Add parallel Print Page Options

Tillägg

(30:1—31:31)

Agurs ordspråk

30 Ord av Agur, Jakes son, hans orakel.

    Så talar den mannen:
”Jag är trött, Gud, jag är trött,
    Gud, jag kan inte mer.[a]
Jag är oförnuftigare än någon annan människa,
    jag saknar mänskligt förstånd.
Jag har inte fått lära mig vishet,
    och jag vet knappast något om den Helige.
Vem har stigit upp till himlen
    och kommit ner igen?
Vem har samlat vinden
    i sina händer?
Vem har svept vattnen
    i sin mantel?
Vem har fastställt
    jordens gränser?
Vad heter han? Vad heter hans son?
    Vet du det?

Allt vad Gud har talat är sant,
    han är en sköld för dem som tar sin tillflykt till honom.
Lägg ingenting till hans ord,
    för att han inte ska behöva anklaga dig för lögn.

Jag ber dig om två saker,
    neka mig dem inte, innan jag dör:
Håll falskhet och lögn fjärran ifrån mig,
    och ge mig varken fattigdom eller rikedom,
    utan ge mig bara den mat jag behöver.
Om jag blir för mätt
    kan jag förneka dig och säga: ’Vem är Herren?’
Och om jag blir alltför fattig kanske jag börjar stjäla
    och på så sätt vanärar min Guds namn.

10 Förtala aldrig en tjänare inför hans herre,
    för då förbannar han dig och du får stå för det.

11 Det finns sådana som förbannar sin far
    och inte välsignar sin mor.
12 Det finns sådana som anser sig vara rena,
    trots att de inte tvättat bort sin smuts.
13 Det finns sådana som har stolta ögon
    och högmodiga blickar.
14 Det finns de som har tänder som svärd
    och käftar som knivar,
och som vill äta de fattiga ur landet
    och de hjälplösa ur mänskligheten.

15 Blodigeln har två döttrar, ’mer’ och ’mer’,
    tre som aldrig får nog,
    fyra, som aldrig säger: ’Det räcker’:
16 dödsriket, det ofruktsamma moderlivet,
    marken som aldrig får nog av vatten,
    och elden som aldrig säger: ’Det räcker.’

17 Den som ser hånfullt på sin far
    och föraktar lydnaden mot sin mor
ska få ögonen uthackade av korpar
    och uppätna av gamarna.

18 Det finns tre saker som är för underbara för mig,
fyra, som jag inte kan förstå:
19     örnens väg på himlen,
    ormens väg på klippan,
    fartygets väg mitt i havet,
    och mannens väg till den unga kvinnan.

20 Så här beter sig en otrogen hustru:
    Hon äter, torkar sig om munnen
    och säger: ’Jag har inte gjort orätt.’

21 Det finns tre saker som får jorden att skaka,
    fyra, som den inte kan stå ut med:
22 en slav som blir kung,
    en dåre som stoppar i sig mat,
23 en föraktad kvinna som blir gift,
    en tjänsteflicka som tar sin matmors plats.

24 Det finns fyra på jorden som är små
    men visast bland de visa:
25 myrorna – de är inte starka,
    men de samlar sin mat på sommaren,
26 klippgrävlingarna – de har inte mycket kraft,
    men bland klipporna bygger de sitt bo,
27 gräshopporna – fastän de inte har någon kung,
    drar de ut i svärmar,
28 ödlorna – de kan fångas med bara händer,
    men ändå finns de i de kungliga palatsen.

29 Det finns tre som rör sig ståtligt,
    fyra, som har en praktfull gång:
30 lejonet, den mäktige bland djuren,
    som inte viker åt sidan för någon,
31 en kringspatserande tupp, en bock,
    och en kung som leder sin armé.[b]

32 Om du burit dig dumt åt
    och upphöjt dig själv,
eller planerat något ont,
    så håll handen för munnen.
33 Så som man pressar fram smör av mjölk
    och som man pressar fram näsblod,
så pressar man fram bråk ur vrede.”

Lemuels ordspråk

Den ideala kungen

31 Ord av kung Lemuel, kung av Massa,[c] med vilka hans mor förmanade honom:

”Min son, mitt livs son,
    mina löftens son!
Ge inte din kraft åt kvinnor,
    din styrka åt dem som är kungars fördärv.

Det passar inte för kungar att dricka vin
    och inte furstar att längta efter sprit,
för om de dricker så kanske de glömmer lagen
    och vränger de förtrycktas rätt.
Ge starka drycker till dem som håller på att förgås
    och vin till de bedrövade.
Låt dem dricka för att glömma sin fattigdom
    och inte tänka på sitt elände mer.

Öppna din mun för den stumme
    och försvara dem som inte kan göra det själva.
Öppna din mun och döm rättfärdigt,
    skaffa rätt åt de fattiga och behövande.

