 Для дириґетна хору. Для Єдутуна. Псалом Давидів. (62-2) Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, від Нього спасіння моє!

(62-3) Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюся дуже!

(62-4) Доки будете ви нападати на людину? Усі хочете ви розтрощити її, немов мур той похилений, мов би паркан той валющий!

(62-5) Вони тільки й думають, як би зіпхнути її з висоти, вони полюбили неправду: благословляють своїми устами, в своєму ж нутрі проклинають!... Села.

(62-6) Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, бо від Нього надія моя!

(62-7) Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюсь!

(62-8) У Бозі спасіння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристановище в Бозі!

(62-9) Мій народе, кожного часу надійтесь на Нього, серце своє перед Ним виливайте, Бог для нас пристановище! Села.

(62-10) Справді, людські сини як та пара, сини й вищих мужів обмана: як узяти на вагу вони легші від пари всі разом!

10 (62-11) Не надійтесь на утиск, і не пишайтесь грабунком; як багатство росте, не прикладайте свого серця до нього!

11 (62-12) Один раз Бог сказав, а двічі я чув, що сила у Бога!

12 (62-13) і в Тебе, о Господи, милість, бо відплачуєш кожному згідно з ділами його!

Для диригента. На мелодію: «Лілея Угоди». Міктам Давида. Повчання, написане, коли він воював із Арамом Нагараїмом і Арамом Зобою, і коли Йоав повернувся й переміг дванадцять тисяч ідумейських воїнів у Соляній долині.

О Боже, прогнівився Ти на нас,
    Ти відштовхнув нас і понищив.
    Тож поверни нас до життя.
Ти землю потрясав, поки не розкололась,
    зціли, будь-ласка, рани їй,
    бо рушиться ущент.
Чимало лиха ти послав своєму люду.
Як той бідака у хмільнім угарі,
    під тягарем всіх бід ми падаємо з ніг,
    на ноги ледь зіп’явшись.

Ти дав усім, хто вірує у Тебе, прапор,
    щоб їх застерегти про ворогів. Села

Щоб ті, кого Ти любиш, утекли,
    почуй мене і розведи біду,
    правицею могутньою змахнувши!
Бог подарував мені таку обітницю у храмі[a]:
«З радістю Я в борні здобуду перемогу
    й віддам цю землю народу Своєму:
    Я віддам їм Сихем й долину Суккот».
Належатиме Мені і Ґілеад,
    і землі Манассії й Ефраїма.
Шоломом мені буде Ефраїм,
    Юдея царським скіпетром послужить.
10 Моав—той стане мискою, щоб ноги мить,
    в Едомі я роззуюсь, скину черевики[b],
    проголошу свою звитягу над филистимлянами.

11-12 Та нині відштовхнув мене Ти, Боже,
    Тебе немає серед наших вояків.
Хто ж поведе нас на фортечні мури?
    Хто до Едому доведе мене?
13 Допоможи здобути перемогу, Боже!
    Простому смертному не врятувати нас.
14 Звитягу дасть лиш Божа допомога,
    лиш Бог потопче наших ворогів.

Для диригента. Для музичних інструментів. Псалом Давидів.

Почуй мої благання Боже,
    прислухайсь до моїх молитв.
Хоч де б я був, коли мене проймає жах,
    Тебе гукаю я на допомогу.
Мене ведеш Ти,
    Сам перебуваючи в твердині наді мною.
Бо Ти—притулок мій,
    могутня башта, що від ворога рятує!

Я хочу вічно жити в святім Твоїм наметі
    і мати захист під твоїм крилом. Села

Ти на клятви зглянувся мої,
    і спадщину Ти дав усім, хто возвеличує Тебе.

Даруй цареві довголіття,
    щоб жити йому із роду в рід.
Щоб царювати повіки перед Богом,
    щоб милосердя й ласку Божу оберігом мати.
Повік співатиму Тобі хвалу і шану,
    дотримуватись клятви буду день у день.

Для диригента. Для Єдутуна[c]. Псалом Давидів.

