L’amour de l’Eternel

L’amour d’autrefois

11 Quand Israël était enfant, |je l’ai aimé,

alors j’ai appelé mon fils |à sortir de l’Egypte[a].
Plus on l’a appelé, |plus il s’est éloigné[b] |de ceux qui l’appelaient.
C’est aux Baals qu’il sacrifie,
aux idoles taillées |qu’il offre de l’encens.
Pourtant, c’est moi |qui, pour ses premiers pas, |ai guidé Ephraïm,
en le soutenant par les bras[c],
mais il n’a pas voulu savoir |que moi, je prenais soin de lui.
C’est par des liens |d’une tendresse tout humaine
et des cordes d’amour |que je le conduisais,
et j’ai été pour lui |comme quelqu’un qui porte |un nourrisson
contre ses joues |pour lui tendre à manger[d].

Puisqu’ils ont refusé |de revenir à moi,
ils ne retourneront pas en Egypte,
ce sera l’Assyrie |qui régnera sur eux.
Le glaive va s’abattre |sur leurs cités,
où il mettra en pièces |les barres de leurs portes
et il dévorera leurs habitants
à cause de leurs stratagèmes.
Mon peuple est décidé |à me tourner le dos.
On les appelle |à se tourner vers le Très-Haut[e],
mais jamais aucun d’eux |ne daigne élever le regard.

L’amour vaincra

Comment pourrais-je |t’abandonner, ô Ephraïm ?
Comment pourrais-je te livrer, |ô Israël,
te traiter comme Adma,
ou te rendre semblable |à Tseboïm ?
Mon cœur est tout bouleversé,
je suis tout ému de pitié[f].

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.1 Cité en Mt 2.15.
  2. 11.2 Il s’agit peut-être des prophètes qui ont appelé Israël à la repentance au cours de son histoire. L’ancienne version grecque porte : Plus je l’ai appelé, plus ils se sont éloignés de moi.
  3. 11.3 L’ancienne version grecque a : et qui l’ai porté dans mes bras.
  4. 11.4 et j’ai été pour lui … à manger. Autre traduction : j’ai comme soulevé pour eux le mors du joug au-dessus des mâchoires pour leur tendre à manger.
  5. 11.7 vers le Très-Haut : autre traduction : vers en haut.
  6. 11.8 Adma et Tseboïm : deux villes voisines de Sodome et Gomorrhe et qui furent détruites avec elles (Dt 29.22).

11 Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Égypte.

Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles.

C'est moi qui guidai les pas d'Éphraïm, Le soutenant par ses bras; Et ils n'ont pas vu que je les guérissais.

Je les tirai avec des liens d'humanité, avec des cordages d'amour, Je fus pour eux comme celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, Et je leur présentai de la nourriture.

Ils ne retourneront pas au pays d'Égypte; Mais l'Assyrien sera leur roi, Parce qu'ils ont refusé de revenir à moi.

L'épée fondra sur leurs villes, Anéantira, dévorera leurs soutiens, A cause des desseins qu'ils ont eus.

Mon peuple est enclin à s'éloigner de moi; On les rappelle vers le Très Haut, Mais aucun d'eux ne l'exalte.

Que ferai-je de toi, Éphraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.

Read full chapter