Lovprisning av en god hustru

10 Vem kan finna en god hustru?
    Hon är långt mera värd än rubiner.
11 Hennes man kan lita helt på henne,
    och ingenting värt att nämna fattas honom.
12 Hon gör honom gott, aldrig något ont,
    från dag till dag, hela sitt liv.
13 Hon skaffar ull och lin
    och bearbetar det med sina skickliga händer.
14 Likt handelsfartygen för hon hem mat
    från avlägsna platser.
15 Hon stiger upp medan det fortfarande är mörkt,
    lagar mat åt sin familj
    och ger tjänsteflickorna deras del.
16 Hon granskar en åker och köper den.
    Med pengar som hon själv tjänat
    planterar hon en vingård.
17 Hon är energisk
    och tar tag i arbetet med starka armar.
18 När hon ser att affärerna går bra
    släcker hon inte sin lampa på natten heller.
19 Med sina händer spinner hon
    och med sina fingrar hanterar hon sländan.
20 Hon räcker ut handen mot de fattiga
    och sina armar mot de hjälpbehövande.
21 Hon är inte orolig för sin familj när snön kommer,
    för i hennes hem finns det varma kläder av ylle åt alla.
22 Hon gör täcken åt sig,
    och hon har kläder av fint linne och purpurrött ylle.
23 Hennes man är välkänd i stadsporten,
    där han sitter bland de äldste i landet.
24 Hon syr fina linnekläder och säljer dem,
    med bälten förser hon affärsmännen.
25 Hon är en kvinna med styrka och prakt,
    och leende möter hon dagen som kommer.
26 Hon talar med vishet,
    och vänlig undervisning är på hennes tunga.
27 Hon vakar noga över allt som försiggår i huset
    och äter aldrig lättjans bröd.
28 Hennes barn står upp och prisar henne lycklig,
    och hennes man lovordar henne:
29 ’Det finns många fantastiska kvinnor,
    men du överträffar dem alla!’
30 Charm kan bedra och skönhet är bara en vindfläkt,
    men en kvinna som fruktar Herren blir prisad.
31 Ge henne lön för allt hon gjort,
    låt hennes gärningar prisas i stadsporten.”

Footnotes

  1. 30:1 Eller: Så talar den mannen till Itiel: jag är trött, Gud, men jag kan segra. Eller: talar han som Gud inte är med. Jag är trött, Gud, jag kan inte mer. Eller: den mannen till Itiel – till Itiel och Ukal. Eller: Jakes son, från Massa, som han förkunnar till Itiel – till Itiel och Ukal.
  2. 30:31 Grundtextens innebörd är osäker. Hjälp i översättningen har tagits från Septuaginta.
  3. 31:1 Eller: Ord av Lemuel, kung av Massa.

Agurs ord

30 Detta är Agurs, Jakes sons, ord och utsaga. Så talar den mannen till Itiel - till Itiel och Ukal.

Jag är oförnuftigare än någon annan
och utan mänskligt förstånd.
Jag har inte lärt mig vishet,
    så att jag har kunskap om den Helige.
Vem har stigit upp till himlen och kommit ner igen?
Vem har samlat vinden i sina händer?
Vem har knutit in vattnet i ett kläde?
Vem har fastställt jordens alla gränser?
Vad heter han, och vad heter hans son - du vet det ju?

Allt Guds ord är rent från slagg,
    han är en sköld för dem som tar sin tillflykt till honom.
Lägg ingenting till hans ord,
    så att han beslår dig med lögn.

Två ting ber jag dig om,
    neka mig dem inte intill min död:
Håll falskhet och lögn fjärran ifrån mig.
Ge mig varken fattigdom eller rikedom,
men låt mig få den mat jag behöver.
Annars kan jag bli så mätt att jag förnekar dig och säger:
"Vem är Herren?"
    eller så fattig att jag stjäl
och vanhelgar min Guds namn.

10 Förtala inte en tjänare inför hans herre,
så att han förbannar dig och du står där med skuld.

11 Det finns ett släkte som förbannar sin far
och inte välsignar sin mor,
12 ett släkte som är rent i egna ögon,
men som inte har tvättat bort sin smuts,
13 ett släkte - hur stolta är inte dess ögon
och hur fulla av högmod är inte dess blickar,
14 ett släkte vars tänder är svärd
    och vars käkar är knivar,
så att de äter de arma ur landet
    och de fattiga ur människornas krets.

15 Blodigeln har två döttrar:
    "Ge" och "Ge".
Det finns tre som inte kan mättas,
    fyra, som aldrig säger: "Det är nog":
16 dödsriket, det ofruktsamma moderlivet,
jorden som ej kan mättas med vatten
och elden som aldrig säger: "Det är nog".

17 Den som ger sin far en hånfull blick och vägrar lyda sin mor,
hans ögon skall korparna vid bäcken hacka ut
och örnens ungar äta upp.

