Add parallel Print Page Options

Chúa sẽ trừng phạt dân Ê-đôm

Đây là sự hiện thấy của Áp-đia. CHÚA phán về Ê-đôm như sau:

“Chúng ta đã nghe lời CHÚA phán.
    Một sứ giả đã được sai đến
    các dân và loan báo rằng,
‘Hãy tiến đánh! Hãy tấn công Ê-đôm!’

Chúa phán cùng dân Ê-đôm

Chẳng bao lâu nữa ta sẽ khiến ngươi
trở thành dân nhỏ bé nhất trong các dân.
    Ngươi sẽ bị mọi người ghét bỏ.
Sự kiêu căng ngươi đã phỉnh gạt ngươi,
    hỡi những kẻ sống trong các bộng đá.
Nhà cửa ngươi cất trên cao,
    Ngươi là kẻ tự nhủ,
    ‘Không ai có thể lôi ta xuống đất được.’
Dù cho ngươi bay cao vút như chim ưng
    làm tổ ngươi giữa các ngôi sao,
Ta cũng sẽ kéo ngươi xuống từ đó,”
    CHÚA phán vậy.
“Ngươi sẽ bị tàn hại!
Nếu kẻ trộm đến cùng ngươi,
    hay kẻ cướp đến ban đêm,
chúng cũng chỉ lấy đủ dùng mà thôi.
Nếu người làm công đến hái nho
    trên dây nho ngươi,
Họ cũng chừa lại một số.
Nhưng hỡi Ê-đôm,
    ngươi sẽ mất tất cả!
Người ta sẽ tìm ra
    những kho báu của ngươi!
Tất cả những ai hiện là bạn hữu ngươi
    sẽ đuổi ngươi ra khỏi xứ.
Những người hiện sống hòa bình với ngươi
    sẽ lường gạt và đánh bại ngươi.
Những ai hiện ăn bánh với ngươi,
    đang âm mưu đánh bẫy ngươi,
    mà ngươi không hay biết.”

CHÚA phán, “Trong ngày đó
    ta chắc chắn sẽ tiêu diệt
    những kẻ khôn ngoan trong Ê-đôm,
và những người hiểu biết từ các núi Ê-đôm.
Rồi hỡi thành Thê-man [a],
    các chiến sĩ anh dũng nhất của ngươi sẽ hoảng sợ,
và mọi người từ các núi Ê-đôm
    sẽ bị giết.
10 Ngươi đã tỏ ra hung bạo
    đối với thân nhân mình
    là người Ít-ra-en,
cho nên ngươi sẽ bị sự sỉ nhục
    bao trùm và hủy diệt đời đời.
11 Ngươi đứng một bên nhìn
    mà không ra tay giúp đỡ
khi bọn lạ mặt mang kho báu
    của dân Ít-ra-en đi.
Khi bọn người ngoại quốc
    vào cổng thành Ít-ra-en
và bắt thăm để chia phần
    trong Giê-ru-sa-lem
thì ngươi cũng giống như chúng nó.

Mệnh lệnh mà Ê-đôm đã bất tuân

12 Hỡi Ê-đôm, chớ cười nhạo [b]
    anh em Ít-ra-en mình
    trong khi chúng gặp khốn đốn
hay mừng rỡ khi dân Giu-đa
    bị tiêu diệt.
Đừng huênh hoang [c] khi chúng gặp những chuyện chẳng lành.
13 Chớ vào cổng thành của dân ta
    trong khi chúng gặp nguy khốn
hay cười giễu khi chúng lâm cảnh nguy biến.
    Đừng cướp của cải chúng
trong khi chúng lâm cảnh bất hạnh.
14 Chớ đứng nơi ngã tư
    chực tiêu diệt những ai tìm cách trốn thoát.
Đừng bắt sống những ai
    đang chạy trốn mà giao cho kẻ thù
    trong khi chúng gặp hiểm nghèo.

