腓立比书 2:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 祂虽然本质上是上帝,
却没有紧紧抓住自己与上帝平等的地位不放,
7 反而甘愿放下一切,
取了奴仆的形象,
降生为人的样子。
8 祂以人的样子出现后,
就自愿卑微,顺服至死,
而且死在十字架上。
Philippians 2:6-8
New International Version
6 Who, being in very nature[a] God,(A)
did not consider equality with God(B) something to be used to his own advantage;
7 rather, he made himself nothing(C)
by taking the very nature[b] of a servant,(D)
being made in human likeness.(E)
8 And being found in appearance as a man,
he humbled himself
by becoming obedient to death(F)—
even death on a cross!(G)
Footnotes
- Philippians 2:6 Or in the form of
- Philippians 2:7 Or the form
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.