Add parallel Print Page Options

146 Halelúja. Lofa þú Drottin, sála mín!

Ég vil lofa Drottin meðan lifi, lofsyngja Guði mínum, meðan ég er til.

Treystið eigi tignarmennum, mönnum sem enga hjálp geta veitt.

Andi þeirra líður burt, þeir verða aftur að jörðu, á þeim degi verða áform þeirra að engu.

Sæll er sá, er á Jakobs Guð sér til hjálpar, sá er setur von sína á Drottin, Guð sinn,

hann sem skapað hefir himin og jörð, hafið og allt sem í því er, hann sem varðveitir trúfesti sína að eilífu,

sem rekur réttar kúgaðra og veitir brauð hungruðum. Drottinn leysir hina bundnu,

Drottinn opnar augu blindra, Drottinn reisir upp niðurbeygða, Drottinn elskar réttláta.

Drottinn varðveitir útlendingana, hann annast ekkjur og föðurlausa, en óguðlega lætur hann fara villa vegar.

10 Drottinn er konungur að eilífu, hann er Guð þinn, Síon, frá kyni til kyns. Halelúja.

147 Halelúja. Það er gott að leika fyrir Guði vorum, því að hann er yndislegur, honum hæfir lofsöngur.

Drottinn endurreisir Jerúsalem, safnar saman hinum tvístruðu af Ísrael.

Hann læknar þá, er hafa sundurkramið hjarta, og bindur um benjar þeirra.

Hann ákveður tölu stjarnanna, kallar þær allar með nafni.

Mikill er Drottinn vor og ríkur að veldi, speki hans er ómælanleg.

Drottinn annast hrjáða, en óguðlega lægir hann að jörðu.

Syngið Drottni með þakklæti, leikið á gígju fyrir Guði vorum.

Hann hylur himininn skýjum, býr regn handa jörðinni, lætur gras spretta á fjöllunum.

Hann gefur skepnunum fóður þeirra, hrafnsungunum, þegar þeir kalla.

10 Hann hefir eigi mætur á styrkleika hestsins, eigi þóknun á fótleggjum mannsins.

11 Drottinn hefir þóknun á þeim er óttast hann, þeim er bíða miskunnar hans.

12 Vegsama Drottin, Jerúsalem, lofa þú Guð þinn, Síon,

13 því að hann hefir gjört sterka slagbrandana fyrir hliðum þínum, blessað börn þín, sem í þér eru.

14 Hann gefur landi þínu frið, seður þig á hinu kjarnbesta hveiti.

15 Hann sendir orð sitt til jarðar, boð hans hleypur með hraða.

16 Hann gefur snjó eins og ull, stráir út hrími sem ösku.

17 Hann sendir hagl sitt sem brauðmola, hver fær staðist frost hans?

18 Hann sendir út orð sitt og lætur ísinn þiðna, lætur vind sinn blása, og vötnin renna.

19 Hann kunngjörði Jakob orð sitt, Ísrael lög sín og ákvæði.

20 Svo hefir hann eigi gjört við neina þjóð, þeim kennir hann ekki ákvæði sín. Halelúja.

148 Halelúja. Lofið Drottin af himnum, lofið hann á hæðum.

Lofið hann, allir englar hans, lofið hann, allir herskarar hans.

Lofið hann, sól og tungl, lofið hann, allar lýsandi stjörnur.

Lofið hann, himnar himnanna og vötnin, sem eru yfir himninum.

Þau skulu lofa nafn Drottins, því að hans boði voru þau sköpuð.

Og hann fékk þeim stað um aldur og ævi, hann gaf þeim lög, sem þau mega eigi brjóta.

Lofið Drottin af jörðu, þér sjóskrímsl og allir hafstraumar,

eldur og hagl, snjór og reykur, stormbylurinn, sem framkvæmir orð hans,

fjöllin og allar hæðir, ávaxtartrén og öll sedrustrén,

10 villidýrin og allur fénaður, skriðkvikindin og fleygir fuglar,

11 konungar jarðarinnar og allar þjóðir, höfðingjar og allir dómendur jarðar,

12 bæði yngismenn og yngismeyjar, öldungar og ungir sveinar!

13 Þau skulu lofa nafn Drottins, því að hans nafn eitt er hátt upp hafið, tign hans er yfir jörð og himni.

14 Hann lyftir upp horni fyrir lýð sinn, lofsöngur hljómi hjá öllum dýrkendum hans, hjá sonum Ísraels, þjóðinni, sem er nálæg honum. Halelúja.

149 Halelúja. Syngið Drottni nýjan söng, lofsöngur hans hljómi í söfnuði trúaðra.

Ísrael gleðjist yfir skapara sínum, synir Síonar fagni yfir konungi sínum.

Þeir skulu lofa nafn hans með gleðidansi, leika fyrir honum á bumbur og gígjur.

Því að Drottinn hefir þóknun á lýð sínum, hann skrýðir hrjáða með sigri.

Hinir trúuðu skulu gleðjast með sæmd, syngja fagnandi í hvílum sínum

með lofgjörð Guðs á tungu og tvíeggjað sverð í höndum

til þess að framkvæma hefnd á þjóðunum, hirtingu á lýðunum,

til þess að binda konunga þeirra með fjötrum, þjóðhöfðingja þeirra með járnhlekkjum,

til þess að fullnægja á þeim skráðum dómi. Það er til vegsemdar öllum dýrkendum hans. Halelúja.