Các dân sẽ bị phán xử

15 Ngày Chúa phán xử các dân sắp đến rồi.
    Điều ác mà các ngươi làm cho người khác
    sẽ xảy đến cho ngươi;
    chúng sẽ đổ trên đầu ngươi.
16 Vì ngươi uống rượu trong đền thờ ta [d],
    cho nên các dân nhìn theo đó
    mà uống lấy uống để [e].
Chúng sẽ uống mãi
    cho đến khi biến mất.
17 Nhưng trên núi Xi-ôn [f] sẽ có một số người sống sót.
    Họ sẽ là dân ta.
Dân cư Gia-cốp sẽ lấy lại cho Xi-ôn những gì đã bị cướp đoạt.
18 Dân cư Gia-cốp [g] sẽ giống như lửa
    và dân cư Giô-xép sẽ giống như ngọn lửa.
Nhưng dân cư Ê-sau sẽ giống như cọng rạ khô.
Dân Gia-cốp sẽ châm lửa
    và thiêu đốt chúng.
Trong dân Ê-sau [h] sẽ không còn sót ai.”
    Việc đó sẽ xảy ra vì CHÚA đã phán vậy.
19 “Rồi những kẻ ở vùng sa mạc Nê-ghép
    sẽ chiếm lại các núi của Ê-sau.
Họ sẽ đoạt lại các ngọn đồi phía Tây
    khỏi tay quân Phi-li-tin.
Họ cũng sẽ lấy lại đất Ép-ra-im
    và Xa-ma-ri,
còn Bên-gia-min sẽ chiếm Ghi-lê-át.
20 Dân Ít-ra-en trước đây
    bị đuổi khỏi nhà cửa mình,
nay sẽ chiếm đất của dân Ca-na-an,
    chạy dài cho đến Xê-pha-rát [i].
Dân Giu-đa trước kia
    bị đuổi khỏi Giê-ru-sa-lem
và sống lưu vong trong Xê-pha-rát,
    sẽ lấy lại các thành phố
    miền Nam Giu-đa.
21 Các chiến sĩ hùng mạnh [j] sẽ
    tiến lên núi Xi-ôn,
    nơi họ sẽ cai trị các dân
    sống trong các núi Ê-đôm.
Và nước sẽ thuộc về CHÚA.”

Footnotes

  1. Ô-ba-đi-a 1:9 Thê-man Tên của một thành phố lớn của Ê-đôm, nằm về hướng Nam. Có lẽ là thủ đô của xứ ấy.
  2. Ô-ba-đi-a 1:12 cười nhạo Nguyên văn, “nhìn.” Xem câu 13.
  3. Ô-ba-đi-a 1:12 huênh hoang Nguyên văn, “lớn miệng.”
  4. Ô-ba-đi-a 1:16 ngươi uống rượu trong đền thờ ta Hay “ngươi làm đổ máu trên núi thánh ta.”
  5. Ô-ba-đi-a 1:16 cho nên … uống lấy uống để Hay “cho nên các dân cũng sẽ làm đổ máu ngươi lại.”
  6. Ô-ba-đi-a 1:17 núi Xi-ôn Một trong những ngọn núi mà thành Giê-ru-sa-lem được xây lên. Có khi từ ngữ Xi-ôn ám chỉ thành Giê-ru-sa-lem. Xem câu 21.
  7. Ô-ba-đi-a 1:18 Dân cư Gia-cốp Nguyên văn, “nhà Gia-cốp.” Đây có thể là toàn dân Ít-ra-en hay là các nhà lãnh tụ của họ.
  8. Ô-ba-đi-a 1:18 dân Ê-sau Nguyên văn, “nhà Ê-sau.”
  9. Ô-ba-đi-a 1:20 Xê-pha-rát Có thể là Tây-ban-nha.
  10. Ô-ba-đi-a 1:21 chiến sĩ hùng mạnh Hay “người giải phóng.” Đây muốn nói những người hướng dẫn dân chúng đến chiến thắng.