Хоч би що діялось довкола,
    душа моя чекатиме на Бога незворушно,
    лише від Нього йде моє спасіння.
Він—моя Скеля, моє спасіння в лихоліття,
    мій порятунок високо в горах.
    Мене не змусять похитнутись вороги!

Як довго будете мене цькувати,
    щоб я упав, немов підточена стіна?
Їх тішить лжа, вони звалить мене планують,
    хоч я й поважний чоловік.
То кинуться мене хвалити привселюдно,
    то обливати прокляттями почнуть. Села

Чекай на Бога, моя душе, незворушно,
    адже моя остання то надія—Бог.
Мій Бог—моя Скеля, мій рятунок,
    що височить далеко на горі.
Він—моя фортеця,
    де ворогу мене не перемогти.
Моє спасіння й шана—в Божій владі,
    міцна твердиня й захист мій надійний теж.

Ввіряйтеся завжди Йому, народи,
    свої серця розкрийте вільно Богу.
    Бог—притулок наш. Села

10 Але ж людські сини такі мінливі,
    немов серпанок літній, мов туман зрадливий,
    то ж не варто покладатися на них.
11 Не довіряйся силі та хабарництву,
    не покладайсь беззастережно на завзяте військо;
    відвагу на багатстві не збудуєш.

12 Бог твердить, і я справді вірю,
    що покладатись можу на ту силу,
    що йде від Бога!
13 О мій Володарю, від Тебе йде любов неложна,
    бо людям воздаєш Ти по їхніх справах.

Footnotes

  1. 60:8 у храмі Буквально «у Його святості».
  2. 60:10 роззуюсь… черевики Ця ідіома може мати одне з двох значень або обидва одразу: а) автор зводить Филистию до рівня раба, якому господар наказує роззути його; б) автор проголошує право на землю филистимлян, кинувши на неї своє взуття.
  3. 62:1 Єдутун Левит, якого Давид призначив диригентом хору або один з трьох головних музикантів в храмі. Див.: 1 Хр. 9:16; 16:38-42.

Отож, виправдавшись вірою, майте мир із Богом через Господа нашого Ісуса Христа,

через Якого ми вірою одержали доступ до тієї благодаті, що в ній стоїмо, і хвалимось надією слави Божої.

І не тільки нею, але й хвалимося в утисках, знаючи, що утиски приносять терпеливість,

а терпеливість досвід, а досвід надію,

а надія не засоромить, бо любов Божа вилилася в наші серця Святим Духом, даним нам.

Бо Христос, коли ми були ще недужі, своєї пори помер за нечестивих.

Бо навряд чи помре хто за праведника, ще бо за доброго може хто й відважиться вмерти.

А Бог доводить Свою любов до нас тим, що Христос умер за нас, коли ми були ще грішниками.

Тож тим більше спасемося Ним від гніву тепер, коли кров'ю Його ми виправдані.

10 Бо коли ми, бувши ворогами, примирилися з Богом через смерть Сина Його, то тим більше, примирившися, спасемося життям Його.

11 І не тільки це, але й хвалимося в Бозі через Господа нашого Ісуса Христа, що через Нього одержали ми тепер примирення.

12 Тому то, як через одного чоловіка ввійшов до світу гріх, а гріхом смерть, так прийшла й смерть у всіх людей через те, що всі згрішили.

13 Гріх бо був у світі й до Закону, але гріх не ставиться в провину, коли немає Закону.

14 Та смерть панувала від Адама аж до Мойсея і над тими, хто не згрішив, подібно переступу Адама, який є образ майбутнього.

15 Але не такий дар благодаті, як переступ. Бо коли за переступ одного померло багато, то тим більш благодать Божа й дар через благодать однієї Людини, Ісуса Христа, щедро спливли на багатьох.

16 І дар не такий, як те, що сталось від одного, що згрішив; бо суд за один прогріх на осуд, а дар благодаті на виправдання від багатьох прогріхів.

