Baal Worship at Peor

25 While Israel lived in (A)Shittim, (B)the people began to whore with the daughters of Moab. (C)These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods. So Israel yoked himself to Baal of Peor. And the anger of the Lord was kindled against Israel. And the Lord said to Moses, (D)“Take all the chiefs of the people and (E)hang[a] them in the sun before the Lord, (F)that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.” And Moses said to (G)the judges of Israel, (H)“Each of you kill those of his men who have yoked themselves to Baal of Peor.”

And behold, one of the people of Israel came and brought a Midianite woman to his family, in the sight of Moses and in the sight of the whole congregation of the people of Israel, while they were (I)weeping in the entrance of the tent of meeting. (J)When Phinehas (K)the son of Eleazar, son of Aaron the priest, saw it, he rose and left the congregation and took a spear in his hand and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them, the man of Israel and the woman through her belly. Thus the plague on the people of Israel was stopped. Nevertheless, (L)those who died by the plague were twenty-four thousand.

The Zeal of Phinehas

10 And the Lord said to Moses, 11 “Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the people of Israel, in that he (M)was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the people of Israel in (N)my jealousy. 12 Therefore say, (O)‘Behold, I give to him my covenant of peace, 13 and it shall be to him and to (P)his descendants after him the covenant of (Q)a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel.’”

14 The name of the slain man of Israel, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, chief of a father's house belonging to the Simeonites. 15 And the name of the Midianite woman who was killed was Cozbi the daughter of (R)Zur, who was the tribal head of a father's house in Midian.

16 And the Lord spoke to Moses, saying, 17 (S)“Harass the Midianites and strike them down, 18 for they have harassed you with their (T)wiles, with which they beguiled you in the matter of (U)Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the chief of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague on account of Peor.”

Footnotes

  1. Numbers 25:4 Or impale

以色列人在毘珥被诱惑

25 以色列人住在什亭,人民与摩押的女子行起淫乱来。 那些女子叫以色列人来,一同给她们的神献祭,以色列人也吃了她们的祭物,跪拜她们的神。 以色列人与巴力.毘珥连合,耶和华就向以色列人发怒。 耶和华对摩西说:“把人民的首领都捉来,在我耶和华面前对着太阳把他们悬挂起来,好使耶和华的烈怒可以转消,不向以色列人发作。” 于是摩西对以色列的审判官说:“你们各人要把与巴力.毘珥连合的人都杀了。”

摩西和以色列全体会众在会幕门口哭泣的时候,以色列人中有一个人来,当着他们的面带了一个米甸女子到自己的兄弟那里去。 亚伦祭司的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈看见了,就从会众中起来,手里拿着枪, 跟着那以色列人,进入卧室,把他们两人刺透,就是刺透那以色列人和那女子。枪刺进了那女子的肚腹。这样,在以色列人中的瘟疫才止住。 那时因瘟疫而死的,共有二万四千人。

10 耶和华对摩西说: 11 “亚伦祭司的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈,使我的烈怒稍消,不向以色列人发作,因为他在他们中间以我忌邪的心为心,使我不因我忌邪的心把他们消灭。 12 因此你要说:‘现在我把平安之约赐给他, 13 要给他和他的后裔作为永远担当祭司职分的约,因为他为他的 神有忌邪的心,为以色列人赎罪。’”

14 那被杀的以色列人,就是与那米甸女子一同被杀的人,名叫心利,是撒路的儿子,是西缅支派中一个家族的领袖。 15 那被杀的米甸女子,名叫哥斯比,是苏珥的女儿;这苏珥是米甸一个家族的族长。

16 耶和华对摩西说: 17 “你要扰害米甸人,打击他们; 18 因为他们用诡计扰害你们;在毘珥的事上,和他们的姊妹,米甸领袖的女儿哥斯比的事上,用诡计欺骗了你们。”这哥斯比在瘟疫的日子,因毘珥的事被杀了。