Khải tượng của Áp-đia:

Chúa Hằng Hữu phán thế nầy về Ê-đôm:

“Chúng ta đã nghe một sứ điệp từ Chúa,
Một sứ giả được sai đến các nước, hô hào,
‘Hãy đứng dậy! Chúng ta hãy đứng dậy và ra trận đánh nó.’”
“Nầy, Ta sẽ làm cho ngươi trở thành một nước nhược tiểu giữa các quốc gia.
Ngươi sẽ bị khinh khi hết mực.
Lòng kiêu ngạo của ngươi đã lừa gạt ngươi,
Hỡi kẻ ở trên những gành đá cao kia,
Tức kẻ cư trú trên những ngọn núi cao.
Ngươi đã tự nhủ rằng,
'Ai có thể làm gì để ta phải sa xuống đất?’
Dù ngươi lên cao như chim phượng hoàng,
Dù ngươi làm tổ cho mình ở giữa những vì sao,
Thì Ta sẽ làm cho ngươi từ đó sa xuống,”
Chúa phán.

Ê-đôm Bị Báo Trả

“Nếu kẻ trộm hoặc quân cướp đêm đến trộm cướp của ngươi,
Phải chăng chúng chỉ lấy những gì chúng muốn lấy?
Khi những thợ hái nho hái trái trong vườn nho,
Há chúng không chừa lại một ít cho những người đi mót sao?
Thế nhưng ngươi, ngươi sẽ bị tiêu diệt hoàn toàn!

Ôi, Ê-sau bị quân thù truy kích.
Những kho tàng quý báu của nó bị quân nghịch truy lùng.
Tất cả những kẻ đã liên minh với ngươi sẽ trở mặt,
Khiến ngươi phải bỏ xứ trốn đi.
Những kẻ đã ký hòa ước với ngươi sẽ phản bội ngươi,
Và làm ngươi bị đại bại.
Những kẻ đã từng ăn bánh của ngươi sẽ gài bẫy hại ngươi;
Không ai trong các ngươi tiên liệu được điều đó.”

Chúa phán, “Trong ngày ấy,
Ta há không dẹp bỏ những kẻ khôn ngoan khỏi Ê-đôm
Và những người thông sáng khỏi các núi của Ê-sau sao?
Hỡi Tê-man, bấy giờ những dũng sĩ của ngươi sẽ kinh hoàng,
Và cuối cùng mọi người sống trên các núi của Ê-sau sẽ bị diệt.

Lý Do Ê-đôm Bị Ðoán Phạt

10 Vì ngươi đã đối xử tàn ác đối với Gia-cốp em ngươi,
Nên sự sỉ nhục sẽ bao phủ ngươi,
Và ngươi sẽ bị diệt vong mãi mãi.
11 Vì trong ngày nó bị quân ngoại bang bắt dân nó đem lưu đày,
Ngươi đã khoanh tay đứng nhìn;
Trong ngày quân ngoại xâm tiến vào các cổng thành Giê-ru-sa-lem cướp đoạt của cải nó và bắt thăm chia nhau tài sản nó,
Ngươi đã nhập bọn với những kẻ cướp bóc nó.
12 Ðúng ra ngươi không nên khoanh tay đứng nhìn trong ngày em ngươi bị bắt đem lưu đày,
Ngươi không nên vui mừng trong ngày dân Giu-đa bị hủy diệt,
Ngươi không nên huênh hoang tự đắc trong ngày nó bị hoạn nạn,
13 Ngươi không nên tiến vào cổng thành của dân Ta trong ngày nó bị tai ương.
Thật vậy ngươi không nên khoanh tay đứng nhìn nó chịu đau đớn trong ngày nó bị hoạn nạn,
Ngươi không nên đưa tay cướp đoạt của cải nó trong ngày nó gặp tai ương.
14 Ngươi không nên đón chận các ngả đường để giết người của nó đang tìm đường tẩu thoát,
Ngươi không nên bắt nộp những người còn sót lại của nó trong ngày nó gặp cảnh khốn cùng.