18 Tre ting är mig för underbara,
    ja, fyra kan jag inte förstå:
19 örnens väg på himlen,
    ormens väg över klippan,
skeppets väg mitt i havet
    och mannens väg hos jungfrun.

20 Sådant är äktenskapsbryterskans sätt:
Hon äter och torkar sig om munnen
    och säger: "Jag har inte gjort något orätt."

21 Tre ting får jorden att skaka,
    ja, fyra kan den inte uthärda:
22 en slav som blir kung,
    en dåre som frossar i mat,
23 en försmådd kvinna som blir gift
    och en tjänstekvinna som tränger undan sin husmor.

24 Fyra finns som är små på jorden,
    likväl är de visast bland de visa:
25 myrorna är inget starkt släkte,
    men de samlar sin föda om sommaren,
26 klippgrävlingarna är inget kraftfullt släkte,
men i klippan bygger de sin boning,
27 gräshopporna har ingen kung,
    men i härordning drar de alla ut,
28 geckoödlan kan man gripa med händerna,
ändå finns den i kungapalats.

29 Tre finns som skrider ståtligt fram,
ja, fyra som har en ståtlig gång:
30 lejonet, hjälten bland djuren
    som ej viker tillbaka för någon,
31 en stridsrustad häst[a] och en bock
    och en kung i spetsen för sitt folk.

32 Har du varit dåraktig och upphöjt dig själv
eller tänkt onda tankar,
    så lägg handen på munnen.
33 Ty som ost pressas ut ur mjölk
    och blod pressas ut ur näsan,
så kommer kiv ur vrede.

Lemuels ord

31 Detta är kung Lemuels ord, det hans mor sade, när hon förmanade honom:

Vad skall jag säga dig, min son,
    du mitt livs son, mina löftens son?
Ge inte din kraft åt kvinnor,
    styr inte din färd till dem som är kungars fördärv.
Det anstår inte kungar, Lemuel,
    det anstår inte kungar att dricka vin,
ej furstar att fråga efter starka drycker,
så att de dricker och glömmer lagen
och vränger rätten för alla nödens barn.
Ge starka drycker åt den som håller på att förgås
och vin åt bedrövade själar.
Låt dem dricka och glömma sin fattigdom,
så att de slutar tänka på sitt elände.
Öppna din mun för den stumme
    och försvara alla värnlösa.
Öppna din mun och döm rättfärdigt,
skaffa den betryckte och fattige rätt.

Lovprisning av en god hustru

10 En god hustru,[b] var finner man en sådan?
Långt mer än pärlor är hon värd.
11 På henne litar hennes mans hjärta
    och han saknar ingenting.
12 I alla sina livsdagar
    gör hon honom gott, aldrig ont.
13 Omsorg har hon om ull och lin,
    och hennes händer arbetar med lust.
14 Hon är som en köpmans skepp,
    fjärran ifrån hämtar hon sin mat.
15 Medan det ännu är natt stiger hon upp
och sätter fram mat åt sitt husfolk,
    åt tjänarinnorna deras bestämda del.
16 Hon har planer på en åker och skaffar sig den,
av sina händers förvärv planterar hon en vingård.
17 Hon fäster ivrigt upp sin klädnad
    och går till verket med starka armar.
18 Hon märker att hennes arbete går bra,
hennes lampa släcks inte om natten.
19 Hon sträcker händerna mot spinnrocken,
och fingrarna fattar om sländan.
20 För den betryckte öppnar hon sin hand,
hon räcker ut sina armar mot den fattige.
21 Hon fruktar ej för sin familj när vintern kommer,
ty alla i huset är klädda i scharlakansfärgad ull.
22 Täcken gör hon åt sig,
    hon har kläder av finaste linne och purpur.
23 Hennes man är känd i stadens portar,
där han sitter bland landets äldste.
24 Linneskjortor gör hon och säljer,
    köpmännen förser hon med bälten.
25 Kraft och värdighet är hennes klädnad,
och hon ler mot den dag som kommer.
26 Hon öppnar sin mun med vishet
    och har vänlig förmaning på sin tunga.
27 Hon vakar över ordningen i sitt hem
och äter ej sitt bröd i lättja.
28 Hennes barn står upp och välsignar henne
och hennes man berömmer henne:
29 "Många duktiga kvinnor har funnits,
men du, du överträffar dem alla."
30 Älskvärdhet kan bedra och skönhet är en vindfläkt,
men prisas skall den hustru som fruktar Herren.
31 Låt henne få njuta frukten av sitt arbete
och må hennes gärningar prisa henne i portarna.

Footnotes

  1. Ordspråksboken 30:31 en stridsrustad häst Grundtextens innebörd är oviss.
  2. Ordspråksboken 31:10 Denna lovprisning till "en god hustru" är en alfabetisk sång. Verserna börjar i tur och ordning med det hebreiska alfabetets 22 konsonanter.