150 Halelúja. Lofið Guð í helgidómi hans, lofið hann í voldugri festingu hans!

Lofið hann fyrir máttarverk hans, lofið hann eftir mikilleik hátignar hans!

Lofið hann með lúðurhljómi, lofið hann með hörpu og gígju!

Lofið hann með bumbum og gleðidansi, lofið hann með strengleik og hjarðpípum!

Lofið hann með hljómandi skálabumbum, lofið hann með hvellum skálabumbum!

Psalm 146

Praise the Lord.[a]

Praise the Lord,(A) my soul.

I will praise the Lord all my life;(B)
    I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
Do not put your trust in princes,(E)
    in human beings,(F) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(G)
    on that very day their plans come to nothing.(H)
Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(K) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(L) forever.
He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
    and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
    the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
    the Lord loves the righteous.(T)
The Lord watches over the foreigner(U)
    and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(X) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Psalm 147

Praise the Lord.[b]

How good it is to sing praises to our God,
    how pleasant(Y) and fitting to praise him!(Z)

The Lord builds up Jerusalem;(AA)
    he gathers the exiles(AB) of Israel.
He heals the brokenhearted(AC)
    and binds up their wounds.(AD)
He determines the number of the stars(AE)
    and calls them each by name.
Great is our Lord(AF) and mighty in power;(AG)
    his understanding has no limit.(AH)
The Lord sustains the humble(AI)
    but casts the wicked(AJ) to the ground.

Sing to the Lord(AK) with grateful praise;(AL)
    make music(AM) to our God on the harp.(AN)

He covers the sky with clouds;(AO)
    he supplies the earth with rain(AP)
    and makes grass grow(AQ) on the hills.
He provides food(AR) for the cattle
    and for the young ravens(AS) when they call.

10 His pleasure is not in the strength(AT) of the horse,(AU)
    nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights(AV) in those who fear him,(AW)
    who put their hope(AX) in his unfailing love.(AY)

12 Extol the Lord, Jerusalem;(AZ)
    praise your God, Zion.

13 He strengthens the bars of your gates(BA)
    and blesses your people(BB) within you.
14 He grants peace(BC) to your borders
    and satisfies you(BD) with the finest of wheat.(BE)

15 He sends his command(BF) to the earth;
    his word runs(BG) swiftly.
16 He spreads the snow(BH) like wool
    and scatters the frost(BI) like ashes.
17 He hurls down his hail(BJ) like pebbles.
    Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word(BK) and melts them;
    he stirs up his breezes,(BL) and the waters flow.

19 He has revealed his word(BM) to Jacob,(BN)
    his laws and decrees(BO) to Israel.
20 He has done this for no other nation;(BP)
    they do not know(BQ) his laws.[c]

Praise the Lord.(BR)

Psalm 148

Praise the Lord.[d](BS)

Praise the Lord from the heavens;(BT)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(BU)
    praise him, all his heavenly hosts.(BV)
Praise him, sun(BW) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(BX)
    and you waters above the skies.(BY)

Let them praise the name(BZ) of the Lord,
    for at his command(CA) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(CB) that will never pass away.

Praise the Lord(CC) from the earth,
    you great sea creatures(CD) and all ocean depths,(CE)
lightning and hail,(CF) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(CG)
you mountains and all hills,(CH)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(CI) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(CJ) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(CK)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(CL) is above the earth and the heavens.(CM)
14 And he has raised up for his people a horn,[e](CN)
    the praise(CO) of all his faithful servants,(CP)
    of Israel, the people close to his heart.(CQ)

Praise the Lord.

Psalm 149

Praise the Lord.[f](CR)

Sing to the Lord a new song,(CS)
    his praise in the assembly(CT) of his faithful people.

Let Israel rejoice(CU) in their Maker;(CV)
    let the people of Zion be glad in their King.(CW)
Let them praise his name with dancing(CX)
    and make music to him with timbrel and harp.(CY)
For the Lord takes delight(CZ) in his people;
    he crowns the humble with victory.(DA)
Let his faithful people rejoice(DB) in this honor
    and sing for joy on their beds.(DC)

May the praise of God be in their mouths(DD)
    and a double-edged(DE) sword in their hands,(DF)
to inflict vengeance(DG) on the nations
    and punishment(DH) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(DI)
    their nobles with shackles of iron,(DJ)
to carry out the sentence written against them—(DK)
    this is the glory of all his faithful people.(DL)

Praise the Lord.

Psalm 150

Praise the Lord.[g](DM)

Praise God in his sanctuary;(DN)
    praise him in his mighty heavens.(DO)
Praise him for his acts of power;(DP)
    praise him for his surpassing greatness.(DQ)
Praise him with the sounding of the trumpet,(DR)
    praise him with the harp and lyre,(DS)
praise him with timbrel and dancing,(DT)
    praise him with the strings(DU) and pipe,(DV)
praise him with the clash of cymbals,(DW)
    praise him with resounding cymbals.

Let everything(DX) that has breath praise the Lord.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10
  2. Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
  3. Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them
  4. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  5. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.
  6. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9
  7. Psalm 150:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 6