Chúa Sẽ Ðoán Phạt Các Dân

15 Vì ngày Chúa đoán phạt mọi dân trên đất đã gần.
Những gì ngươi đã làm để hại người khác, chính ngươi sẽ gặt lấy y như vậy.
Việc ác ngươi làm cho người khác sẽ đổ lại trên đầu ngươi.
16 Như các ngươi đã ăn nuốt dân Ta trên núi thánh của Ta thể nào,
Tất cả các dân ngoại trong vùng sẽ ăn nuốt các ngươi không ngừng cũng thể ấy.
Chúng sẽ nốc cạn và nuốt chửng các ngươi,
Như thể chúng chưa từng được ăn uống.

Cuối Cùng I-sơ-ra-ên Sẽ Ðắc Thắng

17 Nhưng Núi Si-ôn sẽ được giải cứu,
Nó sẽ trở thành một nơi thánh,
Nhà Gia-cốp sẽ trở về làm chủ đất nước của chúng.
18 Nhà Gia-cốp sẽ trở thành một ngọn lửa,
Nhà Giô-sép sẽ trở thành một ngọn lửa hừng;
Nhưng nhà Ê-sau sẽ trở nên như cỏ rác.
Chúng sẽ đốt cháy và thiêu rụi nhà Ê-sau,
Ðến nỗi nhà Ê-sau sẽ không còn một người sống sót,”
Chúa đã phán vậy.

19 Những người sống ở miền nam sẽ chiếm ngụ các núi của Ê-sau;
Những người sống ở đồng bằng sẽ chiếm lấy xứ của dân Phi-li-tin.
Họ sẽ chiếm lấy các cánh đồng ở Ép-ra-im và các cánh đồng ở Sa-ma-ri.
Con cháu Bên-gia-min sẽ chiếm lấy miền Ghi-lê-át.
20 Ðạo quân của dân I-sơ-ra-ên bị lưu đày sẽ trở về,
Và chiếm lấy xứ của dân Ca-na-an cho đến tận miền Xa-rê-phát.
Những người từ Giê-ru-sa-lem bị bắt đem đi lưu đày ở Sê-pha-rát sẽ trở về,
Và chiếm ngụ các thành ở miền nam.
21 Bấy giờ những người được giải cứu trở về sẽ lên Núi Si-ôn,
Ðể xét đoán dân cư trên các núi của Ê-sau,
Rồi vương quốc sẽ thuộc về Chúa.

Lời kêu xin công lý

Bài ca ngợi của A-sáp.

82 Thượng Đế chủ tọa hội của các thần [a];
    Ngài phân xử giữa các thần.
Ngài hỏi, “Các ngươi bênh vực
    kẻ ác cho đến chừng nào?
    Các ngươi thiên vị người bất lương cho đến bao giờ?” Xê-la

Hãy bênh vực người yếu thế và kẻ mồ côi;
    hãy bênh vực quyền của người nghèo khó và kẻ khốn khổ.
Hãy cứu người yếu đuối và kẻ cô thế;
    giải thoát họ khỏi quyền lực
    kẻ ác.

“Các ngươi [b] chẳng biết gì cả.
    Các ngươi không hiểu gì hết.
Các ngươi dò dẫm đi trong bóng tối trong khi thế gian đang sụp đổ.”
Ta bảo, “Các ngươi là thần [c].
    Các ngươi đều là con của Thượng Đế Chí Cao.
Nhưng các ngươi sẽ chết như loài người;
    sẽ sụp đổ như mọi lãnh tụ.”

Thượng Đế ôi, xin hãy đến phân xử thế gian
    vì tất cả các dân đều thuộc về Ngài.

Cầu xin Chúa diệt kẻ thù

Bài ca ngợi của A-sáp.