17 Бо коли за переступ одного смерть панувала через одного, то тим більше ті, хто приймає рясноту благодаті й дар праведности, запанують у житті через одного Ісуса Христа.

18 Ось тому, як через переступ одного на всіх людей прийшов осуд, так і через праведність Одного прийшло виправдання для життя на всіх людей.

19 Бо як через непослух одного чоловіка багато-хто стали грішними, так і через послух Одного багато-хто стануть праведними.

20 Закон же прийшов, щоб збільшився переступ. А де збільшився гріх, там зарясніла благодать,

21 щоб, як гріх панував через смерть, так само й благодать запанувала через праведність для життя вічного Ісусом Христом, Господом нашим.

Праведність перед Богом

Оскільки ми виправдалися перед Богом завдяки нашій вірі, то маємо мир[a] з Ним через Господа нашого Ісуса Христа. Через нашу віру, Христос дав нам можливість зазнати благодать Божу, яку тепер маємо. Ми радіємо з надії прилучитися до слави Господньої. І більше того, ми радіємо з наших страждань, бо знаємо, що страждання породжують терпіння. Терпіння породжує стійкість, а стійкість, своєю чергою, приносить надію. Надія ж нас ніколи не розчарує, бо любов Божа влилася в наші серця через Святого Духа, який був даний нам.

Свого часу Христос помер за нас, лихих людей, хоча ми ще самі були немічні. Та, у призначений час, Він віддав Своє життя, рятуючи нас. Рідко буває, щоб хтось віддав життя за іншу людину, навіть якщо то дуже добра людина.

Та Бог показав, як сильно Він нас любить, тим, що Христос помер заради нас, коли ми були ще грішниками. Оскільки тепер ми виправдані перед Богом кров’ю Христовою, тож і від гніву Божого врятуємося через Ісуса. 10 Коли ми були ще ворогами Богу, Він примирив нас з Собою через смерть Свого Сина. Надто ж зараз, коли ми стали Його друзями, врятуємося життям Його Сина. 11 Більше того, ми радіємо тому, що Всевишній зробив для нас через Господа нашого Ісуса Христа, завдяки Якому ми тепер примирилися з Богом.

Адам і Христос

12 Гріх прийшов у світ через одного чоловіка, Адама, а разом з гріхом і смерть. Так само й смерть прийшла до всіх людей, бо всі вони грішили. 13 Гріх був у світі й до того, як Закон з’явився, та гріх нікому не зараховується, коли немає закону. 14 Смерть панувала від часів Адама до Мойсея. Вона панувала навіть над тими, хто не грішив, як Адам, коли він порушив Божу заповідь. Адам був праобразом Того, Хто мав прийти пізніше.

15 Та вільний дар Божий зовсім не такий, як гріх Адамів. Багато людей померло через гріх цього чоловіка. Милість же Божа набагато більша, бо через благодать одного Чоловіка, Ісуса Христа, багато людей одержало дар Божий. 16 Адам був засуджений за один гріх. Але дар Божий не такий, бо він веде до виправдання за багато гріхів. 17 Через гріх одного чоловіка запанувала смерть. Але зараз багато людей одержують милість Божу і Божий дар праведності. Безумовно, вони матимуть істинне життя, і пануватимуть через одного Чоловіка, Ісуса Христа.

18 Отже, якщо провина Адама привела до засудження всіх людей, так само праведність Христа привела до виправдання і вічного життя для всіх. 19 Як за непослух однієї людини всі стали грішниками, так і завдяки покірливості однієї людини стануть праведними.

20 Закон прийшов для того, щоб збільшити переступ, та коли гріх збільшувався, навіть більшою ставала милість Божа. 21 Гріх панував завдяки смерті, але Бог дав людям більше милості для того, щоб вона могла панувати, роблячи людей праведними з Ним. Вона приносить вічне життя через Господа нашого Ісуса Христа.

Footnotes

  1. 5:1 маємо мир В деяких древньогрецьких рукописах: «маймо мир».