83 Thượng Đế ôi, xin chớ làm thinh và bất động.
Kẻ thù Ngài đang tự phụ,
    những kẻ ghét Ngài đang chuẩn bị tấn công.
Chúng âm mưu chống lại dân Ngài;
    chúng định tâm nghịch những kẻ Ngài yêu dấu.
Chúng bảo, “Chúng ta hãy tiêu diệt toàn quốc gia nầy đi
    để không ai còn nhớ tên ‘Ít-ra-en’ nữa.”
Chúng liên kết lập mưu.
    Bọn đó đã lập ước nghịch Ngài:
các gia tộc Ê-đôm cùng người Ích-ma-ên, Mô-áp và Ha-ga-rít,
các dân Ghê-banh [d], Am-môn, A-ma-léc,
    Phi-li-tin và Tia.
Đến cả A-xy-ri cũng nhập chung
    với chúng để giúp Am-môn
    và Mô-áp,
    là dòng dõi của Lót. Xê-la

Thượng Đế ôi, xin ra tay đánh chúng nó như Ngài đã ra tay đánh Mi-đi-an,
    và như Ngài đã làm cho Si-sê-ra và Gia-bin ở sông Kít-sôn.
10 Chúng ngã chết tại Ên-đô-rơ,
    thây chúng mục nát trên đất.
11 Xin đối xử với các lãnh tụ chúng
    như Ngài đã làm cho Ô-rép
    và Xê-ép.
    Xin phạt các lãnh tụ chúng
    như Ngài đã làm cho Xê-ba
    và Xanh-mu-na.
12 Chúng bảo, “Chúng ta hãy chiếm lấy các đồng cỏ của Thượng Đế.”
13 Lạy Thượng Đế, xin hãy khiến chúng như cỏ rơm,
    như trấu bị gió thổi bay.
14 Xin Ngài hãy thiêu đốt chúng như lửa đốt rừng,
    như các luồng lửa thiêu rụi các đồi núi.
15 Xin dùng giông bão của Ngài rượt đuổi chúng,
    và dùng gió lốc khiến chúng hoảng sợ.
16 Xin lấy sỉ nhục bao phủ chúng.
    Lạy Chúa, bấy giờ chúng sẽ tìm kiếm Ngài.
17 Xin khiến chúng sợ hãi và sỉ nhục mãi mãi.
    Xin hãy sỉ nhục và tiêu diệt chúng đi.
18 Bấy giờ chúng sẽ biết Ngài là Chúa,
    và rằng chỉ một mình Ngài là Đấng Chí Cao cai trị khắp thế gian.

Footnotes

  1. Thánh Thi 82:1 hội của các thần Các dân tộc khác dạy rằng thần En (Thượng Đế) và các thần khác họp lại để quyết định những gì cần phải làm cho các dân trên đất. Tuy nhiên nhiều khi các vua và các lãnh tụ cũng được gọi là “thần.” Cho nên thi thiên nầy có thể là lời cảnh cáo của Thượng Đế cho các lãnh tụ của Ít-ra-en.
  2. Thánh Thi 82:5 Các ngươi Đây ám chỉ những vị “thần” hay các lãnh tụ. Thượng Đế bảo rằng họ không biết rằng vì sự bất công và làm quấy của họ, họ đang làm hư hỏng thế gian.
  3. Thánh Thi 82:6 thần Hay “quan án.”
  4. Thánh Thi 83:7 Ghê-banh Hay “Bi-lốt.”

Khuyên Hãy Xét Xử theo Công Lý

Thơ của A-sáp

Ðức Chúa Trời chủ trì cuộc họp giữa các đấng bậc có quyền;[a]
Ngài đoán xét giữa các thần.

“Các ngươi cứ xét xử một cách bất công,
Và thiên vị kẻ gian ác cho đến bao giờ mới thôi? (Sê-la)
Khá minh oan cho người nghèo khó và kẻ mồ côi;
Hãy thực thi công lý cho người bị áp bức và kẻ khốn cùng.
Khá cứu giúp người nghèo khó và kẻ khốn cùng;
Hãy giải thoát họ khỏi tay những kẻ gian ác.”

Họ chẳng biết chi và chẳng hiểu chi;
Họ cứ miệt mài đi trong bóng tối;
Tất cả nền móng của thế gian đều chao đảo chệch đường.

Ta nói, “Các ngươi là các thần,
Tất cả các ngươi đều là con của Ðấng Tối Cao.
Dầu vậy các ngươi sẽ chết như mọi người
Và sẽ ngã xuống như mọi kẻ quyền thế khác.”

Ðức Chúa Trời ôi, xin trỗi dậy để đoán xét thế gian,
Vì mọi dân mọi nước đều là cơ nghiệp của Ngài.

Cầu Xin Chúa Ðoán Phạt Kẻ Thù của I-sơ-ra-ên

Thơ của A-sáp

Ðức Chúa Trời ôi, xin đừng làm thinh mãi;
Ðức Chúa Trời ôi, xin đừng yên lặng và đừng bất động,
Vì kìa, những kẻ thù của Ngài đang gào la náo động;
Những kẻ ghét Ngài đang tự đại tự tôn.
Chúng toan mưu quỷ quyệt để làm hại con dân Ngài;
Chúng bàn với nhau để chống lại những người Ngài yêu quý.
Chúng nói, “Hãy đến, chúng ta hãy tiêu diệt đất nước của họ,
Ðể danh của I-sơ-ra-ên không còn ai nhớ đến nữa.”
Thật vậy chúng đã đồng tâm nhất trí với nhau,
Và kết ước với nhau để chống lại Ngài.
Ðó là các trại quân của dân Ê-đôm và dân Ích-ma-ên,
Dân Mô-áp và dân Hắc-ri;
Dân Ghê-banh, dân Am-môn, và dân A-ma-léc;
Dân Phi-li-tin và dân cư ở Ty-rơ;
Dân A-sy-ri cũng hiệp chung với chúng,
Phụ một tay mạnh mẽ với các con cháu của Lót. (Sê-la)

Xin đãi chúng như Ngài đã làm cho dân Mi-đi-an,
Như Ngài đã làm cho dân Si-sê-ra và dân Gia-bin tại Khe Ki-sôn,
10 Những kẻ đã bị tiêu diệt tại Ên-đô,
Thây chúng đã trở thành phân bón đất.
11 Xin Ngài đối xử với các nhà quý tộc của chúng như đã đối xử với Ô-rép và Xê-ép,
Và đãi tất cả vua chúa của chúng như đã đãi Xê-ba và Xanh-mu-na,
12 Những kẻ đã nói, “Chúng ta hãy chiếm lấy cho chúng ta xứ sở[b] thuộc về Ðức Chúa Trời.”

13 Ðức Chúa Trời của con ôi, xin Ngài làm cho chúng trở nên như cỏ bị trốc gốc,
Như rác rến bị đùa đi trước gió.
14 Như lửa thiêu đốt đám rừng thể nào,
Như ngọn lửa đốt cháy các ngọn núi thể nào,
15 Xin cho giông tố của Ngài đuổi theo chúng cũng thể ấy,
Xin làm cho chúng bị kinh hãi bởi cơn bão táp của Ngài.
16 Xin làm cho mặt chúng phủ đầy hổ nhuốc,
Ðể chúng phải cầu khẩn danh Ngài, Chúa ôi.
17 Nguyện chúng bị hổ thẹn và kinh hãi mãi mãi,
Nguyện chúng bị nhục nhã và bị diệt mất,
18 Ðể chúng biết rằng chỉ có Ngài, Ðấng có danh là Chúa,
Là Ðấng Tối Cao trên toàn thế giới.

Footnotes

  1. Thánh Thi 82:1 ctd: thần (El)
  2. Thánh Thi 83:12 nt: nhà; ctd: đồng cỏ